Sommaire des Matières pour BUSCH DOLPHIN LX 0030 B
Page 1
DOLPHIN Pompes à vide à anneau liquide LX 0030 B, LX 0055 B, LX 0110 C, LX 0140 C, LX 0180 C, LX 0260 C, LX 0330 C, LX 0430 C Notice d’instructions 0870152062 | A0003_fr | Manuel original 26/04/2023...
Page 2
Table des matières Table des matières Sécurité.................................. Description du produit............................Principe de fonctionnement ..........................Utilisation conforme ............................Unité de démarrage............................Accessoires en option ............................Vanne anti-cavitation ............................Soupape anti-retour d'aspiration........................Transport ................................Stockage ................................Court terme (jusqu’à 3 mois) ..........................Moyen terme (entre 3 et 6 mois)........................Long terme (plus de 6 mois) ..........................
Page 3
Avant de manipuler la machine, il est indispensable que cette notice d'instruction soit lue et com- prise. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. Lire attentivement cette notice d'instructions avant utilisation, et la conserver pour consultation ulté- rieure.
Page 4
2 | Description du produit Description du produit REMARQUE Terme technique. Dans cette notice d'instructions, nous considérons que le terme « Machine » se réfrère à « Pompe à vide». REMARQUE Illustrations Dans cette notice d'instructions, les illustrations peuvent différer de l'apparence de la machine. DOLPHIN LX 0030-0055 B DOLPHIN LX 0110-0430 C Description...
Page 5
Le pompage d’autres substances peut entraîner une augmentation de la charge thermique et/ou mécanique de la Machine et cette utilisation est admise seulement après une consultation préalable avec la société Busch. La Machine est prévue pour être installée dans un environnement non potentiellement explosif à...
Page 6
3 | Accessoires en option Accessoires en option Vanne anti-cavitation Une vanne anti-cavitation peut être fournie pour purger automatiquement l’air dans le système aspi- rant afin d’éviter la cavitation. Soupape anti-retour d'aspiration Une soupape anti-retour d'aspiration peut être fournie pour empêcher le reflux du liquide de fonc- tionnement dans le tuyau d’aspiration vers les chambres du procédé...
Page 7
Transport | 4 Transport AVERTISSEMENT Charge en suspension. Risque de blessures graves ! ● Ne pas marcher, rester immobile ou encore travailler sous des charges en suspension. ● Pour connaître le poids de la machine, reportez-vous à la section Données techniques [➔ 32] ou à la plaque signalétique (NP).
Page 8
● Vidanger le liquide de fonctionnement de la machine et du système avant stockage. ● Ou ajouter une solution antigel. Après le test, toutes les pompes à vide DOLPHIN de Busch sont purgées et vidangées. Les pompes contenant des matériaux ferreux sont protégées par un inhibiteur de corrosion en phase gazeuse mélangé...
Page 9
● S’assurer que les couvercles, les protections, les capuchons, etc. fournis sont bien fixés. Si la machine est installée à plus de 1000 m au-dessus du niveau de la mer : ● Contacter le représentant Busch, le moteur doit être déclassé ou la température ambiante ré- duite.
Page 10
6 | Installation 6.2.1 Connexion d’aspiration CONSEIL Pénétration de corps étrangers Risque de dommages mécaniques ! Si les gaz d’aspiration contiennent des particules solides étrangères : ● Installer un tamis d’aspiration adapté (taille de maille inférieure à 0.1) en amont de la machine. Dimension(s) de connexion : –...
Page 11
Installation | 6 6.2.3 Connexion du liquide de fonctionnement La machine ne peut pas fonctionner sans système de liquide de fonctionnement. Les schémas sui- vants sont des exemples d’installations types. Le contenu précis de la livraison est toujours convenu contractuellement. DOLPHIN LX 0030-0055 B Description Manomètre de vide ou soupape de sur-...
Page 12
6 | Installation Description Manomètre de vide ou soupape de sur- Bouchon du niveau du liquide de fonc- pression (GVC) tionnement (OPL) Entrée du liquide de fonctionnement Vidange du liquide de fonctionnement (OPI) (OPD) Dimensions des connexions : Type de machine LX 0030-0055 B G¼"...
Page 13
Installation | 6 6.2.3.1 Refroidissement à passage unique/sans récupération Description Entrée de processus (IN) Entrée du liquide de fonctionnement (OPI) Échappement du gaz et du liquide de fonctionnement (OUT) Le système à débit continu du fluide ne récupère pas le fluide de fonctionnement qui est évacué avec les gaz d’échappement.
Page 14
°C Viscosité cinématique admissible max. Tenir compte de la puissance du moteur pour tout liquide autre que l’eau – Consulter Busch. Taille de particules admissible max. 0,1* * Pour tous les systèmes opérationnels, s’assurer qu’aucune particule d’un diamètre supérieur à...
Page 15
être vérifiée par du personnel compétent avant utilisation, et la sélection des matières élastomères doit faire l'objet d'une attention particulière. En cas de doute, veuillez consulter Busch. Instruction Manual DOLPHIN LX 0030-0055 B_LX 0110-0430 C_FR_fr 15 | 40...
Page 16
● S'assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences électriques ou électromagnétiques ; en cas de doute, demander conseil auprès de Busch. ● S'assurer que la classe EMC de la machine est conforme aux exigences du système de réseau d'alimentation ;...
Page 17
● Si la machine est équipée d'une fiche de raccordement, installer un dispositif de protection à cou- rant résiduel pour protéger les personnes en cas d'isolation défectueuse. ● Busch recommande d'installer un dispositif de protection résiduelle de type B et conforme à l'installation électrique.
Page 18
● Si la machine est équipée d'une fiche de raccordement, installer un dispositif de protection à cou- rant résiduel pour protéger les personnes en cas d'isolation défectueuse. ● Busch recommande d'installer un dispositif de protection résiduelle de type B et conforme à l'installation électrique.
Page 19
Raccordement électrique | 7 ● Regarder l'hélice du ventilateur du moteur et déterminer le sens de rotation juste avant que le ventilateur ne s’arrête. Si le sens de rotation du moteur doit être modifié : ● Inverser deux des fils de phase du moteur. Connexion en triangle, moteur « Europe »...
Page 21
Mise en service | 8 Mise en service ATTENTION Pendant le fonctionnement, la surface de la machine peut atteindre des températures supé- rieures à 70 °C. Risque de brûlures ! ● Éviter tout contact avec la machine pendant et immédiatement après le fonctionnement. CONSEIL La machine fonctionne sans système de liquide de fonctionnement.
Page 22
8 | Mise en service Description Laisser drainer ou faire l’appoint. Faire Contrôler le liquide de fonctionnement l'appoint via les connexions de la au niveau de la ligne médiane. pompe à vide ou l’alimentation en li- quide de fonctionnement. ● Vérifier le bon fonctionnement de toutes les vannes automatiques avant le démarrage. ●...
Page 23
Mise en service | 8 ● Fermer la vanne d'aspiration. ● Fermer la vanne d’eau de refroidissement de l’échangeur thermique. Prévention des cavitations CONSEIL Cavitation. Risque de dommages mécaniques ! En cas de craquement audible : ● Contrôler la pression. À des pressions très basses et des températures suffisamment élevées, le liquide de fonctionnement peut localement passer en phase vapeur, créant ainsi des bulles.
Page 24
9 | Maintenance Maintenance DANGER Fils sous tension. Risque de choc électrique. ● Toute intervention sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel quali- fié. AVERTISSEMENT Machines contaminées par des matières dangereuses. Risque d’empoisonnement ! Risque d’infection ! Si la machine est contaminée par des matières dangereuses : ●...
Page 25
Connexion du fluide de fonctionnement. ● Vérifier que la machine ne présente pas de fuite ; en cas de fuites, faire réparer la machine (contacter Busch). Tous les ans ● Procéder à une inspection visuelle de la machine à la re- cherche de poussière et de salissures.
Page 26
● Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination dans une « Décla- ration de contamination ». Busch acceptera uniquement les machines qui auront une "Déclaration de Contamination" dûment remplie et signée (formulaire téléchargeable sur le site www.buschvacuum.com). 26 | 40...
Page 27
Mise hors service | 11 Mise hors service DANGER Fils sous tension. Risque de choc électrique. ● Toute intervention sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par du personnel quali- fié. ATTENTION Surface chaude. Risque de brûlures ! ● Avant tout contact avec la machine, la laisser refroidir. ●...
Page 28
Risque de défaillance prématurée ! Perte d'efficacité ! ● Il est recommandé d’utiliser exclusivement des pièces de rechange et des consommables d’ori- gine Busch pour assurer le bon fonctionnement de la machine et pouvoir bénéficier de la garan- tie. Kit de pièces de re- Description Réf.
Page 30
Des matières étrangères so- ● Retirer les matières étran- lides ont pénétré dans la ma- gères solides ou réparer la chine. machine (contacter Busch). ● Installer un tamis d’aspira- tion au besoin. Présence de glace dans la ma- ● Faire préchauffer soigneuse- chine, le liquide de fonctionne- ment la machine.
Page 31
Schéma électrique pour moteur triphasé [➔ 18]. Roulements défectueux. ● Réparer la machine (contac- ter Busch). La pompe à vide cavite (forma- ● Consulter le chapitre Préven- tion et éclatement périodiques tion des cavitations [➔ 23]. de bulles de vapeur dans le li- quide de fonctionnement).
Page 33
Données techniques | 14 LX 0110 C LX 0140 C LX 0180 C Vitesse de pompage m³/h 72 / 83 100 / 120 122 / 144 (50 Hz / 60 Hz) Pression finale hPa (mbar) abs. 33 / 33 (50 Hz / 60 Hz) Surpression maximale (50 Hz/ bar(g) 60 Hz) Puissance nominale du moteur...
Page 34
14 | Données techniques LX 0260 C LX 0330 C LX 0430 C Vitesse de pompage m³/h 200 / 239 280 / 330 375 / 455 (50 Hz / 60 Hz) Pression finale hPa (mbar) abs. 33 / 33 (50 Hz / 60 Hz) Surpression maximale (50 Hz/ bar(g) 60 Hz) Puissance nominale du moteur...
Page 35
La présente déclaration de conformité et le marquage CE apposé sur la plaque signalétique attestent de la validité de la Machine dans le cadre de la li- vraison de produits Busch. Elle est publiée sous la seule responsabilité du fabricant.
Page 36
La présente déclaration de conformité et le marquage UKCA apposé sur la plaque signalétique attestent de la validité de Machine dans le cadre de la li- vraison de produits Busch. Elle est publiée sous la seule responsabilité du fabricant. Si cette Machine est intégrée à un ensemble de machines super-hiérarchisées, le fabricant des machines super-hiérarchisées (il peut également s’agir de la société...
Page 40
Avec un réseau de plus de 60 entreprises réparties dans plus de 40 pays et des agences dans le monde entier, Busch assure une présence mondiale. Dans chaque pays, du personnel local parfaitement compétent fournit une assistance sur mesure, soutenue par un réseau mondial d‘expertise.