F O N C T I O N N E M E N T Le système de frein à disque SRAM Le système de freinage est le est un système tout à fait innovant système le plus important sur votre pour le cross country.
Page 5
Risque de brûlures. » Des pièces usagées, tordues ou desserrées peuvent entraîner des dommages corporels à l'utilisa- teur. » Après le démontage de la roue, insérez l'entretoise rouge et n'actionnez plus les leviers de frein. 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
» Tournez la vis de butée dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la garde. » Tournez la vis de butée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour diminuer la garde. 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
L'épaisseur de la garniture de frein doit être contrôlée régulièrement. La plaquette doit être rem- placée si l'épaisseur est inférieure à 0.5 mm ou si le ressort de la plaquette entre en contact avec le disque. 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
éviter les bruits de freinage. Enlevez le capuchon (3) avec la membrane du réservoir sur le levier de frein. » Poussez délicatement les pistons vers l'arrière sans les tourner ni les endommager. 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
Page 9
Couple de serrage des vis : Installez la vis (2) et sécurisez- 0,3 – 0,8 Nm. la avec le sirclip (1). Montez l'entretoise rouge en plastique. (Si vous ne l'avez plus, montez directement la roue). 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
En maintenant cette position, ouvrez doucement la vis de purge (3). » Le liquide de frein et les bulles d'air s'échappent par le tube. » Resserrez la vis de purge et relâchez le levier de frein. 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
Page 11
» Sur le levier de frein, installez le capuchon avec sa membrane sur le réservoir. Couple de serrage des vis : 0,3 – 0,8 Nm. 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
éviter les dommages éven- tuels causés par le sel. » N'utilisez pas de détergents agressifs. » N'utilisez pas de produits nettoyants pour frein ou assimilés pour éviter les bruits de freinage. 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
à la perte de vos droits de garan- tie. » Si vous avez des questions ou un problème spécifique, merci de contacter votre revendeur spécialisé. 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
Page 14
être positionnées vers l'intérieur de la joue du moyeu. Côté frein : Les têtes des rayons soumises à une tension pendant le freinage doivent être positionnées vers l'intérieur de la joue du moyeu. 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
Page 15
» Utilisez uniquement des leviers de frein adaptés aux repères sur les gaines. "9" = pour le frein de la roue avant "10" = pour le frein de la roue arrière 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
Page 16
Insérez les rondelles et serrez les vis avec un couple de serrage de 10 – 12 Nm. » Tirez le levier de frein une fois et vérifiez que la roue tourne libre- ment. 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
Page 17
» La courbure de la durite de frein à l'avant du cintre doit être suffi- samment large pour permettre un mouvement complet du guidon. Avant chaque sortie, vérifiez que toutes les pièces du système de frein fonctionnent correctement. 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
N E D E R L A N D E. Wiener Bike parts Koch Kleeberg B.V. Postbus 1069, Dukdalfweg 25 Rabeneick/Schlote 1300 BB Almere Tel.: +31 36 532 05 04 Veloring Fax: +31 36 532 25 48 Vertex Cycle Systems 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
Page 19
S V E R I G E SRAM Corporation Vartex 1333 North Kingsbury, 4th floor Batterivägen 14 Chicago, Illinois 60622 43232 Varberg Tel.: +1-312-664-8800 Tel.: +46 340 850 80 Fax: +1-312-664-8826 Fax: +46 340 61 11 90 9.0 Disc Brake · Septembre 2001...
Page 20
WORLD HEADQUARTERS Chicago, Illinois U.S.A. SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois 60610 phone: +1-312-664-8800 fax: +1-312-664-8826 EUROPEAN HEADQUARTERS Amersfoort, The Netherlands SRAM Europe Basicweg 12-D 3821 BR Amersfoort The Netherlands phone: +31-33+-450-6060 fax: +31-33-457-0200 ASIAN HEADQUARTERS Taichung, Taiwan SRAM Taiwan No.