Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
COBRA
Pompes à vide à vis
NC 0100 B, NC 0200 B, NC 0300 B
(version refroidie à eau)
Ateliers Busch S.A.
Zone industrielle, 2906 Chevenez
Suisse
0870573306/-0004_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification
10/04/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BUSCH COBRA NC 0100 B

  • Page 1 COBRA Pompes à vide à vis NC 0100 B, NC 0200 B, NC 0300 B (version refroidie à eau) Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez Suisse 0870573306/-0004_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modification 10/04/2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........................4 2 Description du produit ....................5 2.1 Principe de fonctionnement .................. 6 2.2 Application ......................6 2.3 Unité de démarrage....................7 2.4 Variantes de refroidissement à eau ............... 7 2.4.1 Refroidissement direct................7 2.4.2 Echangeur de chaleur à...
  • Page 3 Table des matières 7.2 Inspection du niveau d’huile ................. 28 7.3 Inspection du niveau de liquide de refroidissement ..........28 7.4 Changement d’huile ..................... 29 7.5 Changement du liquide de refroidissement ............32 8 Révision ........................33 9 Mise hors service ......................33 9.1 Démontage et élimination ..................
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Avant de manipuler la machine, il est indispensable que cette notice d’instructions soit lue et comprise. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. À lire attentivement avant d’utiliser le produit et à conserver pour consultation ultérieure.
  • Page 5: Description Du Produit

    Description du produit | 2 Description du produit ODP, MP NC 0200 B avec silencieux NC 0200 B avec refroidissement direct NC 0200 B avec refroidisse- ment direct NC 0100 B avec échangeur de chaleur à plaques ODP, MP Vidange des condensats Bouchon de vidange du liquide de refroi- dissement Bouchon de remplissage du liquide de re-...
  • Page 6: Principe De Fonctionnement

    Le pompage d’autres substances peut entraîner une augmentation de la charge ther- mique et/ou mécanique de la machine et cette utilisation est admise seulement après une consultation préalable avec la société Busch. La machine est conçue pour être placée dans un environnement non explosif.
  • Page 7: Unité De Démarrage

    (position chaude), influence la température de l'eau de refroidissement et doit corres- pondre aux exigences de l'application. NOTE Recommandations Busch pour l'ajustement de la vanne thermostatique : • La position 1 (position froide) est principalement destinée aux applications avec un risque de polymérisation.
  • Page 8: Systèmes D'étanchéité

    2 | Description du produit 2.5.3 Systèmes d’étanchéité La machine est équipée de joints labyrinthes côté moteur et côté aspiration. D’autres systèmes d’étanchéité sont disponibles en option. Consulter la rubrique Garni- tures mécaniques [► 8] ou Joints d'arble en PTFE [► 8]. Les systèmes d’étanchéité...
  • Page 9: Interrupteur De Pression (Gaz De Barrage)

    Transport | 3 Chaque dispositif se compose d’un régulateur de pression et d’un débitmètre pour régler la pression et le débit séparément. Les dispositifs suivants sont disponibles : – Système de gaz de barrage pour les étanchéités côté moteur. Ce dispositif est équipé d’un interrupteur de débit intégré...
  • Page 10: Stockage

    4 | Stockage AVERTISSEMENT Levage de la machine avec l’anneau du moteur. Risque de blessures graves ! • Ne pas soulever la pompe avec l’anneau installé sur le moteur. Soulever la machine uniquement comme illustré précédemment. • Vérifier que la machine n’ait pas subi de dégâts durant le transport. Si la machine est fixée à...
  • Page 11: Conduites / Tuyaux De Raccordement

    Raccordement d’eau de refroidissement [► 12]. Si la machine est installée à plus de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer : • Contacter le représentant Busch, le moteur doit être déclassé ou la température ambiante réduite. 5.2 Conduites / tuyaux de raccordement •...
  • Page 12: Connexion D'échappement

    5 | Installation 5.2.2 Connexion d’échappement Taille de connexion : A la connexion d'échappement de la machine : – Ø85 / 8 x M8 A la connexion d'échappement du flasque additionel (en option): – DN40 PN16, EN 1092-1 pour NC 0100 B –...
  • Page 13 Installation | 5 Version refroidie à eau avec un échangeur de chaleur à plaques (en option) : Entrée d'eau de refroidissement Sortie d'eau de refroidissement Echangeur de chaleur à plaques • Connecter les raccords d'eau de refroidissement (CWI / CWO) à l'alimentation en eau.
  • Page 14: Raccordement Du Système De Gaz De Barrage (En Option)

    5 | Installation 5.2.4 Raccordement du système de gaz de barrage (en option) Avec panneau d’azote FME, FS Connexion du gaz de barrage Débitmètre Interrupteur de débit Manomètre Électrovanne Panneau d'azote Vanne de régulation de la pression Taille de connexion : –...
  • Page 15: Raccordement Du Système De Gaz De Dilution (En Option)

    Installation | 5 5.2.5 Raccordement du système de gaz de dilution (en option) FME, FR Connexion du gaz de dilution Débitmètre Régulateur de débit Manomètre Panneau d’azote Vanne de régulation de la pression Taille de connexion : – G1/4, ISO 228-1 •...
  • Page 16: Raccordement Du Système De Gaz De Purge (En Option)

    5 | Installation 5.2.6 Raccordement du système de gaz de purge (en option) FME, FR Connexion du gaz de purge Débitmètre Régulateur de débit Bride d’aspiration Manomètre Electrovanne Panneau d’azote Vanne de régulation de la pression Taille de connexion : –...
  • Page 17: Remplissage D'huile

    Utilisation d'une huile inappropriée. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 37] et Huile [► 37]. Remplissage d’huile côté moteur Vérifier le niveau d’huile...
  • Page 18 Last oil change __ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 18 / 40 0870573306_NC0100-0300B_WCV_-0004_IM_fr...
  • Page 19: Remplissage De Liquide De Refroidissement

    Installation | 5 5.4 Remplissage de liquide de refroidissement Cette étape doit être réalisée uniquement si la machine est équippée d'un échangeur de chaleur à plaques. Pour le type et la quantité de liquide de refroidissement, consulter les rubriques Données techniques [► 37] et Liquide de refroidissement [► 37].
  • Page 20: Montage De L'accouplement

    5 | Installation • Brancher l’électrovanne (MV). Consulter la rubrique Schéma électrique de l’électro- vanne [► 23]. • Brancher les deux interrupteurs de niveau (LS). Consulter la rubrique Schéma élec- trique de l'interrupteur de niveau [► 24]. • Remplir le réservoir de liquide de rinçage (FLV) avec un liquide de rinçage compatible avec le procédé.
  • Page 21: Raccordement Électrique

    • S’assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences élec- triques ou électromagnétiques; en cas de doutes, demandez conseil à votre représen- tant Busch. • Brancher la mise à la terre. • Brancher le moteur.
  • Page 22: Schémas Électriques Pour Moteur Triphasé (Entraînement De La Pompe)

    5 | Installation 5.7.1 Schémas électriques pour moteur triphasé (entraînement de la pompe) Connexion en triangle (basse tension) : Connexion en étoile (haute tension) : Connexion en étoile double, moteur Connexion en étoile, moteur multi-ten- multi-tension à 9 pôles (basse tension) : sion à 9 pôles (haute tension) : Connexion en étoile double, moteur Connexion en étoile, moteur multi-ten- multi-tension à...
  • Page 23: Schéma Électrique De L'électrovanne (En Option)

    5.8 Raccordement électrique des dispositifs de surveillance NOTE Afin d’éviter de potentielles fausses alarmes, Busch recommande de configurer le sys- tème de contrôle avec un délai de temporisation d’au moins 20 secondes. 5.8.1 Schéma électrique de l'interrupteur de température N° d'art. : 0651 555 985 U = 6 …...
  • Page 24: Schéma Électrique De L'interrupteur De Pression (En Option)

    6 | Mise en service Contact : Contact : Normalement ouvert (NO) Normalement fermé (NC) Point de commutation : Point de commutation : 1,5 SLM ► min. volume flow 1 SLM ► max. volume flow 5.8.3 Schéma électrique de l'interrupteur de pression (en option) N°...
  • Page 25: Pompage Des Vapeurs Condensables

    Mise en service | 6 ATTENTION Bruit de fonctionnement de la machine. Risque de troubles auditifs ! Si des personnes se trouvent à proximité d’une machine sans isolation sonore pendant une longue période : • S’assurer que des protections auditives sont utilisées. •...
  • Page 26: Procédure Du Rinçage Liquide

    7 | Maintenance 6.2 Procédure du rinçage liquide Si, en fin de procédé de l'application, un rinçage liquide est requis : DÉBUT La durée du rinçage Réduire la vitesse du Adapter le débit du Ouvrir le dispositif de dépend de l’application moteur à...
  • Page 27: Périodes De Maintenance

    Risque de blessures! Risque de défaillance prématurée et de perte d'efficacité! • Respecter les intervalles de maintenance ou demandez conseil à votre représentant Busch. • Éteindre la machine et la protéger contre tout démarrage involontaire. • Fermer l’alimentation en eau.
  • Page 28: Inspection Du Niveau D'huile

    • Nettoyer les bouchons magnétiques (MP). Toutes les 16 000 heures, • Faire une révision générale de la machine (contacter après un maximum de 4 ans Busch). d’utilisation 7.2 Inspection du niveau d’huile • Arrêter la machine. • Lorsque la machine est arrêtée, attendre 1 minute avant de vérifier le niveau d'huile.
  • Page 29: Changement D'huile

    AVIS Utilisation d'une huile inappropriée. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. Vidange de l’huile côté moteur Chiffon de nettoyage Bouchon magnétique Bac de récupération...
  • Page 30 7 | Maintenance Vidange de l’huile côté aspiration Bouchon magnétique Chiffon de nettoyage Bac de récupération Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 37] et Huile [► 37]. Remplissage d’huile côté moteur Vérifier le niveau d’huile 30 / 40 0870573306_NC0100-0300B_WCV_-0004_IM_fr...
  • Page 31 Last oil change __ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 0870573306_NC0100-0300B_WCV_-0004_IM_fr 31 / 40...
  • Page 32: Changement Du Liquide De Refroidissement

    7 | Maintenance 7.5 Changement du liquide de refroidissement Cette étape doit être réalisée uniquement si la machine est équippée d'un échangeur de chaleur à plaques. NC 0200 B NC 0100 B NC 0300 B Pour le type et la quantité de liquide de refroidissement, consulter les rubriques Données techniques [► 37] et Liquide de refroidissement [► 37].
  • Page 33: Révision

    • Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination par la « Déclaration de contamination ». Busch acceptera de réparer les machines uniquement si la « Déclaration de contamina- tion » a été remplie et signée conformément à la réglementation. (Formulaire téléchargeable à partir du site www.buschvacuum.com) Mise hors service •...
  • Page 34: Pièces De Rechange

    Perte d’efficacité! • Il est recommandé d’utiliser exclusivement des pièces de rechange et des consom- mables d’origine Busch pour le bon fonctionnement de la machine et pour pouvoir bé- néficier des garanties. Il n’existe aucun kit de pièces de rechange standard pour ce produit. Si vous avez besoin de pièces Busch originales :...
  • Page 35: Résolution De Problèmes

    • Tourner manuellement les bloqués. rotors à partir du bouchon d’accès aux rotors (PMR). • Réparer la machine (contacter Busch). Des matières étrangères so- • Retirer les matières étran- lides ont pénétré dans la gères solides ou réparer la machine.
  • Page 36 La machine chauffe trop. • Voir le problème « La ma- chine chauffe trop ». Pour la résolution de problèmes qui ne seraient pas mentionnés dans le tableau de réso- lution de problèmes, veuillez contacter votre représentant Busch. 36 / 40 0870573306_NC0100-0300B_WCV_-0004_IM_fr...
  • Page 37: Données Techniques

    Données techniques | 12 12 Données techniques NC 0100 B NC 0200 B NC 0300 B Débit m³/h 110 / 130 220 / 265 320 / 385 (50Hz / 60Hz) Pression finale hPa (mbar) ≤0.05 / ≤0.01 abs. avec revêtement standard “NC xxxx xxx” (50Hz / 60Hz) Pression finale hPa (mbar)
  • Page 38: Déclaration Ue De Conformité

    Cette Déclaration de Conformité ainsi que la marque CE apposée sur la plaquette signalétique attestent de la vali- dité de la machine dans le cadre de la livraison de produits Busch. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Lorsque cette machine est intégrée à un système plus important, le fabri- quant de celui-ci (il peut également s’agir de la société...
  • Page 39 Notes...
  • Page 40 Colombia Korea South Africa www.buschvacuum.com/co www.buschvacuum.com/kr www.buschvacuum.com/za info@buschvacuum.co busch@busch.co.kr info@busch.co.za Czech Republic Malaysia Spain www.buschvacuum.com/cz www.busch.com.my www.buschvacuum.com/es info@buschvacuum.cz busch@busch.com.my contacto@buschiberica.es Denmark Mexico Sweden www.buschvacuum.com/dk www.buschvacuum.com/mx www.buschvacuum.com/se info@busch.dk info@busch.com.mx info@busch.se www.buschvacuum.com 0870573306/-0004_fr / © Ateliers Busch S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

Cobra nc 0200 bCobra nc 0300 b

Table des Matières