Page 1
Weather Station · Wetterstation · Station météo Weerstation ·Estación meteorológica · Stazione meteorologica ClimaTemp FSX Art. No. 7060200 Quickstart Guide Beknopte handleiding Schnellstartanleitung Instrucciones de inicio rápido Guide rapide Guida rapida...
Page 2
Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versioneAs disponibles. Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. www.bresser.de/P7060200 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
Page 3
English...... Deutsch ....Français....Nederlands ....Español..... Italiano ......
Page 6
7060200 Manual version: 1220 Manual designation: Quickstart_7060200_ClimaTemp-FSX_en-de-fr-nl-es- it_BRESSER_v122020a Always provide information when requesting service. 4 About this Instruction Manual NOTICE These operating instructions are to be considered a component of the device. Read the safety instructions and the operating manual care- fully before using this device.
5 Parts overview and scope of delivery 12/24 BARO Illustration 1: Parts overview for base station (top) and remote sensor (bottom) Display Housing 7 / 88...
Page 8
SNOOZE/LIGHT button HISTORY button (retrieve (snooze function and tem- measurements for the past porary background lighting) 24 hours) CH/UP button (sensor chan- 12/24/DOWN button (time nel selection or value change mode selection or value upwards) change downwards) MAX/MIN button (switch BARO button (display of dif- between highest, lowest or ferent atmospheric pressure...
6 Screen display Illustration 2: Display of the base unit AM/PM information in Current time 12-hour time mode (hours:minutes:seconds) Alarm symbol (alarm 1 Symbol for active day- or 2 enabled) light saving time (DST) 9 / 88...
Date (month-day or re- Weekday verse) Transmission symbol Alarm (AL1 or AL2) (radio-controlled clock CET) Air pressure (mb/hPa or 10 Moon phase inHg) 11 Bar chart for air pres- 12 Weather trend (72 sure history hours) 13 Humidity outdoors 14 Humidity indoors 15 Battery status 16 Temperature (indoor) 17 Temperature (outdoor)
Set up/operate the base unit and sensor within the ef- fective transmission range. Make sure that the base unit and the radio sensor are set to the same channel. When changing the batteries, always remove the batteries in both the base unit and the sensor and reinsert them in the correct order so that the radio connection can be re-es- tablished.
Remote sensor Remove the battery compartment cover. Insert the batteries into the battery compartment. En- sure that the battery polarity (+/-) is correct. Move the CH slide control to the position for the desired transmission channel (setting CH1, CH2 or CH3 with screen display).
Press ALARM button for approx. 3 seconds to enter the alarm time setting mode. Digits to be set are flashing. Press CH/UP or 12/24/DOWN button to change the value. Press ALARM button to confirm and continue to the next setting. Settings order: hours >...
12 Receiving measurements automatically Once the power supply is enabled, the base station will dis- play the measurement readings for indoors. Readings from the outdoor sensor will be displayed within 3 minutes after powering it on. If no signal is received, proceed as follows: Press 12/24 button for approx.
Dimensions (W x H x D) 65 x 100 x 35 mm 14 EC declaration of conformity Hereby Bresser GmbH declares that the radio equipment type with 7060200 complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC declaration of conformity is available at the following Internet address www.bresser.de/down-...
Page 16
Batteries and rechargeable batteries must not be dis- posed of with household waste. You are legally obliged to return used batteries and accumulators and can re- turn the batteries after use either in our sales outlet or in the immediate vicinity (e.g. in the trade or in muni- cipal collection points) free of charge.
3 Gültigkeitshinweis Diese Dokumentation ist gültig für die Produkte mit den nachfolgend aufgeführten Artikelnummern: 7060200 Anleitungsversion: 1220 Bezeichnung dieser Anleitung: Quickstart_7060200_ClimaTemp-FSX_en-de-fr-nl-es- it_BRESSER_v122020a Informationen bei Serviceanfragen stets angeben. 4 Zu dieser Anleitung HINWEIS Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
Basisgerät und Sensor innerhalb des effektiven Über- tragungsbereichs aufstellen/betreiben. Sicherstellen, dass Basisgerät und Funksensor auf den gleichen Kanal eingestellt sind. Bei einem Batteriewechsel stets die Batterien sowohl im Ba- sisgerät als auch im Sensor entfernen und in richtiger Rei- henfolge wieder neu einsetzen, damit die Funkverbindung erneut aufgebaut werden kann.
Warten bis Innentemperatur auf dem Basisgerät ange- zeigt wird. Funksensor Batteriefachdeckel entfernen. Batterien in das Batteriefach einsetzen. Dabei die kor- rekte Ausrichtung der Batteriepole (+/-) beachten. CH-Schieberegler in die Position für den gewünschten Übertragungskanal bewegen (Einstellung CH1, CH2 oder CH3 mit Anzeige auf dem Display). Batteriefachdeckel wieder aufsetzen.
Page 26
10 Weckrufeinstellung Im normalen Anzeigemodus die TIME-Taste mehrmals drücken, um die gewünschte Weckzeit AL1 oder AL2 anzuzeigen. ALARM-Tate ca. 3 Sekunden drücken, um in den Weckzeiteinstellungsmodus zu gelangen. Die einzustellenden Ziffern blinken. CH/UP- oder 12/24/DOWN-Taste drücken, um den Wert zu verändern. ALARM-Taste drücken, um die Eingabe zu bestätigen und zur nächsten Einstellung zu wechseln.
Beim Ertönen des Weckrufs die ALARM-Taste drücken, um den Weckruf bis zum erneuten Erreichen der einge- stellten Weckzeit auszusetzen. Wird keine Taste gedrückt, schaltet sich der Weckruf automatisch nach 2 Minuten ab. 12 Automatische Messwerteübertragung Sobald die Stromversorgung hergestellt wurde, beginnt die Basisstation mit der Anzeige der Messwerte für den Innen- bereich.
Page 28
Batterien 2x AA, 1.5 V Funksignal Maximale Anzahl der Sender 3 Temperatur-Maßeinheit °C / °F Luftfeuchtigkeits-Messbe- 20% bis 90% reich Luftfeuchtigkeits-Auflösung Temperatur-Messbereich -5°C bis 50°C (23°F bis 122°F) Luftdruck-Messbereich 540 bis 1100 hPa / 15,95 bis 32,49 inHg Zeitformate 12 oder 24 Stunden Maße (BxHxT) 100 x 161 x 21,5 mm Funksensor...
14 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer 7060200 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/7060200/CE/7060200_CE.pdf 15 Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung er- halten Sie beim kommunalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Page 30
Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet und können die Batte- rien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückge- ben.
5 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison 12/24 BARO Fig. 1: Vue d'ensemble des éléments de la station de base et du capteur à distance Affichage Base 34 / 88...
Page 35
Bouton SNOOZE / LIGHT Bouton HISTORIQUE (per- (fonction de répétition et met de récupérer les me- éclairage de fond tempo- sures des dernières 24 raire) heures) Touche CH/UP (sélection du Bouton 12/24/DOWN (sélec- canal du capteur ou change- tion du mode heure ou chan- ment de valeur vers le haut) gement de valeur vers le bas) Touche MAX / MIN (bascule...
Symbole d'alarme Symbole de l'heure (alarme 1 ou 2 activée) d'été active (DST) Date (mois-jour ou au Jour de la semaine verso) Symbole de transmis- Alarme (AL1 ou AL2) sion (horloge radiocom- mandée CET) Pression atmosphérique 10 Phase de lune (en hPA ou en Hg) 11 Histogramme à...
Page 38
Placez l'unité de base (récepteur) et le capteur (émet- teur) aussi près que possible l'un de l'autre. Installez l'alimentation électrique de la station de base et attendez que la température intérieure soit affichée. Établir l'alimentation électrique du capteur. Installer/exploiter l'unité de base et le capteur dans la portée de transmission effective.
8 Mise en place de l'alimentation électrique Unité de base Retirez le couvercle du compartiment des piles. Insérez les piles dans le compartiment à piles et assu- rez-vous que la polarité (+/-) est correcte. Replacez le couvercle du compartiment à piles. Attendez que la température intérieure soit affichée sur la station de base.
Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure sera réglé automatiquement et l'icône du signal de com- mande radio s'allume. Si l'horloge ne reçoit pas le signal de l'heure, procédez comme suit : Appuyez sur le bouton °C/°F de la station de base pen- dant environ 3 secondes pour relancer la réception du signal RC.
Enfin, appuyez sur la touche ALARM pour enregistrer les réglages et quitter le mode de réglage. L'alarme se- ra activée automatiquement. Le symbole s'affiche. En mode d'affichage normal, appuyez plusieurs fois sur le bouton ALARM pour activer l'heure d'alarme AL1, AL2 ou les deux.
13 Données techniques Base Piles 2x AA, 1,5 V Signal DCF radio-piloté Nombre maximum de cap- teurs Unité de température °C/°F Plage de mesure de l’humidi- 20% à 90% té Résolution d'humidité Plage de mesure de la tem- -5°C à 50°C (23°F à 122°F) pérature Pression barométrique 540 hPa à...
14 Déclaration de conformité CE Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équi- pement portant le numéro d'article 7060200 : est conforme à la directive : 2014/53/UE. Le texte complet de la déclara- tion de conformité de l'UE est disponible à l'adresse inter- net suivante : www.bresser.de/download/7060200/...
Page 44
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Vous êtes lé- galement tenu de rapporter les piles et accumulateurs usagés et vous pouvez les rapporter gratuitement après utilisation, soit dans notre point de vente, soit à proximité...
Page 47
3 Geldigheidsverklaring Deze documentatie geldt voor de producten met de onder- staande artikelnummers: 7060200 Versie handleiding 1220 Handleiding aanwijzing: Quickstart_7060200_ClimaTemp-FSX_en-de-fr-nl-es- it_BRESSER_v122020a Geef altijd informatie bij het aanvragen van service. 4 Over deze handleiding INSTRUCTIE Deze gebruiksaanwijzing moet worden beschouwd als onderdeel van het apparaat.
Page 48
5 Onderdelenoverzicht en leveringsomvang 12/24 BARO Afb. 1: Onderdelenoverzicht voor basisstation (boven) en remote sensor (onder) Display Huisvesting 48 / 88...
Page 49
SNOOZE/LIGHT knop GESCHIEDENISTORIE (snooze functie en tijdelijke (haal de metingen van de af- achtergrondverlichting) gelopen 24 uur op) CH/UP knop (sensor kanaal- 12/24/DOWN-toets (tijdmo- selectie of waardeverande- dusselectie of waardeveran- ring naar boven) dering naar beneden) MAX/MIN-knop (schakel tus- BARO knop (weergave van sen de hoogste, laagste of verschillende luchtdrukwaar- huidige waardedisplay)
Page 50
6 Schermweergave Afb. 2: Weergave van het basisstation AM/PM-informatie in de Huidige tijd (uren: minu- 12-uurs tijdmodus ten: seconden) Alarmsymbool (alarm 1 Symbool voor actieve of 2 ingeschakeld) zomertijd (DST) 50 / 88...
Datum (maanddag of Weekday omgekeerd) Transmissiesymbool Alarm (AL1 of AL2) (radiogestuurde klok CET) Luchtdruk (mb/hPa of 10 Maanfasen inHg) 11 Staafdiagram voor de 12 Weer trend (72 uur) luchtdrukgeschiedenis 13 Vochtigheid buitenshuis 14 Vochtigheid binnenshuis 15 Batterijstatus 16 Temperatuur (binnen) 17 Temperatuur (buiten) 18 Kanaal info (sensoren) 19 Sensor signaalstatus...
Instellen/bedienen van het basisstation en de sensor binnen het effectieve zendbereik. Zorg ervoor dat het basisstation en de radiosensor op hetzelfde kanaal zijn ingesteld. Verwijder bij het vervangen van de batterijen altijd de batte- rijen in zowel het basisstation als de sensor en plaats deze in de juiste volgorde terug, zodat de radioverbinding weer tot stand kan komen.
Wacht tot de binnentemperatuur op het basisstation wordt weergegeven. Remote sensor Verwijder het deksel van het batterijcompartiment. Plaats de batterijen in het batterijvak. Controleer of de polariteit (+/-) van de batterij correct is. Verplaats de schuifregelaar CH naar de positie voor het gewenste zendkanaal (instelling CH1, CH2 of CH3 met schermweergave).
Page 54
10 Alarm instellingen In de normale weergavemodus, druk meerdere malen op de TIJD knop om de alarmtijd AL1 of AL2 weer te geven. Druk gedurende ca. 3 seconden op de ALARM-knop om de instelmodus voor de alarmtijd te openen. De in te stellen cijfers knipperen. Druk op de knop UP of DOWN om de waarde te wijzi- gen.
Druk op de ALARM-knop wanneer het alarm afgaat om het alarm te onderbreken totdat de alarmtijd weer wordt bereikt. Het alarm wordt automatisch uitgeschakeld als er bin- nen 2 minuten geen toets wordt ingedrukt. 12 Automatische ontvangst van de metingen Zodra de voeding is ingeschakeld, geeft het basisstation de meetwaarden voor binnenshuis weer.
Page 56
Batterijen 2x AA, 1,5 V Radiogestuurd signaal Maximaal aantal sensoren Temperatuur eenheid °C/°F Vochtigheidsmeetbereik 20% tot 90% Vochtigheidsresolutie Temperatuur meetbereik -5°C tot 50°C (-23°F tot 122°F) Barometrische drukeenheid 540 hPa tot 1100 hPa / 15,95 tot 32,49 inHg Tijdsindeling 12 of 24 uur Afmetingen (BxHxD) 100 x 161 x 21,5 mm Remote sensor...
14 EG-verklaring van overeenstemming Bresser GmbH verklaart hierbij dat het apparaattype met artikelnummer 7060200 : in overeenstemming is met Richt- lijn: 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformi- teitsverklaring is beschikbaar op het volgende internet- adres: www.bresser.de/download/7060200/ CE/7060200_CE.pdf 15 Verwijdering...
Page 58
Batterijen en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid. U bent wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's in te leveren en u kunt de batterijen na gebruik gratis inleveren in ons verkooppunt of in de directe omgeving (bijv. in de han- del of bij gemeentelijke inzamelpunten).
3 Nota de validez Esta documentación es válida para los artículos con el si- guiente código: 7060200 Versión del manual: 1220 Designación del manual: Quickstart_7060200_ClimaTemp-FSX_en-de-fr-nl-es- it_BRESSER_v122020a Proporcione siempre esta información cuando solicite ayu- 4 Sobre este manual ¡AVISO! El presente manual de instrucciones se debe conside- rar parte integrante del aparato.
5 Partes del dispositivo 12/24 BARO Fig. 1: Piezas de la estación base (arriba) y del sensor remoto (abajo) Pantalla Carcasa Botón SNOOZE/LIGHT (fun- Botón HISTORY (recupera ción de repetición de alarma las mediciones de las últi- y retroiluminación) mas 24 horas) 62 / 88...
Page 63
Botón CH/UP (selección del Botón 12/24/DOWN (selec- canal del sensor o cambio de ción del modo de hora o cam- valor hacia arriba) bio de valor hacia abajo) Botón MAX/MIN (cambia en- Botón BARO (visualización tre la visualización del valor de diferentes valores de pre- más alto, más bajo o más re- sión atmosférica)
6 Visualización en pantalla Fig. 2: Visualización en la pantalla de la estación base Hora en modo AM/PM Hora actual (horas:minu- tos:segundos) Icono de alarma 1 o 2 Indicador de horario de activada verano activo (DST) 64 / 88...
Fecha (mes-día o al re- Día de la semana vés) Icono de transmisión Alarma (AL1 o AL2) (reloj CET radiocontro- lado) Presión atmosférica 10 Fase lunar (mb/hPa o inHg) 11 Gráfico de barras para 12 Tendencia del tiempo el histórico de presión (72 horas) atmosférica 13 Humedad en exteriores 14 Humedad en interiores...
Conecte la fuente de alimentación a la unidad de base y espere hasta que se muestre la temperatura interior. Establezca una fuente de alimentación para el sensor. Configure/use la unidad base y el sensor dentro del rango de transmisión efectivo. Asegúrese de que la unidad base y el sensor de radio estén configurados en el mismo canal.
Inserte las pilas con la polaridad correcta (+/-). Vuelva a colocar la tapa del compartimento. Espere hasta que la temperatura interior se muestre en la estación base. Sensor remoto Retire la tapa del compartimento para pilas. Inserte las pilas con la polaridad correcta (+/-). Ponga el canal de transmisión deseado con el botón CH (CH1, CH2 o CH3 con visualización en pantalla).
10 Ajustes de alarma En el modo de visualización normal, pulse el botón TI- ME varias veces para visualizar la alarma AL1 o AL2. Pulse el botón ALARM durante unos 3 segundos para entrar en el modo de ajuste de la alarma. Los dígitos a ajustar parpadean.
Pulse el botón ALARM cuando suene la alarma para para pararla hasta que llegue de nuevo la hora selec- cionada. La alarma se apagará automáticamente en 2 minutos si no se pulsa ningún botón. 12 Transmisión automática de valores Una vez que la fuente de alimentación está activada, la es- tación base mostrará...
Page 70
Pilas 2 pilas AA, 1,5 V Señal radiocontrolada Número máximo de senso- Unidad de temperatura °C/°F Rango de medición de la hu- 20% a 90% medad Unidad de medición de la humedad Rango de medición de la -5°C a 50°C (23°F a 122°F) temperatura Unidad de presión atmosfé- 540 hPa a 1100 hPa / 15,95...
14 Declaración de Conformidad CE Por la presente, Bresser GmbH declara que el tipo de equi- po de radio con 7060200 cumple con la Directiva 2014/53/ EU. El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente dirección de Internet www.bresser.de/download/7060200/CE/7060200_CE.pdf...
3 Nota di validità La presente documentazione è valida per i prodotti con i se- guenti numeri di articolo: 7060200 Versione delle istruzioni: 1220 Denominazione di questo manuale: Quickstart_7060200_ClimaTemp-FSX_en-de-fr-nl-es- it_BRESSER_v122020a Fornire sempre queste informazioni quando si richiede il as- sistenza. 4 Informazioni sul presente manuale AVVERTENZA...
Page 75
5 Panoramica dei componenti e contenuto della confezione 12/24 BARO Fig. 1: Panoramica dei componenti della stazione base (in alto) e del sensore senza fili (in basso) Display Corpo dell'apparecchio 75 / 88...
Page 76
Tasto SNOOZE/Luce Tasto HISTORY (richiama i valori misurati delle ultime 24 ore) Tasto CH/UP Tasto 12/24/DOWN Tasto MAX/MIN (cambio tra Tasto BARO (visualizzazio- visualizzazione del valore ne di diversi valori della massimo, minimo o corrente) pressione dell'aria) Tasto TIME (impostazione Tasto ALARM (impostazione manuale dell'orario) sveglia)
6 Indicatori sul display Fig. 2: Display della stazione base Informazioni AM/PM nel- Ora attuale (ore:minu- la modalità oraria a 12 ti:secondi) Icona della sveglia (sve- Simbolo per l'ora legale glia 1 o 2 attiva) attiva 77 / 88...
Data (mese-giorno o vi- Giorno della settimana ceversa) Simbolo di ricezione Ora della sveglia (AL1 o (orologio radiocontrolla- AL2) to CET) Pressione dell'aria (mb/ 10 Fase lunare hPa o inHg) 11 Grafico a barre per la 12 Trend meteo (72 ore) cronologia della pres- sione dell'aria 13 Umidità...
Page 79
Collegare l'alimentazione elettrica del sensore. Installare/attivare l'unità di base e il sensore entro il campo di trasmissione effettivo. Accertarsi che l'unità base e il sensore senza fili siano impostati sullo stesso canale. Quando si sostituiscono le batterie, rimuovere sempre le batterie sia nell'unità...
Attendere finché la temperatura interna non viene vi- sualizzata sull'unità base. Sensore senza fili Rimuovere il coperchio del vano batterie. Inserire le batterie nel vano batterie. Assicurarsi che i poli delle batterie siano allineati correttamente (+/-). Spostare l'interruttore a scorrimento CH nella posizione del canale di trasmissione desiderato (il canale impo- stato CH1, CH2 o CH3 viene indicato sul display).
10 Impostazione della sveglia In modalità di visualizzazione normale, premere ripetu- tamente il tasto TIME per visualizzare l'ora della sveglia desiderata AL1 o AL2. Premere il tasto ALARM-Tate per circa 3 secondi per entrare nella modalità di impostazione dell'ora della sveglia.
11 Funzione snooze Quando suona la sveglia, premere il tasto SNOOZE/ LIGHT per attivare la funzione snooze. La sveglia suo- na di nuovo dopo 5 minuti. Quando suona la sveglia, premere il tasto ALARM per sospendere la sveglia fino al raggiungimento dell'ora impostata.
Page 83
Batterie 2 AA, 1,5 V Segnale radio Numero massimo di trasmet- titori Unità di temperatura °C / °F Intervallo di misurazione dal 20% al 90% dell'umidità Risoluzione umidità Intervallo di misurazione del- da -5°C a 50°C (da 23°F a la temperatura 122°F) Intervallo di misurazione da 540 a 1100 hPa / da...
14 Dichiarazione CE di conformità Il Bresser GmbH dichiara che il tipo di apparecchiatura ra- dio con numero di articolo 7060200 è conforme alla diretti- va 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di con- formità CE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.bresser.de/download/7060200/CE/7060200_CE.pdf...
Page 88
E-Mail: service@bresser.de E-Mail: sav@bresser.fr Telefon*: +49 28 72 80 74 210 Téléphone*: 00 800 6343 7000 BRESSER GmbH BRESSER France SARL Kundenservice Pôle d’Activités de Nicopolis Gutenbergstr. 2 314 Avenue des Chênes Verts 46414 Rhede 83170 Brignoles Deutschland France *Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je...