Télécharger Imprimer la page
Columbus McKinnon TIGRIP TAG Serie Traduction De Mode D'emploi

Columbus McKinnon TIGRIP TAG Serie Traduction De Mode D'emploi

Wll 350 - 10.000 kg
Masquer les pouces Voir aussi pour TIGRIP TAG Serie:

Publicité

Liens rapides

COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH
P. O. Box 11 01 53
Yale-Allee 30
Phone +49 (0) 202/6 93 59-0
Ident.-No.: 09901013/06.2014
D-42301 Wuppertal, Germany
D-42329 Wuppertal, Germany
Fax + 49 (0) 202 / 6 93 59-127
DE
Original Betriebsanleitung
(Gilt auch für Sonderausführungen)
EN
Translated Operating Instructions
(Also applicable for special versions)
Traduction de mode d'emploi
FR
(Cela s'applique aussi aux autres versions)
ES
Instrucciones de Servicio Traducida
(También valido para garras con diseňo especial)
Allzweckgreifer
Universal grab
Pinces universelles
Garra universal
TAG
WLL 350 - 10.000 kg

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Columbus McKinnon TIGRIP TAG Serie

  • Page 1 (También valido para garras con diseňo especial) Allzweckgreifer Universal grab Pinces universelles Garra universal WLL 350 - 10.000 kg COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH P. O. Box 11 01 53 • D-42301 Wuppertal, Germany Yale-Allee 30 • D-42329 Wuppertal, Germany Phone +49 (0) 202/6 93 59-0 •...
  • Page 2 Für hieraus langsam, vorsichtig und bodennah durchge- resultierende Schäden haftet die führt werden. Firma Columbus McKinnon Industrial - Es ist darauf zu achten, dass beim Absetzen Products GmbH nicht. Das Risiko trägt der Last der Kranhaken nicht auf das allein der Anwender bzw.
  • Page 3 PRÜFUNG VOR DER ERSTEN - Das Lastaufnahmemittel muss sich leicht- PRÜFUNG/WARTUNG gängig öff nen und schließen lassen. INBETRIEBNAHME Laut bestehenden nationalen/internationalen - Beim Betrieb des Lastaufnahmemittels ist Laut bestehenden nationalen/internationalen Unfallverhütungs- bzw. Sicherheitsvorschriften unbedingt darauf zu achten, dass die Kette Unfallverhütungs- bzw.
  • Page 4 - The round section steel chain in appro- - Any diff erent or exceeding use is con- priately equipped load lifting attachments sidered incorrect. Columbus McKinnon allows side pull at an angle of up to 30° Industrial Products GmbH will not accept (Fig.
  • Page 5 ment must have suffi cient space in the crane Initial operation and recurring inspections USAGE OF THE LOAD LIFTING hook and be freely articulating. must be documented (e.g. in the CMCO works ATTACHMENT - In the case of malfunctions, stop using the certifi...
  • Page 6 - La charge doit toujours être transportée www.cmco.eu incorrecte. COLUMBUS McKINNON lentement, avec prudence et près du sol. Industrial Products GmbH ne pourra - Lors du déchargement, vérifi er que le cro- être tenu responsable en cas de...
  • Page 7 - La chaîne en métal à section circulaire sur • après des modifi cations substantielles, Appareil de levage avec enveloppe de un appareil de levage adapté permet une • au moins une fois par an par une personne protection jusqu‘à 1,25 t (en option) traction latérale à...
  • Page 8 (Tabla 1) y para girar la carga hasta 180°. - Cualquier uso diferente o excesivo es considerado como incorrecto. Columbus McKinnon Industrial Products GmbH no aceptará ninguna 8 von 16...
  • Page 9 responsabilidad por cualquier daño de elevación. El peso del gancho de la grúa ATENCIÓN: Las condiciones de funciona- resultante de este tipo de uso. puede causar la apertura de la garra. miento reales (por ejemplo, uso en zonas de El riesgo es asumido solamente por el - La cadena de acero de eslabones redondos galvanizado) pueden dictaminar intervalos usuario/empresa usuaria.
  • Page 10 Dispositivo de elevación con revestimi- INSPECCIÓN / SERVICIO TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO, ento protector hasta 1.25 t (opcional) De acuerdo a las normativas nacionales e RETIRADA DEL SERVICIO Y DESHECHO - El revestimiento protector debe ser sustituido internacionales de prevención de accidentes Respete lo siguiente para el transporte si su grosor es menor de 2.5 mm.
  • Page 11 Sachwidrige Verwendung Incorrect operation Utilisations incorrectes Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 11 von 16...
  • Page 12 Beschreibung 1 Seitenschild 2 Seitenschild beschriftet 3 Hebel/Klemmbacke 4 Lastkette 5 Festbacke 6 Aufhängeöse Description Fig. 5 1 Side plate 2 Side plate stamped 3 Lever/Clamping jaw 4 Load chain 5 Fixing jaw 6 Suspension eye Description 1 Plaque latérale 2 Plaque latérale avec une inscription 3 Levier/Mâchoire pivotante...
  • Page 13 13 von 16...
  • Page 14 ISO 12100:2010; EN 349:1993+A1:2008; EN 818-1:1996+A1:2008; EN 818-7:2002+A1:2008; EN 13155:2003+A2:2009; DIN 685-5:1981; DIN 5688-3:2007; BGR 500 Quality assurance: EN ISO 9001:2008 Company / Authorised representative for technical data: COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 - D-42329 Wuppertal, Germany 14 von 16...
  • Page 15 EN 13155:2003+A2:2009; DIN 685-5:1981; DIN 5688-3:2007; BGR 500 Assurance qualité: EN ISO 9001:2008 Société / Personne autorisée á constituer le dossier technique: COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH Yale-Allee 30 - D-42329 Wuppertal, Germany Declaraciòn de Conformidad 2006/42/CE (Anexo ll A) traducida del origen Por la presente declaramos que el diseño, construcciòn y la versiòn puesta en circulaciòn de la màquina detallada a continuaciòn cumple...
  • Page 16 *Diese Niederlassungen gehören der Matrix-Zertifizierung nach EN ISO 9001:ff an. *These subsidiaries belong to the matrix-certification-system according to EN ISO 9001:ff. Reproduktionen, gleich welcher Art, nur mit schriftlicher Genehmigung der COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH! Reproduction of any kind, only with written authorisation of COLUMBUS McKINNON Industrial Products GmbH!