Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATING, MAINTENANCE
& PARTS MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO,
MANTENIMIENTO Y PIEZAS
MAUEL D'ENTRETIEN,
D'OPÉRATION ET DE PIÉCES
HAND CHAIN HOISTS
POLIPASTOS DE CADENA MANUAL
PALANS À CHAINE MANUELLE
SERIES 622A
Before installing hoist, fill in the information below.
Antes de instaar el polipasto, rellene los dator siguientes.
Enregistrez les informations suivantes avant de faire l'installation.
Model Number.
/ Número de modelo / Numéro de modèle
Serial No.
/ N° de Serie / No. de Ser.
Purchase Date
/ Fecha de Compra / Date d'achat
/ Voltaje / Tension
Voltage
Rated Load
/ Carga Nominal / Charge Nominale
RATED LOADS:
1/2, 1, 2, 3 & 5 TONNE
(500, 1000, 2000, 3000
& 5000 KG.)
Follow all instructions and warnings
for inspecting, maintaining and
operating this hoist.
The use of any hoist presents some risk of
personal injury or property damage. That
risk is greatly increased if proper instructions
and warnings are not followed. Before using
this hoist, each operator should become
thoroughly familiar with all warnings,
instructions and recommendations in this
manual. Retain this manual for future
reference and use.
Forward this manual to operator.
Failure to operate equipment as
directed in manual may cause injury.
CMK_12346 622 Series Hoist Manual Rev AB_v1.indd 1
CAPACIDADES DE CARGA:
1/2, 1, 2, 3 Y 5 TONNE
(500, 1000, 2000, 3000
Y 5000 KG.)
Siga todas las instrucciones y
advertencias para inspeccionar,
mantener y operar éste polipasto.
El uso de cualquier polipasto presenta algunos
riesgos de daños a las personas o a las
cosas. Este riesgo se ve incrementado si no
se siguen correctamente las instrucciones
y advertencias. Antes de usar el polipasto
el operario debería estar familiarizado con
rodas las advertencias, instrucciones y
recomendaciones de éste manual. Guarde
éste manual para futuras consultas.
Entregue éste manual al operario. Si el
equipo no se maneja tal y como se
recomienda en el presente manual, es
posible que se produzcan situaciones
de peligro que pueden resultar en
daños personales.
CHARGES NOMINALES:
1/2, 1, 2, 3 ET 5 TONNE
(500, 1000, 2000, 3000
ET 5000 KG.)
Veuillez vous conformer à toutes les
instructions et avertissements d'inspection,
d'entretien et d'opération de ce palan.
L'utilisation de tout appareil de levage
comporte des risques de blessures ou
de dégâts matériels. Ces risques sont
de beaucoup accrus si les instructions
et avertissements ne sont pas suivis.
Tous les opérateurs devraient se
familiariser complètement avec toutes
les recommandations instructions et
avertissements de ce manuel avant d'utiliser
ce palan. Conservez ce manuel pour
utilisation et référence future.
Remettre ce manuel à l'opérateur.
L'utilisation de cet équipement contrairement
aux directives de ce manuel peut causer
des blessures.
Manual P/N: 192052171 Rev AB November 2018
11/7/18 8:55 AM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Columbus McKinnon CM Serie

  • Page 1 OPERATING, MAINTENANCE & PARTS MANUAL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y PIEZAS MAUEL D'ENTRETIEN, D'OPÉRATION ET DE PIÉCES HAND CHAIN HOISTS POLIPASTOS DE CADENA MANUAL PALANS À CHAINE MANUELLE SERIES 622A Before installing hoist, fill in the information below. Antes de instaar el polipasto, rellene los dator siguientes. Enregistrez les informations suivantes avant de faire l'installation.
  • Page 2 CM HOIST PARTS AND SERVICES ARE AVAILABLE IN THE UNITED STATES AND IN CANADA As a CM Hoist and Trolley user you are assured of reliable repair and parts services through a network of Master Parts Depots and Service Centers that are strategically located in the United States and Canada.
  • Page 3: General Safety Information

    10. NOT lift loads over people and make sure all personnel remain clear of supported load. 9. Use Columbus McKinnon parts when repairing the unit. 11. NOT attempt to lengthen the load chain or repair damaged 10. Lubricate load chain as recommended in this manual.
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety and Health Act. The safety laws for elevators and for dumbwaiters may specify construction details that are not necessarily incorporated in CM industrial hoists. We recommend the use of equipment that meets state and national safety codes. Columbus McKinnon Corporation cannot be responsible for applications other than those for which CM equipment is recommended.
  • Page 5: General Information

    PULL ON THIS PART OF HAND CHAIN OF HAND CHAIN All Columbus McKinnon (CM) Series 622A Hoists are inspected and performance tested prior to shipment. If any properly maintained hoist develops a performance problem, within one year of shipment, due to a material or workmanship defect, as verified by CM, repair or replacement of the unit will be made to the original purchaser without charge.
  • Page 6: Periodic Inspections

    MAINTANCE Hoist Rated Load Hand Chain Pull To Lift Rated Load Tons (kg) lbs (kg) INSPECTION 1/2 (500) 50 (23) To maintain continuous and satisfactory operation, a regular 1 (1000) 68 (31) inspection procedure must be initiated so that worn or damaged 2 (2000) 103 (47) parts can be replaced before they become unsafe.
  • Page 7: Hook Inspection

    HOOK INSPECTION Max. Length Hoist Rated Load Chain Stock No. of Links to Allowable for Hooks damaged from chemicals, deformations or cracks or that Tons (kg) Diameter - in. (mm) gage used Chain - in. have more than a 10° twist from the plane of the unbent hook or (mm) excessive opening or seat wear must be replaced.
  • Page 8 Rollers required Hoist Rated load - Tons (kg) Location (*Roller #Needle) Hook Holder *9 Each Used motor oils contain unknown carcinogenic materials. Bearing Race #11 Each 2 (2000) TO AVOID HEALTH PROBLEMS: Inner Bearing *30 Each Sheave Wheel Never use used motor oils as a chain lubricant. Only use Lubriplate Bar and Chain Oil 10-R as a lubricant for the load chain.
  • Page 9: Preventive Maintenance

    4. When assembling the latch to the hook, the end of the rivet must be peened over. When peening over the rivet, only apply enough force to form the head and retain the rivet. Excessive force will deform the latch and make the latch inoperable. LOOSE END PIN REEVING LOAD CHAIN...
  • Page 10: Repair Parts List

    REPAIR PARTS LIST Using “Commercial” or other manufacturer’s parts to repair the CM Series 622A Hoists may cause load loss. TO AVOID INJURY: Use only CM supplied replacement parts. Parts may look alike but CM parts are made of specific materials or processed to achieve specific properties.
  • Page 11 SERIES 622A HAND HOIST PARTS LIST Part Number Rated Load – Tons (kg) Key No. Description 2 (2000) 1/2 (500) 1 (1000) 3 (3000) 5 (5000) Single-Reeve 622A-1 Hand Wheel Cover with Anchors 22910A 22791A 22812A 22510A 622A-2 Hand Wheel 22911A 22792A 22813A...
  • Page 12 SERIES 622A HAND HOIST EXPLODED VIEW NOTE: Metric Tools Required for Fasteners. Manual P/N: 192052171 Rev AB November 2018 (ENGLISH) CMK_12346 622 Series Hoist Manual Rev AB_v1.indd 10 11/7/18 8:55 AM...
  • Page 13 CMK_12346 622 Series Hoist Manual Rev AB_v1.indd 11 11/7/18 8:55 AM...
  • Page 14 9. Utilice las piezas Columbus McKinnon cuando repare la unidad. 13. NO se debe utilizar el polipasto si los ganchos no se pueden alinear en línea recta en la dirección de carga.
  • Page 15: Precauciones De Seguridad

    CM. Recomendamos el uso de equipos que cumplan con los códigos de seguridad estatales y nacionales. Columbus McKinnon Corporation no puede hacerse responsable de los usos distintos a aquellos para los que se recomienda el equipo de CM.
  • Page 16: Información General

    POLÍTICA DE REPARACIONES/REEMPLAZOS CADENA MANUAL HAND CHAIN DE CM All Columbus McKinnon (CM) Series 622A Hoists are inspected and Todos los Polipastos serie 622A de Columbus McKinnon (CM) se inspeccionan y se someten a pruebas de rendimiento antes de su PESTILLO DEL envío.
  • Page 17: Inspecciones Periódicas

    polipasto. La capacidad nominal se puede alcanzar con las 13. Nunca opere el polipasto en presencia de materiales o vapores siguientes tracciones de la cadena manual: inflamables. El contacto brusco entre las piezas de metal puede producir chispas que podrían provocar incendios o explosiones.
  • Page 18 h. Ganchos: se deben llevar a cabo pruebas con tinte penetrante, torsión, desgaste o tensión excesivos. Se debe calibrar la cadena partículas magnéticas u otro tipo de inspecciones de en toda su extensión y se debe reemplazar si supera los límites de detección de grietas adecuadas, por lo menos, una vez al año reparación.
  • Page 19 este eslabón a fin de facilitar el cambio de longitud de la cadena. polipasto con los lubricantes especificados anteriormente. Si lo Tenga en cuenta que no se recomienda abrir y cerrar el eslabón de desea, puede adquirir estos lubricantes de CM. conexión más de dos veces.
  • Page 20 TRINQUETE RUEDA DENTADA RUEDA DENTADA GUÍA DE LA CADENA RUEDA DE ELEVACIÓN PASADOR DE BUJE DE EXTREMO SUELTO ARANDELA FRICCIÓN DE FRICCIÓN * El polipasto de 1/2 tonelada cuenta con dos trinquetes con una separación de 180°. 2. Los engranajes intermedios tienen marcas de sincronización (la letra «O»...
  • Page 21: Mantenimiento Preventivo

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO ADVERTENCIA PASADOR DE EX- El uso de piezas «comerciales» o piezas de otros fabricantes para TREMO SUELTO reparar Polipastos serie 622A de CM puede provocar pérdidas de cargas. PARA EVITAR LESIONES: Utilice únicamente piezas de repuesto suministradas por CM. Otras piezas pueden verse similares, pero las piezas de CM están BLOQUE DE EX- fabricadas con materiales específicos o procesadas para que...
  • Page 22 LISTA DE PIEZAS DEL POLIPASTO MANUAL SERIE 622A Número de pieza - Carga nominal - toneladas (kg) Nro. de Cant. Descripción código 1/2 (500) 1 (1000) 2 (2000) 3 (3000) 5 (5000) 622A-1 Cubierta de la manivela con anclajes 22910A 22791A 22812A 22510A...
  • Page 23 PLANO DE DESPIECE DEL POLIPASTO MANUAL SERIE 622A Conjunto del soporte colgante del polipasto. Conjunto del bloque del gancho inferior. A excepción del kit del pestillo, el kit del A excepción del pestillo del gancho, no soporte colgante del polipasto y el kit del hay piezas individuales disponibles para extremo muerto, no hay piezas individuales reparaciones...
  • Page 24: Informations Générales De Sécurité

    13. NE PAS faire fonctionner un palan lorsqu’il est interdit de 9. Utiliser les pièces Columbus McKinnon lors de la réparation de l’unité. former une ligne droite entre le crochet et le crochet dans le sens du chargement.
  • Page 25: Précautions De Sécurité

    CM. Nous recommandons l’utilisation d’équipements conformes aux codes de sécurité nationaux et nationaux. Columbus McKinnon La Société ne peut être tenue responsable des applications autres que celles pour lesquelles l’équipement de CM est recommandé.
  • Page 26: Informations Générales

    CHAÎNE DE HAND CHAIN MANŒUVRE POLITIQUE DE RÉPARATION/REMPLACEMENT DE CM Tous les palans de la série 622A de Columbus McKinnon (CM) sont LINGUET HOOK LATCH inspectés et testés avant leur expédition. Si un palan correctement CROCHET entretenu présente un problème de performance, dans l’année LOWER HOOK suivant l’expédition, en raison d’un défaut matériel ou de fabrication,...
  • Page 27: Entretien

    10. RESTER CONSCIENT! Observer ce que vous faites et utiliser Tonnes de charges nominales du palan Chaîne manuelle pour soulever la votre bon sens. Ne pas utiliser le palan lorsque vous êtes (kg) charge nominale lb (kg) fatigué, distrait ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de 1/2 (500) 50 (23) médicaments causant une perte de contrôle.
  • Page 28: Inspection De Crochet

    Toute pièce jugée inutilisable doit être remplacée par de nouvelles pièces avant que l’unité ne soit remise en service. Il est très important que les pièces inutilisables soient détruites pour éviter toute utilisation future en tant qu’élément de réparation et correctement éliminées.
  • Page 29: Lubrification

    LUBRIFICATION Utilisation de Numéro de pièce et quantités Type de lubrifiant lubrifiant emballées de lubrifiants ATTENTION Engrenages, rouleaux Lubrifiant (Moly ôte BR- 28606-1/2 lb. (.23Kg.) boîte de la roue de levage et 2-S ou égale) 28618-1 lb. (.46Kg.) boîte Les lubrifiants utilisés et recommandés pour le palan à main série paliers de vitesse 622A peuvent contenir des matières dangereuses qui exigent des Obtenir localement - non...
  • Page 30: Finition Extérieure

    1. Les engrenages intermédiaires ont des marques de ATTENTION synchronisation (la lettre « O » estampillée sur une dent). Les engrenages doivent être assemblés avec ces marques orientées comme indiqué ci-dessous. Si la chaîne de levage n’est pas correctement installée entre le guide- chaîne et la roue de levage, la chaîne risque de se détacher des poches de la roue et de laisser tomber la charge.
  • Page 31: Maintenance Préventive

    MAINTENANCE PRÉVENTIVE ATTENTION En plus de la procédure d’inspection périodique, un programme de maintenance préventive devrait être mis en place pour prolonger Les modifications ou alternatifs de l’équipement et l’utilisation de la durée de vie du palan et maintenir sa fiabilité et son utilisation pièces autres que les pièces de rechange du palan à...
  • Page 32: Liste Des Pièces Du Palan Manuel Série 622A

    LISTE DES PIÈCES DU PALAN MANUEL SÉRIE 622A Part Number Rated Load – Tons (kg) Key No. Description 2 (2000) 1/2 (500) 1 (1000) 3 (3000) 5 (5000) Single-Reeve 622A-1 Couverture de roue manuelle avec des ancres 22910A 22791A 22812A 22510A 622A-2 Roue manuelle...
  • Page 33 LISTE DES PIÈCES DU PALAN MANUEL SÉRIE 622A Ensemble de Suspension du Palan. À Assemblage du crochet inférieur - sauf pour le l’exception du kit de verrouillage, du kit de crochet à loquet, les pièces individuelles ne sont suspension du palan et du kit Dead End, les pas disponibles pour les réparations pièces individuelles ne sont pas disponibles pour les réparations.
  • Page 34 Good must be registered within sixty (60) days of receipt of each product to establish eligibility. Please register at www.cmworks.com/ A. Columbus McKinnon Corporation (“Seller”) warrants to the original end hoist-warranty-registration or submit registration card via US mail. user (“Buyer”) that, for a period of one (1) year from the date of Seller’s delivery of the goods (collectively, the “Goods”) to the carrier, the Goods...

Ce manuel est également adapté pour:

Cm 622a

Table des Matières