NO. DE SÉRIE: Prenez MAINTENANT quelques instants pour inscrire le modèle, le numéro de série et la date d'achat DATE D'ACHAT: de votre souffleuse dans l'espace prévu à cet effet. Lors de la commande de pièces, PRONOVOST - 5 -...
SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE 7) Evitez de porter des vêtements amples, encombrants ou déchirés lorsque vous êtes près de la souffleuse. Ces LORSQUE VOUS VOYEZ CE SYMBOLE derniers pourraient se prendre dans des pièces mobiles ou des contrôles et provoquer un accident. Portez des vêtements et accessoires appropriés et sécuritaires.
SÉCURITÉ (suite) 7) Avant la mise en marche de la souffleuse, assurez-vous SÉCURITÉ À L'ENTRETIEN de retirer toute glace qui pourrait s'être accumulée dans la vis sans fin et dans le rotor. 1) Effectuer l'entretien de la souffleuse selon les recom- mandations d'entretien contenues dans ce manuel.
AUTOCOLLANTS LES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les autocollants de sécurité vous indiquent les en- droits où vous devez porter une attention particulière à votre sécurité. Lisez attentivement chacun d'eux et repérez l'endroit où ils sont situés sur la souffleuse. Si toutefois il arrivait qu'un autocollant de sécurité soit endommagé, enlevé...
Page 9
AUTOCOLLANTS (suite) Figure 6 Autocollant C Pièce no.: A107 Figure 7 Autocollant D Pièce no.: A103 Figure 8 L'autocollant montré dans la colonne de droite est placé directement sur l'arbre de commande. Il n'est pas visible lorsque l'enveloppe protectrice est en place. Il ne doit jamais être visible lorsque vous utilisez la souffleuse.
ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE GÉNÉRAL 1) La souffleuse vous est livrée partiellement assem- blée. 2) Assemblez le 3-points selon le modèle de votre souffleuse (voir section 10 pour le détail des pièces). Notez qu'il y a plusieurs trous d'ajuste- ment possibles. Utilisez celui qui convient le mieux selon le tracteur que vous employez (Fig.
MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE GÉNÉRALE 1) Vérifiez le niveau d'huile dans la boîte d'engre- nage. Utilisez de l'huile pour engrenage S.A.E. W90. 2) Lubrifier tous les graisseurs avec une graisse tout usage de bonne qualité. 3) Vérifier l'ajustement du tendeur de chaîne. Le ressort qui maintient la tension doit être com- pressé...
ENTRETIEN 1) Essuyer les graisseurs avec un linge propre avant 6) Vérifier le niveau d'huile dans la boîte d'engrenage d'effectuer le graissage, afin d'éviter d'injecter de une fois par mois. Ajuster le niveau à la hauteur la saleté ou du sable. du bouchon de vérification.
ENTREPOSAGE 1) Remiser la souffleuse dans un endroit frais et sec. 5) Vérifier les pièces de la souffleuse. Réparer ou remplacer les pièces usées, tordues ou abimées. 2) Déposer la souffleuse sur des blocs de bois. 6) Faire les retouches de peinture nécessaires pour 3) Placer tous les cylindres en position fermée.
SOLUTIONS DE PROBLÈMES ARBRE DE COMMANDEMENT PROBLÈME CAUSES PROBABLES CORRECTIFS - Usure prématurée des joints - Lubrification insuffisante. - Suivre soigneusement les universels et/ou capuchons des instructions de graissage. joints universels bleuis. - Remplacer les joints universels défectueux. - Angle de travail excessif. - Assurez vous que la caisse de la souffleuse est perpendiculaire au sol et si possible, réajustez le 3-...
SOLUTIONS DE PROBLÈMES (suite) SOUFFLEUSE PROBLÈME CAUSES PROBABLES CORRECTIFS - Faire tourner l'arbre de la prise de - La neige n'est pas projetée aussi - La révolution du tracteur est trop force à 540 RPM minimum. loin qu'elle l'est normalement. basse.
Page 19
SOUFFLEUSES P-540 P-620 P-680 P-720 (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 140-01251 Couteau non réversible 3/8" x 2½" x 50¼" lg .......... 140-01261 Couteau non réversible 3/8" x 2½" x 58¼" lg .......... 140-01271 Couteau non réversible 3/8" x 2½" x 64¼" lg ..........
Page 20
SOUFFLEUSES P-540 P-620 P-680 P-720 (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION Std. Écrou 5/8" NC ..................110-01971 Tendeur ....................110-02151 Tendeur ....................110-01991 Tige filletée pour ajust ement du tendeur + écrou 7/16" NC ......110-02141 Tige filletée pour ajust ement du tendeur + écrou 7/16" NC ......
Page 22
SOUFFLEUSES P-540TRC P-620TRC P-680TRC P-720TRC (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 140-01251 Couteau non réversible 3/8" x 2½" x 50¼" lg ......... 140-01261 Couteau non réversible 3/8" x 2½" x 58¼" lg ......... 140-01271 Couteau non réversible 3/8" x 2½" x 64¼" lg ......... 140-01281 Couteau non réversible 3/8"...
Page 23
SOUFFLEUSES P-540TRC P-620TRC P-680TRC P-720TRC (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 8009 Coussinet de lait on 1 1/4" d.i. x 1 1/2" d.e.. x 1 3/16" lg ......Std. Graisseur 1/4" -28 droit ................. 6261 Roulement à bille 1" + cage de f ont e ............. 190-01421 Chaîne #50 x 59 3/8"...
Page 24
SOUFFLEUSES P-540TRC P-620TRC P-680TRC P-720TRC (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 6453 Vis sans fin P-680TRC ................6457 Vis sans fin P-720TRC ................110-02241 Rotor 22" ø 4 palettes ................110-02261 Rotor 24" ø 4 palettes ................Std. Boulon 3/8" NC x 1" lg (assemblé avec locktite 242) + rondelle de blocage ..Std.
KIT DE CHUTE MANUEL MR-4864 170-01291 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION Std. Goupille à ressort 1/4" x 1 1/2" lg ............... 160-04021 Barrure de la manivelle ................Std. Boulon 7/16" NC x 1 1/2" lg + écrou à blocage de nylon et rondelle plate ..110-08061 Manivelle ....................
KIT DE CHUTE HYDRAULIQUE SP-4864 Moteur 170-01301 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION Std. Boulon 1/4" NC x 3/4" lg + rondelle de blocage ........... 110-04183 Roue d'engrenage à 9 dents ............... Std. Vis de serrage à 6 pans creux 3/8" NC x 3/8" lg ........... Std.
CHUTE SEMI-INDUSTRIELLE PSI-4864 170-01311 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 110-02282 Base de la chute ..................Std. Boulon 7/16" NC x 1¼" lg + écrou à blocage de nylon ........6532 Capuchon inférieur ..................Std. Goupille fendue 1/8" x 1" lg ................ 6533 Axe du capuchon inférieur ................
BOÎTE D'ENGRENAGE # 6451 (T281) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 6414 Carter ........................6429 Arbre de côté (1¼" - 19 cannelures) ................. 6416 Espaceur 35,3 x 48 ....................8056 Roulement à rouleaux no. 6207 ................6418 Clavette 10 x 8 x 30 ....................6419 Arbre du rotor (1¼"...
TABLEAU DE SERRAGE CHARTE DE SPÉCIFICATION DES COUPLES DE SERRAGE Filets UNC et UNF Grade 2 Grade 5 Grade 8* Dimensions du boulon Couple de serrage Couple de serrage Couple de serrage Livre pieds Newton mètres Livre pieds Newton mètres Livre pieds Newton mètres Pouces...
GARANTIE PRONOVOST garantit à l'acheteur initial que le La présente garantie ne s'applique pas si le produit a produit est exempt de vices de matériaux et de fabrica- été modifié, si le bris est causé par un accident, par tion, pour une période d'une année à partir de la date une opération non conforme aux instructions, par de la...
Page 40
This manual is also available in English. Please call. INNOVATION - EXCELLENCE LES MACHINERIES PRONOVOST INC. 260, route 159, Saint-Tite, Québec, Canada, G0X 3H0 Tél.: (418) 365-7551, Fax: (418) 365-7954 www.pronovost.qc.ca...