Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1
TECHNICAL NOTICE TRAC GUIDE-TRAC GUIDE LT-TRAC CLUB
P0018300C (260321)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Petzl TRAC CLUB

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE TRAC GUIDE-TRAC GUIDE LT-TRAC CLUB P0018300C (260321)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE TRAC GUIDE-TRAC GUIDE LT-TRAC CLUB P0018300C (260321)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE TRAC GUIDE-TRAC GUIDE LT-TRAC CLUB P0018300C (260321)
  • Page 4 TECHNICAL NOTICE TRAC GUIDE-TRAC GUIDE LT-TRAC CLUB P0018300C (260321)
  • Page 5 (without inserting the screw) and flip it over so that the spacer’s head points toward the ground. The spacer should fall out of the termination when you flip it over. If so, the TRAC CLUB trolley Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses connexions avec les may be used with the lanyard using the spacer and screw.
  • Page 6 Verwendung in Hochseilgärten entsprechend den Anforderungen der Norm EN 15567:2015. A. Unbegrenzte Lebensdauer - B. Temperaturbeständigkeit - C. Vorsichtsmaßnahmen - Attenzione, i cuscinetti a sfera delle carrucole TRAC CLUB e TRAC GUIDE LT si muovono più TRAC CLUB-Seilrolle und TRAC GUIDE LT-Seilrolle für Standard-Seilbahnen.
  • Page 7 último. El pasador debe Antes de qualquer utilização caer cuando voltee el elemento de amarre. Si es el caso, la polea TRAC CLUB puede ser utilizada con el elemento de amarre utilizando el pasador y el tornillo.
  • Page 8 Rebrulle: Kontroller, at hjulene drejer frit, og kontroller rammens, hjulsporenes og akslernes Doe voor de TRAC CLUB katrol nog deze extra test: steek het tussenstuk om de leeflijn vast tilstand. Kontroller, at der ikke er deformationer, revner, mærker, slitage eller korrosion.
  • Page 9 Avståndsbrickan ska Varmista, että tuote on yhteensopiva muiden järjestelmäsi osien kanssa (yhteensopivuus = falla ut ur slingänden när du vänder på den. Om så sker kan TRAC CLUB-blocket användas hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
  • Page 10 Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke utstyret på 4. Utstyret er ikke kompatibelt. korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, Ten produkt jest zgodny z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środków ochrony eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
  • Page 11 これらの注意事項を無視または軽視すると、 重度の傷害や死につ ハーネスへの CARITRAC の取り付け方法。 図を参照してください。 prostředkem za použití rozpěrky a šroubu. - Kladky TRAC CLUB, TRAC GUIDE a TRAC GUIDE LT nesmí být použity na jiném ながる場合があります。 CARITRAC は、 プーリー TRAC GUIDE、 TRAC GUIDE LT および TRAC zajišťovacím vedení, než na ocelovém laně kruhového průřezu (příklady: 17 pramenů 9 drátů, CLUB とのみ併用可能です。...
  • Page 12 - Mokre ali poledenele razmere lahko spremenijo učinkovitost škripca. - A TRAC CLUB, TRAC GUIDE és TRAC GUIDE LT csigák csak kör keresztmetszetű, 9-13 mm - Opozorilo: ta škripec ni zasnovan tako, da bi imel vpliv na zavorni sistem pri polni hitrosti.
  • Page 13 самостраховкой, зафиксированной шайбой и винтом. 鎖鼻。 - Блоки TRAC CLUB, TRAC GUIDE и TRAC GUIDE LT не должны использоваться с какими- - k.認真閱讀使用說明 - l.型號識別 - m.注意撞擊 - n.強度 - o.生 либо типами анкерных линий, кроме круглых стальных тросов (например, 17 проволок...
  • Page 14 и винта. 트롤리와만 호환된다. 경고 - 사망 위험: 본인을 CARITRAC 에 - Макарите TRAC CLUB, TRAC GUIDE и TRAC GUIDE LT могат да се използва само за закачане - 장비의 적합한 사용을 위한 구체적인 훈련 받기. към осигурителни линии от стоманено въже с кръгло сечение (например 17 снопа с 9 연결하지...
  • Page 15 - ถ้ า ใช้ เ ชื อ กสั ้ น อื ่ น ร่ ว มกั บ รอกทั ้ ง สามชนิ ด นี ้ ให้ ท ำ า การทดสอบความเข้ า กั น ได้ ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...

Ce manuel est également adapté pour:

Trac guideTrac guide ltP024db00P024ab01