Page 1
Notice d'instructions COBRA Pompes à vide à vis NC 0100 B, NC 0200 B, NC 0300 B (version refroidie à air) 0870573307/-0003_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification 13/09/2021...
Table des matières Table des matières 1 Sécurité.............................4 2 Description du produit......................5 2.1 Principe de fonctionnement....................6 2.2 Application........................6 2.3 Unité de démarrage ......................6 2.4 Fonctions standards......................7 2.4.1 Refroidissement par air ..................7 2.4.2 Interrupteur de température .................. 7 2.4.3 Systèmes d’étanchéité...
Page 3
Table des matières 8 Révision............................32 9 Mise hors service........................32 9.1 Démontage et élimination ....................32 10 Pièces de rechange ........................33 11 Résolution de problèmes ......................34 12 Données techniques .........................36 13 Liquide de refroidissement .......................36 14 Huile............................36 15 Déclaration UE de conformité ....................37 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_FR_fr...
1 | Sécurité Sécurité Avant de manipuler la machine, il est indispensable de lire et comprendre ce manuel d’instruction. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. Lire attentivement ce manuel avant utilisation, et le conserver pour consultation ulté- rieure.
Description du produit | 2 Description du produit ODP, ODP, MP Echangeur de chaleur air-eau Vidange des condensats Bouchon de vidange du liquide de refroi- Bouchon de remplissage du liquide de re- dissement froidissement Voyant du liquide de refroidissement Pompe de recirculation du liquide de refroi- dissement Bouchon de purge d'air du liquide de re- Anneau de levage...
Le pompage d’autres substances peut entraîner une augmentation de la charge ther- mique et/ou mécanique de la machine et cette utilisation est admise seulement après une consultation préalable avec la société Busch. La machine est conçue pour être placée dans un environnement potentiellement non ex- plosif.
Description du produit | 2 2.4 Fonctions standards 2.4.1 Refroidissement par air La machine est refroidie par un circuit de liquide de refroidissement dans le cylindre et son couvercle. La pompe de recirculation du liquide de refroidissement (CLP) crée un flux de recircula- tion dans les chambres de liquide de refroidissement.
2 | Description du produit 2.5.4 Garnitures mécaniques Les systèmes d’étanchéité peuvent être équipés de garnitures mécaniques. Les variantes suivantes sont possibles : – Garnitures mécaniques simples lubrifiées à l’huile côté moteur et joints labyrinthes côté aspiration. – Garnitures mécaniques simples lubrifiées à l’huile côté moteur et côté aspiration. –...
Transport | 3 Transport AVERTISSEMENT Charge en suspension. Risque de blessures graves ! • Ne pas marcher, rester immobile ni travailler sous des charges en suspension. AVERTISSEMENT Levage de la machine avec l’anneau du moteur. Risque de blessures graves ! •...
4 | Stockage Stockage • Fermer toutes les ouvertures avec du ruban adhésif ou réutiliser les bouchons fournis à l’achat. Si la machine doit être stockée pendant plus de 3 mois : • Entourer la machine d’un film protecteur anti-corrosif. • Stocker la machine à l’intérieur, dans un endroit sec, sans poussière et si possible dans l’emballage d’origine, de préférence à...
[► 28]. Si la machine est installée à plus de 1000 m au-dessus du niveau de la mer : • Contacter le représentant Busch, le moteur doit être déclassé ou la température ambiante réduite. 5.2 Conduites / tuyaux de raccordement •...
– DN50 PN16, EN 1092-1 pour NC 0200 B et NC 0300 B Si la machine fait partie d’un système de vide : • Busch recommande l’installation d’une vanne d’isolation afin d'éviter que la ma- chine ne tourne à l'envers. 5.2.2 Connexion d'échappement Dimension(s) de connexion :...
Installation | 5 5.2.3 Raccordement du système de gaz de barrage (en option) Avec panneau d’azote FME, FS Connexion du gaz de barrage Débitmètre Interrupteur de débit Manomètre Électrovanne Panneau d'azote Vanne de régulation de la pression • Brancher le raccordement du gaz de barrage (BGC) à l'alimentation en gaz. Taille de connexion : –...
5 | Installation 5.2.4 Raccordement du système de gaz de dilution (en option) FME, FR Connexion du gaz de dilution Débitmètre Régulateur de débit Manomètre Panneau d’azote Vanne de régulation de la pression Taille de connexion : – G1/4, ISO 228-1 •...
Installation | 5 5.2.5 Raccordement du système de gaz de purge (en option) FME, FR Connexion du gaz de purge Débitmètre Régulateur de débit Bride d’aspiration Manomètre Electrovanne Panneau d’azote Vanne de régulation de la pression Taille de connexion : –...
Risque de défaillance prématurée ! Perte d’efficacité ! • Utiliser uniquement un type d'huile qui a été précédemment approuvé et recomman- dé par Busch. Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 36] et Huile [► 36]. Remplissage d’huile côté moteur Vérifier...
Page 17
Oil type see nameplate Change interval see instruction manual En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_FR_fr 17 / 40...
5 | Installation 5.4 Remplissage de liquide de refroidissement Pour le type et la quantité de liquide de refroidissement, consulter les rubriques Données techniques [► 36] et Liquide de refroidissement [► 36]. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement 5.5 Installation système de liquide de rinçage (en option) Bouchon de remplissage de liquide de rin- Réservoir de liquide de rinçage...
Installation | 5 • Brancher l’électrovanne (MV). Consulter la rubrique Schéma électrique de l’élec- trovanne [► 22]. • Brancher les deux interrupteurs de niveau (LS). Consulter la rubrique Schéma élec- trique de l'interrupteur de niveau [► 23]. • Remplir le réservoir de liquide de rinçage (FLV) avec un liquide de rinçage compatible avec le procédé.
• S’assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences élec- triques ou électromagnétiques ; en cas de doute, demander conseil à votre représen- tant Busch. • Brancher la mise à la terre. • Brancher le moteur.
5.8 Raccordement électrique des dispositifs de surveillance NOTE Afin d’éviter de potentielles fausses alarmes, Busch recommande de configurer le sys- tème de contrôle avec un délai de temporisation d’au moins 20 secondes. 5.8.1 Schéma électrique de l'interrupteur de température N° d'art. : 0651 555 983 pour NC 0100 B, 0651 555 985 pour NC 0200 B,...
Mise en service | 6 Contact : Contact : Normalement ouvert (NO) Normalement fermé (NC) Point de commutation : Point de commutation : 1,5 SLM ► min. volume flow 1 SLM ► max. volume flow 5.8.3 Schéma électrique pour l'interrupteur de pression N°...
Page 24
6 | Mise en service ATTENTION Pendant le fonctionnement, la surface de la machine peut atteindre des températures su- périeures à 70 °C. Risque de brûlures ! • Éviter tout contact avec la machine pendant et immédiatement après le fonctionne- ment. ATTENTION Bruit de fonctionnement de la machine Risque de troubles auditifs !
Mise en service | 6 6.1 Pompage des vapeurs condensables La machine, équipée d’une soupape de lest d'air ou d’un système de gaz de dilution, est appropriée pour le pompage de vapeurs condensables dans le flux de gaz. Si des vapeurs condensables doivent être pompées : DÉBUT Ouvrir la soupape de •...
Risque de blessures ! Risque de défaillance prématurée et perte d'efficacité ! • Respecter les intervalles de maintenance ou consulter votre représentant Busch. • Éteindre et verrouiller la machine afin d’éviter un démarrage accidentel. Si la machine est équipée d’un système de gaz de barrage: •...
[► 28]. • Vérifier que la machine ne présente pas de fuite ; en cas de fuites, faire réparer la machine (contacter Busch). Annuellement • Procéder à une inspection visuelle et nettoyer les poussières et les salissures présentes sur la machine.
Utilisation d'une huile appropriée. Risque de défaillance prématurée ! Perte d’efficacité ! • Utiliser uniquement un type d'huile qui a été précédemment approuvé et recomman- dé par Busch. Vidange de l’huile côté moteur Chiffon de nettoyage Bouchon magnétique Bac de récupération...
Page 29
Maintenance | 7 Vidange de l’huile côté aspiration Chiffon de nettoyage Bouchon magnétique Bac de récupération Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 36] et Huile [► 36]. Remplissage d’huile côté moteur Vérifier le niveau d’huile Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_FR_fr 29 / 40...
Page 30
Oil type see nameplate Change interval see instruction manual En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 30 / 40 Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_FR_fr...
Maintenance | 7 7.5 Changement du liquide de refroidissement Pour le type et la quantité de liquide de refroidissement, consulter les rubriques Données techniques [► 36] et Liquide de refroidissement [► 36]. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_FR_fr 31 / 40...
• Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination dans une « Déclaration de contamination ». Busch acceptera uniquement les machines qui auront une "Déclaration de Contamina- tion" dûment remplie et signée (formulaire téléchargeable sur le site www.buschva- cuum.com).
Il n’existe aucun kit de pièces de rechange standard pour ce produit. Si vous avez besoin de pièces Busch originales : • Contacter votre représentant Busch pour obtenir la liste détaillée des pièces de re- change. Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_FR_fr...
• Tourner manuellement les bloqués. rotors à partir du bouchon d’accès aux rotors (PMR). • Réparer la machine (contacter Busch). Des matières étrangères so- • Retirer les matières étran- lides ont pénétré dans la gères solides ou réparer la machine.
Page 35
• Voir le problème « La ma- chine chauffe trop ». Pour la résolution de problèmes qui ne seraient pas mentionnés dans le tableau de réso- lution de problèmes, contacter votre représentant Busch. Instruction Manual COBRA NC 0100-0300 B ACV_FR_fr 35 / 40...
Cette Déclaration de conformité ainsi que la marque CE apposée sur la plaque signalétique attestent de la validité de la machine dans le cadre de la livraison de produits Busch. La présente Déclaration de Conformité est émise sous la seule responsabilité du fabricant.
Page 40
Busch Vacuum Solutions We shape vacuum for you. Argentina Denmark Malaysia South Africa info@busch.com.ar info@busch.dk busch@busch.com.my info@busch.co.za Australia Finland Mexico Spain sales@busch.com.au info@busch.fi info@busch.com.mx contacto@buschiberica.es Austria France Netherlands Sweden busch@busch.at busch@busch.fr info@busch.nl info@busch.se Bangladesh Germany New Zealand Switzerland sales@busch.com.bd info@busch.de sales@busch.co.nz...