Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'OPÉRATEUR
& MANUEL DE PIÈCES
Souffleuses industrielles pour trottoir
Modèles
P-254-T
P-260-T
No. B161
01/2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour pronovost P-254-T

  • Page 1 MANUEL DE L'OPÉRATEUR & MANUEL DE PIÈCES Souffleuses industrielles pour trottoir Modèles P-254-T P-260-T No. B161 01/2010...
  • Page 2 Copyright © Les Machineries Pronovost Inc., 2010 Tous droits réservés. Imprimé au Canada.
  • Page 3: Table Des Matières

    Entreposage ....................... 13 Solutions de problèmes ..................... 14 Spécifications ......................16 Liste des pièces ......................17 Souffleuse P-254-T & P-260-T ..............17 Chute industrielle PCG-7486 ................. 20 Chute télescopique hydraulique PSIG-7486 ........... 22 Arbre de commande T60 ................24 Arbre de commande T80 ................25 Boîte d'engrenage 8251...................
  • Page 5: Introduction

    FAIT AU CANADA MADE IN CANADA de votre souffleuse dans l'espace prévu à cet effet. Figure 1 Lors de la commande de pièces, PRONOVOST requiert ces informations afin de vous offrir un service  rapide et efficace. Utilisez des pièces de rechange MODÈLE:...
  • Page 6: Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ GÉNÉRALE 7) Evitez de porter des vêtements amples, encombrants ou déchirés lorsque vous êtes près de la souffleuse. Ces LORSQUE VOUS VOYEZ CE SYMBOLE derniers pourraient se prendre dans des pièces mobiles ou des contrôles et provoquer un accident. Portez des vêtements et accessoires appropriés et sécuritaires.
  • Page 7: Sécurité À L'entretien

    SÉCURITÉ (suite) 7) Avant la mise en marche de la souffleuse, assurez-vous SÉCURITÉ À L'ENTRETIEN de retirer toute glace qui pourrait s'être accumulée dans la vis sans fin et dans le rotor. 1) Effectuer l'entretien de la souffleuse selon les recom- mandations d'entretien contenues dans ce manuel.
  • Page 8: Autocollants

    AUTOCOLLANTS LES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les autocollants de sécurité vous indiquent les en- droits où vous devez porter une attention particulière à votre sécurité. Lisez attentivement chacun d'eux et repérez l'endroit où ils sont situés sur la souffleuse. Si toutefois il arrivait qu'un autocollant de sécurité soit endommagé, enlevé...
  • Page 9 AUTOCOLLANTS Figure 7 Pièce no.: A 109 Figure 8 Autocollant A Pièce no.: 190-06651 Figure 6 Pièce no.: A108 - 9 -...
  • Page 10 AUTOCOLLANTS (suite) Figure 9 Figure 12 Autocollant C Pièce no.: 190-10991 Figure 10 Autocollant B Pièce no.: 190-07611 Figure 13 Figure 11 - 10 -...
  • Page 11: Autocollants D'entretien

    AUTOCOLLANTS (suite) AUTOCOLLANTS D'ENTRETIEN Les autocollants d'entretien vous aident à repérer les endroits où vous devez huiler et graisser. Reférez vous à la section "Entretien" pour plus de détails. Figure 15 Pièce no.: A 105 Figure 16 Pièce no.: A 106 Figure 14 Pièce no.: A104 - 11 -...
  • Page 12: Entretien

    ENTRETIEN 1) Essuyer les graisseurs avec un linge propre avant 7) Vérifier la tension sur la chaîne d'entraînement de d'effectuer le graissage, afin d'éviter d'injecter de la vis sans fin à toutes les 24 heures d'opération et la saleté ou du sable. réajuster au besoin.
  • Page 13: Entreposage

    ENTREPOSAGE 1) Remiser la souffleuse dans un endroit frais et sec. 5) Vérifier les pièces de la souffleuse. Réparer ou remplacer les pièces usées, tordues ou abimées. 2) Déposer la souffleuse sur des blocs de bois. 6) Faire les retouches de peinture nécessaires pour 3) Placer tous les cylindres en position fermée.
  • Page 14: Solutions De Problèmes

    SOLUTIONS DE PROBLÈMES ARBRE DE COMMANDEMENT PROBLÈME CAUSES PROBABLES CORRECTIFS - Usure prématurée des joints - Lubrification insuffisante. - Suivre soigneusement les ins- universels et/ou capuchons des tructions de graissage. joints universels bleuis. - Remplacer les joints universels défectueux. - Angle de travail excessif. - Assurez vous que la caisse de la souffleuse est perpendiculaire au sol et si possible, réajustez le 3-...
  • Page 15: Solutions De Problèmes (Suite)

    SOLUTIONS DE PROBLÈMES (suite) SOUFFLEUSE PROBLÈME CAUSES PROBABLES CORRECTIFS - Faire tourner l'arbre de la prise de - La neige n'est pas projetée aussi - La révolution du tracteur est trop force à 540 RPM minimum. loin qu'elle l'est normalement. basse.
  • Page 16: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SOUFFLEUSES Modèle P-254-T P-260-T Puissance recommandée 50 à 75 ch Largeur de travail 54" 60" Hauteur de la caisse 39 1/2" Hauteur de coupe des couteaux latéraux 51" Hauteur du chassis 39" Diamètre du rotor 26" Profondeur du tambour 12"...
  • Page 17: Souffleuse P-254-T & P-260-T

    SOUFFLEUSE INDUSTRIELLE P-254-T P-260-T 170-04831R1 - 17 -...
  • Page 18 SOUFFLEUSE INDUSTRIELLE P-254-T P-260-T (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 110-05491 Patin droit ....................110-05501 Patin industriel droit en acier au carbone 400 ..........opt. opt. 110-32862 Patin industriel droit à semelle avec plaquettes au carbure ......opt. opt. 140-01861 Cran d’arrêt pour patin ................
  • Page 19 SOUFFLEUSE INDUSTRIELLE P-254-T P-260-T (suite) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 8374 Agrafe à bascule ajustable ................ 110-01232 Tige filletée pour ajustement du tendeur + écrou 7/16" NC ......Std. Graisseur 1/4"-28 45 deg................ 300-46385 Boulon 3/4" NC x 2 3/4" lg + écrou à blocage de nylon ......
  • Page 20: Chute Industrielle Pcg-7486

    CHUTE INDUSTRIELLE PCG-7486 170-03413R2 - 20 -...
  • Page 21 CHUTE INDUSTRIELLE PCG-7486 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 110-04441 Adapteur de chute à attache rapide .............. Std. Agrafe pour goupille d’attelage 5/32" ............8200 Goupille (pour adapteur et pour rallonge) ............110-22961 Rallonge 48" PRP-7486 ................opt. 110-23051 Rallonge 24" PRP-7486-2 ................opt.
  • Page 22: Chute Semi-Industrielle Psig-7486

    CHUTE SEMI-INDUSTRIELLE PSIG-7486 170-03393R2 - 22 -...
  • Page 23 CHUTE SEMI-INDUSTRIELLE PSIG-7486 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 110-22503 Base de la chute ..................110-22521 Capuchon inférieur ..................110-22511 Capuchon supérieur ................... 140-14041 Barre de transfert ..................110-22893 Porte ......................8376 Agrafe à bascule ajustable (soudée) ............. 130-05311 Espaceur pour barre de transfert (haut) ............378-36500 Rondelle ....................
  • Page 24 ARBRE DE COMMANDE # 8202, & 8202-1 (T60) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 8237 Fourche de cisaillement assemblée avec barrure à boulons ........8238 Joint universel + 4 bagues de retenue + 1 graisseur ..........8061 Bague de retenue ....................8110 Graisseur ......................
  • Page 25 ARBRE DE COMMANDE 9225-1 (T80) RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 9464-2 Fourche de cisaillement ass. M10 avec barrure à boulons 1 3/8" - 6 ......9208 Joint universel + 4 bagues de retenue + 1 graisseur ..........9454 Bague de retenue ....................8110 Graisseur .......................
  • Page 26: Boîte D'engrenage 8251

    BOÎTE D'ENGRENAGE # 8251 (T27D) Quantité d'huile requise: 1.2 litres Utilisez de l'huile SAE 80W90. RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 8043 Carter ........................30208-A Roulement à rouleaux ....................8045 Anneau d'arrêt intérieur 80mm ................. 8046 Bague d'étanchéité 40 x 80 x 12mm ................. 8047 Rondelle d'ajustement .....................
  • Page 27: Cylindre 25Tr08

    CYLINDRE 25TR08 15050 RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION Voir RK25TR Joint étanche 1/8" x 2¼" x 2½" ..............Voir RK25TR Rondelle d'épaulement 2½" d.e. x 3/16 ø ............. Voir RK25TR Joint étanche 3/16" x 2 1/8" x 2½" ............Voir RK25TR Joint étanche 1/16"...
  • Page 28: Moteur Hydraulique Mlh 315

    MOTEUR HYDRAULIQUE # MLH-315 VALVE D'AMORTISSEMENT H110 MOTEUR RÉF. # DE PIÈCE DESCRIPTION 8368 Ensemble de joints étanches ............... 8369 Clé du moteur Orbit ................... - 28 -...
  • Page 29: Tableau De Serrage

    TABLEAU DE SERRAGE CHARTE DE SPÉCIFICATION DES COUPLES DE SERRAGE Filets UNC et UNF Grade 2 Grade 5 Grade 8* Dimensions du boulon Couple de serrage Couple de serrage Couple de serrage Livre pieds Newton mètres Livre pieds Newton mètres Livre pieds Newton mètres Pouces...
  • Page 30: Garantie

    GARANTIE PRONOVOST garantit à l'acheteur initial que le Toutes pièces de rechange d'origine achetées sont produit est exempt de vices de matériaux et de fabrica- couvertes par une garantie de trois mois. tion, pour une période d'une année à partir de la date d'achat.
  • Page 32 This manual is also available in English. Please call. INNOVATION - EXCELLENCE LES MACHINERIES PRONOVOST INC. 260, Haut du Lac Sud (route 159), Saint-Tite, Québec, Canada, G0X 3H0 Tél.: (418) 365-7551, Fax: (418) 365-7954 www.pronovost.qc.ca...

Ce manuel est également adapté pour:

P-260-t

Table des Matières