Télécharger Imprimer la page

Petzl PUR LINE Mode D'emploi page 8

Publicité

SE
Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa
tekniker och användningsområden är beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till
användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för
uppdateringar och ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är
osäker på eller har svårt att förstå dessa instruktioner.
1. Användningsområden
Personlig skyddsutrustning (PPE) som används till fallskydd.
Hyperstatiskt repsnöre för användning som hjälpmedel vid klättring och alpinism.
Särskilt lämpat för hissning av förvaringssäckar och nedtagning av enkelrep. Detta
repsnöre absorberar inte någon energi och får inte användas för säkring.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål
den inte är avsedd för.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av
personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, dina beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du
- läsa och förstå samtliga användarinstruktioner
- få särskild övning i hur utrustningen ska användas
- lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar
- förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller dödsfall.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, dina beslut och din säkerhet och är
medveten om konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller
har möjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa
instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Mantel, (2) Kärna, (3) Repsnörets ändmärkning.
Huvudsakligt material: HMPE.
3. Inspektion och punkter att kontrollera
Petzl rekommenderar en grundlig inspektion minst en gång var 12:e månad. Varning:
Din frekvens på användningen kan påverka ditt behov av att inspektera din personliga
skyddsutrustning (PPE) mer frekvent. Följ anvisningarna beskrivna på Petzl.com.
Dokumentera resultaten i besiktningsformuläret för PPE.
Före och efter varje användning
Utför en visuell kontroll av skicket på manteln längs hela repsnöret. Kontrollera att
det inte finns några jack, brännmärken, fransade trådar, luddiga partier eller spår av
kemikalier, osv.
Inspektera kärnan genom att känna igenom hela repsnöret såsom figuren visar. På så
sätt kan du upptäcka ställen där kärnan är skadad (hårda punkter, svampiga partier
osv.).
Under användning
Det är viktigt att regelbundet kontrollera produktens skick och dess förbindelsepunkter
med andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen är korrekt
placerade i förhållande till varandra.
Var uppmärksam på vassa kanter och friktion som kan skada repsnöret.
4. Kompatibilitet
Kontrollera att denna produkt är kompatibel med andra delar i det system som
används (kompatibel = fungerar bra ihop).
Varning: PUR LINE-repsnöret är speciellt utvecklat för att användas på de sätt som
beskrivs här och med den utrustning som anges.
Hissning av förvaringssäckar:
Petzl har utfört tester för att säkerställa att dessa produkter är kompatibla med
varandra.
- PUR LINE + MICRO TRAXION, TIBLOC, NANO TRAXION eller PRO TRAXION +
BASIC eller ASCENSION = kompatibilitet som har kontrollerats av Petzl.
- PUR LINE + någon annan repklämma = potentiell fara.
Nedtagning av rep:
PUR LINE-repsnöret måste användas tillsammans med ett enkelrep i enlighet med
användningsinstruktionerna.
5. Styrka
Statisk styrka utan ändknutar: 15 kN.
Statisk styrka med åttor i repändarna: 8 kN.
Statisk styrka hos en stängd ögla knuten med en överhandsknop och en stoppknut:
12 kN.
6. Hissning av förvaringssäckar
7. Sammanbindningsknop
En överhandsknop med en stoppknut är den enda sammanbindningsknop som Petzl
godkänner för att foga ihop PUR LINE med ett rep eller för att göra slingor.
För varje knop som knyts ska du se till att dra åt alla fyra repändar som går ut ur
knopen separat. Det räcker inte att endast dra samtidigt i de två repändarna på
respektive sida av knopen.
8. Nedtagning av rep
8a. Exempel på en firningsinstallation
Det är användarens ansvar att utföra en egen riskanalys och anpassa
nedtagningstekniken utifrån den aktuella situationen. Fler exempel finns i Petzls
tekniska rådgivning.
8b. Nedfirning på ett ensamt enkelrep
8c. Nedtagning av enkelrepet med
PUR LINE
VARNING:
Repsnöret får inte användas för firning utan endast till att ta ned repet.
Standardmässiga firningstekniker möjliggör inte nedfirning på endast repsnöret.
- Om repet har fastnat får du inte klättra uppför repsnöret.
- Låskarbinen kan falla ned under nedtagningen. Denna karbin måste inspekteras innan
den används på nytt.
9. Försiktighetsåtgärder
PUR LINE-repsnöret är hyperstatiskt och kan inte absorbera energi från ett fall.
Observera angivna begränsningar för användningen. Varning: Ett repsnöre är inte ett
rep och kan inte ersätta ett rep för vanlig användning. Repsnörets konstruktion och
mindre diameter gör att det är halare än ett rep. Anpassa din vaksamhet, teknik och
utrustning efter användningen.
Knut
En knut reducerar repsnörets ursprungliga styrka.
Var noggrann med vilken knut som används. Manteln på PUR LINE är mycket hal.
Is och fukt
Ett blött eller isigt repsnöre är mindre motståndskraftigt mot nötning och kan vara
halare.
Åldrande
Varning: Detta repsnöre sväller vid användning och kan krympa i längd med upp till
10 %.
Det är viktigt att förstå att vissa faktorer (exponering för sol, kemikalier, höga
temperaturer osv.) i den omgivande miljön kan påverka repsnörets fysiska egenskaper.
10. Ytterligare information
Denna produkt uppfyller kraven i EU:s förordning 2016/425 om personlig
skyddsutrustning. EU-försäkran om överensstämmelse finns på
Petzl.com. Smältpunkten för hög-molekylär polyeten (140 °C) är lägre än den hos nylon
och polyester.
När produkten inte längre ska användas
VARNING: I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda
användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa
miljöer, havsmiljöer, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, osv.).
TECHNICAL NOTICE PUR LINE
Produkten måste kasseras när
- den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil
- den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning
- den inte klarar inspektionen och du tvivlar på dess skick
- du inte helt och hållet känner till dess historia
- den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder eller ny teknik eller är
inkompatibel med annan utrustning.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslängd: 10 år - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D.
Försiktighetsåtgärder vid användning. Undvik all kontakt med kemikalier, speciellt
syror som kan förstöra fibrerna. E. Rengöring/desinfektion - F. Torkning - G.
Förvaring/transport (var försiktig med överdriven böjning samt UV-exponering) - H.
Underhåll - I. Ändringar/reparationer (ej tillåtna utanför Petzls lokaler, undantaget
reservdelar) - J. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller
ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall.
2. Exponering för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande
produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Uppfyller kraven i PPE-förordningen. Testorgan som utför EU-typtest - b. Nummer
på testorgan som utför produktionskontroll av denna PPE - c. Diameter, styrka,
längd - d. Serienummer - e. Tillverkningsår - f. Tillverkningsmånad - g. Batchnummer
- h. Individuell identifiering - i. Standarder - j. Läs användarinstruktionerna noga - k.
Modellbeteckning - l. Tillverkningsdatum (månad/år)
FI
Näissä käyttöohjeissa kerrotaan, miten varusteita käytetään oikein. Vain jotkin tekniikat
ja käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistakin varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista, mutta
on mahdotonta mainita niitä kaikkia. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl.
com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän
varusteen väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttä Petzliin, jos
olet epävarma jostakin asiasta tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita.
1. Käyttötarkoitus
Putoamissuojaukseen käytettävä henkilökohtainen suojavaruste (henkilönsuojain).
Hyperstaattinen tarvikenaru kiipeilyyn ja vuorikiipeilyyn. Soveltuu erityisesti
kuormapussin taljaamiseen ja single-köyden irrottamiseen. Tämä naru ei vaimenna
nykäysvoimia, eikä sitä saa käyttää varmistamiseen.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka ovat
pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään, on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
– lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet
– hankkia sen käyttöä varten erikoiskoulutus
– tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin
– ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja kannat vastuun
tekojesi seurauksista. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai et
ymmärrä täysin näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Mantteli, (2) Ydin, (3) Narunpään merkinnät.
Päämateriaalit: HMPE-polyeteeni.
3. Tarkastuskohteet
Petzl suosittelee, että perusteellinen tarkastus suoritetaan vähintään kerran 12
kuukaudessa. Varoitus: käytön rasittavuudesta riippuen voi olla tarpeen tarkastaa
henkilönsuojaimesi tätä useammin. Noudata osoitteessa Petzl.com annettuja ohjeita.
Kirjaa tulokset henkilönsuojaimen tarkastuslomakkeeseen.
Ennen ja jälkeen jokaisen käytön
Tarkasta mantteli silmämääräisesti koko narun pituudelta. Varmista ettei siinä ole viiltoja,
palojälkiä, leikkautuneita tai rikkinäisiä säikeitä, hiertyneitä alueita, merkkejä kemiallisista
vaurioista...
Tarkasta ydin käsin koko narun pituudelta kuvan osoittamalla tavalla. Tällä tavoin löydät
alueet, joilta osin ydin on vahingoittunut (kova kohta, löysä alue tms).
Käytön aikana
Tuotteen kunto ja kiinnittyminen järjestelmän muihin osiin on tärkeää tarkastaa
säännöllisin väliajoin. Varmista, että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa toisiinsa
nähden.
Varo kaikkia teräviä reunoja tai hiertäviä pintoja, jotka voivat vahingoittaa narua.
4. Yhteensopivuus
Varmista, että tuote on yhteensopiva muiden järjestelmäsi osien kanssa
(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
Varoitus: PUR LINE -naru on suunniteltu erityisesti tässä esiteltyjä käyttötarkoituksia
varten lueteltujen varusteiden kanssa.
Lastin taljaus:
Petzl on suorittanut tarvittavan testauksen varmistaakseen, että nämä tuotteet ovat
keskenään yhteensopivia.
– PUR LINE + MICRO TRAXION, TIBLOC, NANO TRAXION tai PRO TRAXION +
BASIC tai ASCENSION = Petzlin takaama yhteensopivuus.
– PUR LINE + jokin muu nousuvarmistin = mahdollinen vaara.
Köyden irrottaminen:
PUR LINE -narua on käytettävä yhdessä single-köyden kanssa ja käyttösuosituksia
noudattaen.
5. Lujuus
Staattinen lujuus ilman päätöslenkkejä: 15 kN.
Staattinen lujuus kahdeksikkosolmuilla köyden päissä: 8 kN.
Staattinen lujuus, kun käytetään pidäkesolmulla varustetulla umpisolmulla sidottua
suljettua lenkkiä: 12 kN.
6. Lastin taljaus
7. Yhdyssolmu
Pidäkesolmulla varustettu umpisolmu on ainoa Petzlin hyväksymä solmu PUR LINE
-narun liittämiseen köyteen tai sillä nauhalenkin tekoon.
Molempia solmuja tehdessäsi kiristä huolellisesti erikseen kukin neljästä solmusta ulos
tulevasta säikeestä. Pelkkä solmun kummankin puolen molempien säikeiden vetäminen
yhteen ei riitä.
8. Köyden irrottaminen
8a. Esimerkki laskeutumisjärjestelmästä
On käyttäjän vastuulla tehdä oma tilanteeseen soveltuva riskianalyysi ja mukauttaa
köyden irrottamistekniikka sen mukaisesti. Lisäesimerkkejä on Petzlin teknisissä
vinkeissä.
8b. Laskeutuminen yhtä single-köyttä pitkin
8c. Single-köyden irrottaminen PUR LINE -narun avulla
VAROITUS:
Älä laskeudu narua pitkin, sitä käytetään vain köyden irrottamiseen. Normaalit
laskeutumistekniikat eivät salli laskeutumista pelkässä narussa.
– Jos köysi juuttuu, älä nouse narua pitkin.
– Estävä sulkurengas saattaa pudota köyden irrotuksen aikana. Sulkurengas/yhdistäjä
tulee tarkistaa ennen käytön jatkamista.
9. Varotoimenpiteet
PUR LINE -naru on täysin joustamaton: se ei vaimenna putoamisen aiheuttamaa
nykäysvoimaa.
Huomioi käytön erityiset rajoitukset. Varoitus: naru ei ole köysi eikä se voi korvata köyttä
normaalissa käytössä. Narun pieni halkaisija ja sen rakenne tekevät siitä liukkaamman
kuin köysi. Mukauta tarkkaavaisuutesi, tekniikkasi ja varusteesi käytön mukaisesti.
Solmu
Solmu heikentää narun alkuperäistä lujuutta.
Valitse solmutyyppi huolella, sillä PUR LINE -narun mantteli on erittäin liukas.
Jää ja kosteus
Märkä tai jäinen naru on heikompi ja voi olla myös liukkaampi.
Vanhentuminen
Varoitus: tämä naru laajentuu käytössä ja saattaa lyhentyä jopa 10 %.
On tärkeää ottaa huomioon, että tietyt ympäristötekijät (auringonvalo, kemikaalit,
korkea lämpötila) voivat vaikuttaa narun ominaisuuksiin.
10. Lisätietoa
Tämä tuote täyttää henkilönsuojainasetuksen (EU) 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com. HMPE-
polyetyleenin sulamispiste (140° C) on matalampi kuin nailonin tai polyesterin.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä
VAROITUS: poikkeustapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä yhden
ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja käyttöolosuhteista
(ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit
tms.).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
– se on yli 10 vuotta vanha ja valmistettu muovista tai tekstiileistä
– se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle
– se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta
– et tunne sen käyttöhistoriaa täysin
– se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai
se ei enää ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Kuvakkeet:
A. Käyttöikä: 10 vuotta - B. Merkinnät - C. Hyväksytyt käyttölämpötilat - D.
Käytön varotoimet. Vältä kosketusta kemikaalien kanssa, etenkin happojen, jotka
voivat tuhota kuituja. E. Puhdistus/desinfiointi - F. Kuivaaminen - G. Säilytys/
kuljetus (varo liiallista taivuttamista ja UV-säteilyä) - H. Huolto - I. Muutokset/
korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - J. Kysymykset/
yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono huoltaminen
ja välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole
suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne, jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- tai
loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteen toiminnasta tai suorituskyvystä. 4.
Tuotteiden yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Vastaa henkilönsuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittajaksi
ilmoitettu laitos - b. Tämän henkilönsuojaimen tuotannon valvojaksi ilmoitetun laitoksen
tunnistenumero - c. Halkaisija, lujuus, pituus - d. Sarjanumero - e. Valmistusvuosi - f.
Valmistuskuukausi - g. Eränumero - h. Yksilöllinen tunniste - i. Standardit - j. Lue
käyttöohjeet huolellisesti - k. Mallin tunnistekoodi - l. Valmistuspäivä (kuukausi/vuosi)
R0014400D (081121)
8

Publicité

loading