Publicité

Liens rapides

No. C213
No. C213
No. C213
No. C213
No. C213
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
& MANUEL DE PIÈCES
& MANUEL DE PIÈCES
& MANUEL DE PIÈCES
& MANUEL DE PIÈCES
& MANUEL DE PIÈCES
Souffleuses à neige
Souffleuses à neige
Souffleuses à neige
Souffleuses à neige
Souffleuses à neige
Modèles
Modèles
Modèles
Modèles
Modèles
P-992
P-992 & & & & &
P-992
P-992
P-992
P-980
P-980 & & & & &
P-980
P-980
P-980
P-1040
P-1040 & & & & & P-1040TRC
P-1040
P-1040
P-1040
P-992TRC
P-992TRC
P-992TRC
P-992TRC
P-992TRC
P-980TRC
P-980TRC
P-980TRC
P-980TRC
P-980TRC
P-1040TRC
P-1040TRC
P-1040TRC
P-1040TRC
12/99
12/99
12/99
12/99
12/99

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour pronovost P-992

  • Page 1 Souffleuses à neige Souffleuses à neige Souffleuses à neige Souffleuses à neige Modèles Modèles Modèles Modèles Modèles P-992 P-992 P-992 & & & & & P-992TRC P-992TRC P-992 P-992 P-992TRC P-992TRC P-992TRC P-980 P-980 P-980 & & & & &...
  • Page 2 Copyright © Les Machineries Pronovost Inc., 1999 Tous droits réservés. Imprimé au Canada.
  • Page 3: Table Des Matières

    Entretien ........................15 Entreposage ....................... 16 Solutions de problèmes ..................... 17 Spécifications ......................19 Liste des pièces ......................20 Souffleuse P-992..................... 20 Souffleuse P-992TRC ..................23 Souffleuse P-980 P-1040 ................26 Souffleuses P-980TRC P-1040TRC ............... 29 Chute semi-industrielle PSI-92104 ..............33 Chute industrielle PC-92104 ................
  • Page 5: Introduction

    NO. DE SÉRIE: Prenez MAINTENANT quelques instants pour inscrire le modèle, le numéro de série et la date d'achat DATE D'ACHAT: de votre souffleuse dans l'espace prévu à cet effet. Lors de la commande de pièces, PRONOVOST - 5 -...
  • Page 6: Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE 7) Evitez de porter des vêtements amples, encombrants ou déchirés lorsque vous êtes près de la souffleuse. Ces LORSQUE VOUS VOYEZ CE SYMBOLE derniers pourraient se prendre dans des pièces mobiles ou des contrôles et provoquer un accident. Portez des vêtements et accessoires appropriés et sécuritaires.
  • Page 7: Sécurité À L'entretien

    SÉCURITÉ (suite) 7) Avant la mise en marche de la souffleuse, assurez-vous SÉCURITÉ À L'ENTRETIEN de retirer toute glace qui pourrait s'être accumulée dans la vis sans fin et dans le rotor. 1) Effectuer l'entretien de la souffleuse selon les recom- mandations d'entretien contenues dans ce manuel.
  • Page 8: Autocollants

    AUTOCOLLANTS LES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les autocollants de sécurité vous indiquent les en- droits où vous devez porter une attention particulière à votre sécurité. Lisez attentivement chacun d'eux et repérez l'endroit où ils sont situés sur la souffleuse. Si toutefois il arrivait qu'un autocollant de sécurité soit endommagé, enlevé...
  • Page 9 AUTOCOLLANTS (suite) Figure 6 Autocollant C Pièce no.: A107 Figure 7 Autocollant D Pièce no.: A103 Figure 8 L'autocollant montré dans la colonne de droite est placé directement sur l'arbre de commande. Il n'est pas visible lorsque l'enveloppe protectrice est en place. Il ne doit jamais être visible lorsque vous utilisez la souffleuse.
  • Page 10: Autocollants D'entretien

    AUTOCOLLANTS (suite) Figure 12 Pièce no.: A 105 Figure 13 Pièce no.: A 106 Figure 10 Autocollant F Pièce no.: A 109 Figure 14 Autocollant G Pièce no.: A104 Figure 11 AUTOCOLLANTS D'ENTRETIEN Les autocollants d'entretien vous aident à repérer les endroits où...
  • Page 11: Assemblage

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE GÉNÉRAL 1) La souffleuse vous est livrée partiellement assem- blée. 2) Assemblez le 3-points selon le modèle de votre souffleuse (voir section 10 pour le détail des pièces). Notez qu'il y a plusieurs trous d'ajuste- ment possibles. Utilisez celui qui convient le mieux selon le tracteur que vous employez (Fig.
  • Page 12: Assemblage (Suite)

    ASSEMBLAGE (suite) MOTEUR SUR LE TAMBOUR ROTA- 1) Basculer la souffleuse de façon à ce que la vis sans fin soit face au sol et enlever le protecteur de la crémaillère. Dévisser les coudes des boyaux. 2) Visser les coudes sur le moteur en utilisant du ruban de téflon pour assurer l'étanchéité...
  • Page 13: Kit De Chute Hydraulique

    ASSEMBLAGE (suite) KIT DE CHUTE HYDRAULIQUE Moteur 1) Installer le profilé de UHMW et mettre la chute à sa place, ajuster et fixer l'angle de retenue de la chute à l'aide des boulons. 2) Installer le moteur et la roue d'engrenage à 9 dents (Fig.
  • Page 14: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE GÉNÉRALE 1) Vérifiez le niveau d'huile dans la boîte d'engre- nage. Utilisez de l'huile pour engrenage S.A.E. W90. 2) Lubrifier tous les graisseurs avec une graisse tout usage de bonne qualité. 3) Vérifier l'ajustement du tendeur de chaîne. Le ressort qui maintient la tension doit être com- pressé...
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN 1) Essuyer les graisseurs avec un linge propre avant 7) Vérifier la tension sur la chaîne d'entraînement de d'effectuer le graissage, afin d'éviter d'injecter de la vis sans fin à toutes les 25 heures d'opération et la saleté ou du sable. réajuster au besoin.
  • Page 16: Entreposage

    ENTREPOSAGE 1) Remiser la souffleuse dans un endroit frais et sec. 5) Vérifier les pièces de la souffleuse. Réparer ou remplacer les pièces usées, tordues ou abimées. 2) Déposer la souffleuse sur des blocs de bois. 6) Faire les retouches de peinture nécessaires pour 3) Placer tous les cylindres en position fermée.
  • Page 17: Solutions De Problèmes

    SOLUTIONS DE PROBLÈMES ARBRE DE COMMANDEMENT PROBLÈME CAUSES PROBABLES CORRECTIFS - Usure prématurée des joints - Lubrification insuffisante. - Suivre soigneusement les universels et/ou capuchons des instructions de graissage. joints universels bleuis. - Remplacer les joints universels défectueux. - Angle de travail excessif. - Assurez vous que la caisse de la souffleuse est perpendiculaire au sol et si possible, réajustez le 3-...
  • Page 18: Solutions De Problèmes (Suite)

    SOLUTIONS DE PROBLÈMES (suite) SOUFFLEUSE PROBLÈME CAUSES PROBABLES CORRECTIFS - Faire tourner l'arbre de la prise de - La neige n'est pas projetée aussi - La révolution du tracteur est trop force à 540 RPM minimum. loin qu'elle l'est normalement. basse.
  • Page 19: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS P-992 P-992 P-980 P-980 P-1040 P-1040 Modèle de la souffleuse Puissance recommandée (CV) min - max 75-125 75-125 100-150 100-150 100-150 100-150 Largeur de coupe (pouces) 92" 92" 98" 98" 104" 104" (centimètres) Hauteur de coupe (pouces) 44" 44"...
  • Page 20: Souffleuse P-992

    SOUFFLEUSE P-992 170-01931 - 20 -...
  • Page 21 SOUFFLEUSE P-992 (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 140-00811 Couteau réversible 3/8" x 4" x 84 1/2" lg ..............125-0717 Boulon à charrue 7/16" NC x 1 3/4" lg + écrou & rondelle de blocage ......9285 Clé ½" x ½" x 4" lg ....................
  • Page 22 Roue à dents 80A30 T 1½" ø .................. 9318 Vis sans fin du bas P-992 ..................9335 Vis sans fin du haut P-992 ..................opt. 8144 Roue à dents 60A30 T 1¼" ø .................. opt. 9326 Roue à dents 60A38 T 1½" ø ................... opt.
  • Page 23: Souffleuse P-992Trc

    SOUFFLEUSE P-992TRC 170-01941 - 23 -...
  • Page 24 SOUFFLEUSE P-992TRC (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 140-00811 Couteau réversible 3/8" x 4" x 84 1/2" lg ..............125-0717 Boulon à charrue 7/16" NC x 1 3/4" lg + écrou & rondelle de blocage ......9326 Roue à dents 60A38 T 1½" ø ................... opt. Std.
  • Page 25 Roue à dents 80A30 T 1½" ø .................. 9318 Vis sans fin du bas P-992 TRC ................. 9335 Vis sans fin du haut P-992 TRC ................opt. 8144 Roue à dents 60A30 T 1¼" ø ................... opt. 8165 Roulement à billes 1¼" UC207-20 ................
  • Page 26: Souffleuse P-980 P-1040

    SOUFFLEUSE P-980 P-1040 170-02051 - 26 -...
  • Page 27 SOUFFLEUSE P-980 P-1040 (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 140-00831 Couteau réversible 3/8" x 4" x 90 1/2" lg ............140-00851 Couteau réversible 3/8" x 4" x 96 1/2" lg ............125-0717 Boulon à charrue 7/16" NC x 1 3/4" lg + écrou & rondelle de blocage ....9 10 9285 Clé...
  • Page 28 SOUFFLEUSE P-980 P-1040 (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION Std. Boulon 3/8" NC x 1" + écrou à blocage de nylon et rondelle plate ......4 8925 Garde intérieur (boulonné) ..................1 8135 Garde chaîne pour vis sans fin du haut ..............opt. opt. 190-01481 Chaîne # 60 x 69 3/4"...
  • Page 29: Souffleuses P-980Trc P-1040Trc

    SOUFFLEUSES P-980TRC P-1040TRC 170-02061 - 29 -...
  • Page 30 SOUFFLEUSES P-980TRC P-1040TRC (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 140-00831 Couteau réversible 3/8" x 4" x 90 1/2" lg ............140-00851 Couteau réversible 3/8" x 4" x 96 1/2" lg ............125-0717 Boulon à charrue 7/16" NC x 1 3/4" lg + écrou & rondelle de blocage ....9 10 9326 Roue à...
  • Page 31 SOUFFLEUSES P-980TRC P-1040TRC (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 9470 Roue à dents du tendeur de chaîne #100 ............. 160-06511 Espaceur 3/4"d.i. x 1 1/16" d.e. x 3/4" lg ............110-01052 Tendeur ......................110-01061 Tige filletée pour ajustement du tendeur + écrou 7/16" NC ........110-01071 Tube filleté...
  • Page 32 SOUFFLEUSES P-980TRC P-1040TRC (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION Std. Boulon 3/4" NC x 4 1/2" lg + écrou à blocage de nylon ........140-03561 Renfort du 3-points ................... 160-03991 Espaceur 1 1/2" d.i. x 2" d.e. x 7/16" lg (modèles sans la vis du haut seulement) ..160-03942 Espaceur 1 1/4"...
  • Page 33: Chute Semi-Industrielle Psi-92104

    CHUTE SEMI-INDUSTRIELLE PSI-92104 170-02081 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 110-01581 Base de la chute ..................Std. Boulon ½" NC x 1½ lg + écrou à blocage de nylon ........9419 Capuchon inférieur ..................Std. Goupille fendue 1/8" x 1" lg ................ 9418 Axe du capuchon inférieur ................
  • Page 34: Chute Industrielle Pc-92104

    CHUTE INDUSTRIELLE PC-92104 170-02091 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 110-00681 Adapteur de chute à attache rapide ................... Std. Agrafe pour goupille d'attelage 5/32" ................9414 Goupille (pour adapteur et pour rallonge) ................PR-92104-2 Rallonge 24" ......................... opt. PR-92104 Rallonge 48" ......................... opt. Std.
  • Page 35: Chute Télescopique Hydraulique Pcth-92104

    CHUTE TÉLESCOPIQUE HYDRAULIQUE PCHT-92104 170-02101 - 35 -...
  • Page 36 CHUTE TÉLESCOPIQUE HYD. PCHT-92104 (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION Std. Boulon ½" NC x 1½ lg + écrou à blocage de nylon ........9415 Barre de transfert ..................110-04951 Capuchon supérieur ................... 150-01131 Axe du capuchon supérieur ................. Std. Goupille fendue 1/8"...
  • Page 37 OPTIONS 170-02111 - 37 -...
  • Page 38 OPTIONS RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 140-04081 Couteau en acier trempé, réversible, sans tranchant 1/2" x 4" x 84½" ........140-04091 Couteau en acier trempé, réversible, sans tranchant 1/2" x 4" x 90½" ........140-04101 Couteau en acier trempé, réversible, sans tranchant 1/2" x 4" x 96½" ........319-38325 Boulon à...
  • Page 39: Arbre De Commande 9225

    ARBRE DE COMMANDE # 9225-EG, 9225-1 & 9569 (T80) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 9570 Fourche de cisaillement ass. M10 avec barrure à boulons 1 3/4"-20 ....9453 Fourche de cisaillement ass. M12 avec barrure à boulons 1 3/4" - 20 ....9464-2 Fourche de cisaillement ass.
  • Page 40: Arbre De Commande 9475

    ARBRE DE COMMANDE # 9475, 9475-1 & 9475-2 (T90) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 9476 Fourche de cisaillement assemblée avec barrure à boulons 1 3/4" - 20 cannelures 9477 Joint universel + 4 bagues de retenue + 1 graisseur ........9478 Bague de retenue ..................
  • Page 41: Boîte D'engrenage 9307

    BOÎTE D'ENGRENAGE # 9307 (T279) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 6314 Bague d'étanchéité 52 x 85 x 10 ................6315 Roulement 30209: couronne ..................6317 Roulement 30209: cuvette ..................6318 Manchon ....................... 6319 Boulon M10 x 22 ....................6320 Roulement 32209: couronne ..................6321 Cale d'épaisseur .....................
  • Page 42 RÉDUCTEUR DE VITESSE # 9575, 8348 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 9546 Carter avec bouchon ..................6212-RS Roulement 6212 ....................9547 Couvercle d'étanchéité (47 x 7) ................9548 Roue à dents 80-3A26 ..................9549 Chaîne 80-3 x 36" lg ..................6309-RS Roulement 6309 ....................
  • Page 43: Cylindre 25Tr08

    CYLINDRE 25TR08 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION Voir RK25TR Joint étanche 1/8" x 2¼" x 2½" ..............Voir RK25TR Rondelle d'épaulement 2½" d.e. x 3/16 ø ............. Voir RK25TR Joint étanche 3/16" x 2 1/8" x 2½" ............Voir RK25TR Joint étanche 1/16"...
  • Page 44: Cylindre 20G28

    CYLINDRE 20G28 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION BU-326 Rondelle d'épaulement 3/16" x 1 5/8" x 2" ........... OR-326 Joint étanche 3/16" x 1 5/8" x 2" ............... OR-016 Joint étanche 1/16" x 5/8" x 3/4" ............... OR-216 Joint étanche 1/8" x 1 1/8" x 1 3/8" ............BU-216 Rondelle d'épaulement 1/8"...
  • Page 45: Moteur Hydraulique Dh 250 & Dh 315

    MOTEUR HYDRAULIQUE # DH 250 & DH 315 RÉF. # DE CODE DESCRIPTION DH 250 DH 315 633B0370 Racleur ................... 633B0414 Anneau étanche de l'arbre ..............151-5708 Roulement ..................151-5709 Roulement ..................682L9054 Clavette "woodruff" ................. -------------- Corps et arbre du moteur ..............non vendu 151-2649 Arbre crénelé...
  • Page 46: Tableau De Serrage

    TABLEAU DE SERRAGE CHARTE DE SPÉCIFICATION DES COUPLES DE SERRAGE Filets UNC et UNF Grade 2 Grade 5 Grade 8* Dimensions du boulon Couple de serrage Couple de serrage Couple de serrage Livre pieds Newton mètres Livre pieds Newton mètres Livre pieds Newton mètres Pouces...
  • Page 47: Garantie

    GARANTIE PRONOVOST garantit à l'acheteur initial que le La présente garantie ne s'applique pas si le produit a produit est exempt de vices de matériaux et de fabrica- été modifié, si le bris est causé par un accident, par tion, pour une période d'une année à partir de la date une opération non conforme aux instructions, par de la...
  • Page 48 This manual is also available in English. Please call. INNOVATION - EXCELLENCE LES MACHINERIES PRONOVOST INC. 260, route 159, Saint-Tite, Québec, Canada, G0X 3H0 Tél.: (418) 365-7551, Fax: (418) 365-7954 www.pronovost.qc.ca...

Ce manuel est également adapté pour:

P-992trcP-980P-980trcP-1040P-1040trc

Table des Matières