BUSCH DOLPHIN LM 0100 A Notice D'instruction

Pompes à vide à anneau liquide
Masquer les pouces Voir aussi pour DOLPHIN LM 0100 A:

Publicité

Liens rapides

DOLPHIN LM/LT
Pompes à vide à anneau liquide
LM 0100 A, LM 0180 A, LM 0270 A, LM 0530 A, LM 0800 A,
LT 0130 A, LT 0170 A, LT 0220 A, LT 0320 A, LT 0430 A, LT 0510 A, LT 0630 A, LT 0750 A
Notice d'instructions
0870206545 | -0003_fr | Manuel original
18/10/2022

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BUSCH DOLPHIN LM 0100 A

  • Page 1 DOLPHIN LM/LT Pompes à vide à anneau liquide LM 0100 A, LM 0180 A, LM 0270 A, LM 0530 A, LM 0800 A, LT 0130 A, LT 0170 A, LT 0220 A, LT 0320 A, LT 0430 A, LT 0510 A, LT 0630 A, LT 0750 A Notice d'instructions 0870206545 | -0003_fr | Manuel original 18/10/2022...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Table of Contents Sécurité ................................. Description du produit ............................Principe de fonctionnement ..........................Usage prévu ................................. Unité de démarrage............................Variantes................................2.4.1 Série LM..............................2.4.2 Série LT ..............................2.4.3 Système VL............................. Transport ................................Stockage................................Court terme (jusqu’à 3 mois)..........................Moyen terme (entre 3 et 6 mois)........................
  • Page 3: Sécurité

    Avant de manipuler la machine, il est indispensable que cette notice d'instruction soit lue et com- prise. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. Lire attentivement cette notice d'instructions avant utilisation, et la conserver pour consultation ulté- rieure.
  • Page 4: Description Du Produit

    2 | Description du produit Description du produit DOLPHIN LM 0100-0800 A GRP* OPI2** OPI1 DOLPHIN LT 0130-0750 A GRP* OPI1 Description Connexion de protection anticavitation Raccord d’aspiration GRP* Point de graissage Connexion du manomètre ou de la soupape de sûreté Plaquette signalétique Vidange du liquide de fonctionnement Entrée du liquide de fonctionnement...
  • Page 5: Principe De Fonctionnement

    Le pompage d’autres substances peut entraîner une augmentation de la charge thermique et/ou mécanique de la machine et cette utilisation est admise seulement après une consultation préalable avec la société Busch. Instruction Manual DOLPHIN LM 0100-0800 A, LT 0130-0750 A_FR_fr...
  • Page 6: Unité De Démarrage

    2 | Description du produit La machine est prévue pour être installée dans un environnement non potentiellement explosif à moins que l’indication « Ex(extérieur) » ne figure sur la plaque signalétique ; dans ce cas, consulter l’annexe ATEX pour obtenir des informations complémentaires. La machine est capable de maintenir la pression maximale, voir Données techniques [➔ 31].
  • Page 7: Transport

    Transport | 3 Transport AVERTISSEMENT Charge en suspension. Risque de blessures graves ! ● Ne pas marcher, rester immobile ou encore travailler sous des charges en suspension. ● Pour connaître le poids de la machine, reportez-vous à la section Données techniques [➔ 31] ou à la plaque signalétique (NP).
  • Page 8: Stockage

    ● Vidanger le liquide de fonctionnement de la machine et du système avant stockage. ● Ou ajouter une solution antigel. Après le test, toutes les pompes à vide DOLPHIN de Busch sont purgées et vidangées. Les pompes contenant des matériaux ferreux sont protégées par un inhibiteur de corrosion en phase gazeuse mélangé...
  • Page 9: Installation

    ● S’assurer que l’accouplement est correctement aligné, voir Montage de l'accouplement [➔ 14]. Si la machine est installée à plus de 1000 m au-dessus du niveau de la mer : ● Contacter le représentant Busch, le moteur doit être déclassé ou la température ambiante ré- duite.
  • Page 10: Connexion D'aspiration

    5 | Installation 5.2.1 Connexion d’aspiration CONSEIL Pénétration de corps étrangers Risque d'endommager la machine ! Si les gaz d’aspiration contiennent des particules solides étrangères : ● Installer un tamis d’aspiration adapté (taille de maille inférieure à 0.1) en amont de la machine. Dimension(s) de connexion : –...
  • Page 11 Installation | 5 DOLPHIN LM 0100-0800 A OPI1 OPI2** DOLPHIN LT 0130-0750 A Description Raccord pour protection anti-cavita- Raccord du manomètre ou de la sou- tion pape de sûreté Vidange du fluide de fonctionnement Entrée du fluide de fonctionnement Bouchon du niveau du fluide de fonc- tionnement.
  • Page 12: Refroidissement À Passage Unique/Sans Récupération

    5 | Installation 5.2.3.1 Refroidissement à passage unique/sans récupération Description Entrée de processus (IN) Refoulement des gaz (OUT) Entrée du fluide de fonctionnement (OPI) Le système à débit continu du fluide ne récupère pas le fluide de fonctionnement qui est évacué avec les gaz d’échappement.
  • Page 13: Récupération Totale (Circuit Fermé)

    Température d’alimentation admissible max. °C Viscosité cinématique admissible max. Tenir compte de la puissance du moteur pour tout liquide autre que l’eau - consulter Busch. Taille de particules admissible max. 0,1* Instruction Manual DOLPHIN LM 0100-0800 A, LT 0130-0750 A_FR_fr 13 | 40...
  • Page 14: Montage De L'accouplement

    5 | Installation * Pour tous les systèmes opérationnels, s’assurer qu’aucune particule d’un diamètre supérieur à 0,1 mm ne pénètre dans la machine, que ce soit via le gaz de procédé ou le liquide de fonctionnement. Utiliser une filtration adaptée aux besoins. Le tableau ci-dessous indique les niveaux maximum recommandés de composants solubles à...
  • Page 15: Réglage D'usine Des Vis

    Installation | 5 Réglage d'usine des vis Par conception, côté opposé au moteur, deux des quatre têtes de vis du couvercle de logement des roulements ne sont pas vissées jusqu'à la surface plane. Ceci est normal pour ce type de machine et ces deux têtes de vis sont protégées par des capuchons en plastique.
  • Page 16: Raccordement Électrique

    ● S’assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences électriques ou électromagnétiques ; en cas de doute, demander conseil au représentant Busch. ● S’assurer que la classe CEM de la machine est conforme aux exigences du système de réseau d’alimentation ;...
  • Page 17: Machine Livrée Sans Boîtier De Commande Ou Variateur De Vitesse (Vsd)

    ● Si la machine est équipée d'une fiche de raccordement, installer un dispositif de protection à cou- rant résiduel pour protéger les personnes en cas de défaut d'isolation. ● Busch recommande d'installer un dispositif de protection résiduelle de type B et conforme à l'installation électrique.
  • Page 18: Schéma Électrique Pour Moteur Triphasé

    6 | Raccordement électrique ● Si le variateur de vitesse n'est pas équipé d'un sectionneur verrouillable, en prévoir un sur la ligne électrique de manière à ce que la machine soit complètement sécurisée pendant les activités de maintenance. ● Prévoir une protection contre les surcharges, conformément à la norme EN 60204-1. ●...
  • Page 19 Raccordement électrique | 6 Le sens de rotation du moteur est défini par l'illustration ci-dessous : ● Regarder l'hélice du ventilateur du moteur et déterminer le sens de rotation juste avant que le ventilateur ne s’arrête. Si le sens de rotation du moteur doit être modifié : ●...
  • Page 20 6 | Raccordement électrique Connexion en étoile double, moteur multi-ten- Connexion en étoile, moteur multi-tension à sion à 12 pôles (basse tension) : 12 pôles (haute tension) : Connexion en triangle, moteur multi-tension à 12 pôles (moyenne tension) : 20 | 40 Instruction Manual DOLPHIN LM 0100-0800 A, LT 0130-0750 A_FR_fr...
  • Page 21: Mise En Service

    Mise en service | 7 Mise en service ATTENTION Pendant le fonctionnement, la surface de la machine peut atteindre des températures supé- rieures à 70 °C. Risque de brûlures ! ● Éviter tout contact avec la machine pendant et immédiatement après le fonctionnement. CONSEIL La machine fonctionne sans système de liquide de fonctionnement.
  • Page 22 7 | Mise en service La pression de service de la pompe à vide doit par conséquent être suffisamment supérieure à la pression de vapeur du liquide de fonctionnement. En particulier, la régulation de la pression dans le système de vide ne doit en aucun cas être atteinte en resserrant, ou même en fermant la conduite d’aspiration.
  • Page 23: Maintenance

    Maintenance | 8 Maintenance DANGER Fils sous tension. Risque de choc électrique. ● Toute intervention sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel quali- fié. AVERTISSEMENT Machines contaminées par des matières dangereuses. Risque d’empoisonnement ! Risque d’infection ! Si la machine est contaminée par des matières dangereuses : ●...
  • Page 24: Périodes De Maintenance

    Connexion du fluide de fonctionnement [➔ 10]. ● Vérifier que la machine ne présente pas de fuite ; en cas de fuites, faire réparer la machine (contacter Busch). Toutes les 1000 heures de fonc- ● Relubrifier les roulements (ajouter 15 g de graisse à base tionnement* de lithium NLGI de classe 2 à...
  • Page 25: Révision

    ● Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination dans une « Décla- ration de contamination ». Busch acceptera uniquement les machines qui auront une "Déclaration de Contamination" dûment remplie et signée (formulaire téléchargeable sur le site www.buschvacuum.com). Instruction Manual DOLPHIN LM 0100-0800 A, LT 0130-0750 A_FR_fr...
  • Page 26: Mise Hors Service

    10 | Mise hors service Mise hors service DANGER Fils sous tension. Risque de choc électrique. ● Toute intervention sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel quali- fié. ATTENTION Surface chaude. Risque de brûlures ! ● Avant tout contact avec la machine, la laisser refroidir. ●...
  • Page 27: Pièces Détachées

    Risque de défaillance prématurée ! Perte d'efficacité ! ● Il est recommandé d’utiliser exclusivement des pièces de rechange et des consommables d’ori- gine Busch pour assurer le bon fonctionnement de la machine et pouvoir bénéficier de la garan- tie. Kit de pièces de re- Description Référence...
  • Page 28 2x joints d’étanchéité (PTFE/Viton) 1x rondelle de joint plat (PTFE) 2x joints mécaniques (Chemraz ® 1x contre-écrou M45 3x joints d’huile Si d’autres pièces sont requises : ● Contacter votre représentant Busch. 28 | 40 Instruction Manual DOLPHIN LM 0100-0800 A, LT 0130-0750 A_FR_fr...
  • Page 29: Résolution De Problèmes

    Des matières étrangères so- ● Retirer les matières étran- lides ont pénétré dans la ma- gères solides ou réparer la chine. machine (contacter Busch). ● Installer un tamis d’aspira- tion au besoin. Présence de glace dans la ma- ● Faire préchauffer soigneuse- chine, le liquide de fonctionne- ment la machine.
  • Page 30 Consulter la rubrique Sché- ma électrique pour moteur tri- phasé [➔ 18]. Roulements défectueux. ● Réparer la machine (contac- ter Busch). La pompe à vide cavite (forma- ● Consulter le chapitre Préven- tion et éclatement périodiques tion des cavitations [➔ 21]. de bulles de vapeur dans le li- ●...
  • Page 31: Données Techniques

    Données techniques | 13 Données techniques LM 0100 A LM 0180 A LM 0270 A Vitesse de pompage (50 Hz/60 Hz) m³/h 82 / 98 144 / 180 220 / 267 Pression finale (50 Hz/60 Hz) hPa (mbar) 130 / 130 abs. Surpression maximale (50 Hz/60 Hz) bar(g) 0,8 / 0,8 1,5 / 1,5...
  • Page 32 13 | Données techniques LM 0530 A LM 0800 A Vitesse de pompage (50 Hz/60 Hz) m³/h 440 / 556 722 / 867 Pression finale (50 Hz/60 Hz) hPa (mbar) 130 / 130 abs. Surpression maximale (50 Hz/60 Hz) bar(g) 1,5 / 1,5 1,5 / 1,5 Puissance nominale du moteur 11,0 / 15,0 18,5 / 22,0...
  • Page 33 Données techniques | 13 LT 0130 A LT 0170 A LT 0220 A Vitesse de pompage (50 Hz/60 Hz) m³/h 105 / 128 144 / 165 203 / 232 Pression finale (50 Hz/60 Hz) hPa (mbar) 33 / 33 abs. Surpression maximale (50 Hz/60 Hz) bar(g) 1,5 / 1,5 1,5 / 1,5 1,2 / 1,2...
  • Page 34 13 | Données techniques LT 0320 A LT 0430 A LT 0510 A Vitesse de pompage (50 Hz/60 Hz) m³/h 265 / 320 361 / 426 430 / 510 Pression finale (50 Hz/60 Hz) hPa (mbar) 33 / 33 abs. Surpression maximale (50 Hz/60 Hz) bar(g) 1,5 / 1,5 1,5 / 1,3 1,1 / 1,1...
  • Page 35 Données techniques | 13 LT 0630 A LT 0750 A Vitesse de pompage (50 Hz/60 Hz) m³/h 500 / 578 617 / 710 Pression finale (50 Hz/60 Hz) hPa (mbar) 33 / 33 abs. Surpression maximale (50 Hz/60 Hz) bar(g) 2,0 / 2,0 2,0 / 2,0 Puissance nominale du moteur 15 / 22 18,5 / 30...
  • Page 36: 14 | Déclaration Ue De Conformité

    United Kingdom déclare que la/les machine : DOLPHIN LM 0100 A ; DOLPHIN LM 0180 A ; DOLPHIN LM 0270 A ; DOLPHIN LM 0530 A ; DOLPHIN LM 0800 A ; DOLPHIN LT 0130 A ; DOLPHIN LT 0170 A ; DOLPHIN LT 0220 A ; DOLPHIN LT 0320 A ; DOLPHIN LT 0430 A ; DOLPHIN LT 0510 A ; DOLPHIN LT 0630 A ; DOLPHIN LT 0750 A satisfait/satisfont à...
  • Page 37: Déclaration De Conformité Britannique Ukca

    United Kingdom déclare que la/les machine : DOLPHIN LM 0100 A ; DOLPHIN LM 0180 A ; DOLPHIN LM 0270 A ; DOLPHIN LM 0530 A ; DOLPHIN LM 0800 A ; DOLPHIN LT 0130 A ; DOLPHIN LT 0170 A ; DOLPHIN LT 0220 A ; DOLPHIN LT 0320 A ; DOLPHIN LT 0430 A ; DOLPHIN LT 0510 A ; DOLPHIN LT 0630 A ; DOLPHIN LT 0750 A satisfait/satisfont à...
  • Page 38: Remarques

    Remarques 38 | 40 Instruction Manual DOLPHIN LM 0100-0800 A, LT 0130-0750 A_FR_fr...
  • Page 39 Instruction Manual DOLPHIN LM 0100-0800 A, LT 0130-0750 A_FR_fr 39 | 40...
  • Page 40 Avec un réseau de plus de 60 entreprises réparties dans plus de 40 pays et des agences dans le monde entier, Busch assure une présence mondiale. Dans chaque pays, du personnel local parfaitement compétent fournit une assistance sur mesure, soutenue par un réseau mondial d‘expertise.

Table des Matières