CaseVue™ — INSTRUCTIONS FOR USE
Doors / Portes/ Puertas
Door latch / Loquet / Pestillo de la puerta
To open, lift up on latch paddle to open the door(s) (Fig. A). On double door units, the right door must be opened before the left door. To close, swing door(s)
back into cart. Left door must be closed before the right door.
Pour ouvrir la ou les portes, soulever le levier du loquet (Fig. A). Sur les unités à double porte, la porte de droite doit être ouverte avant la porte de gauche.
Pour fermer, pivoter la ou les portes dans le chariot. La porte de gauche doit être fermée avant la porte de droite.
Para abrir, levante la paleta del pestillo para abrir la(s) puerta(s) (Fig. A). En las unidades de puerta doble, la puerta derecha debe abrirse antes que la puerta
izquierda. Para cerrar, vuelva a girar las puertas hacia el carro. La puerta izquierda debe cerrarse antes que la puerta derecha.
Passive Lock Security Latch / Loquet de sécurité à verrouillage passif / Pestillo de seguridad de bloqueo pasivo
nstall optional Metro Security Seal (sold separately) shown in Fig B into latch hasp as shown in Fig C. To gain access to the cart, simply pull the security seal.
I
Installer le témoin d'inviolabilité Metro en option (vendu séparément) illustré dans la Fig. B dans le moraillon du loquet comme illustré dans la Fig. C. Pour
accéder le chariot, il suffit de tirer le sceau de sécurité.
Instale el sello de seguridad opcional Metro (se vende por separado) que se muestra en la Fig. B en el pasador del pestillo como se muestra en la Fig. C.
Para acceder al carro, simplemente hale el sello de seguridad
A
Side Door Catch / Targette de porte latérale / Traba lateral de la puerta
To lock the door(s) in the open position, simply push the door(s) in against side of unit. To disengage, pull up door keeper catch as shown in (Figure B) and
Pull Door outward.
Pour verrouiller la porte en position ouverte, il suffit de pousser la ou les portes contre le côté de l'unité. Pour la désengager, tirer la targette de retenue de la
porte vers le haut comme illustré dans (Figure B) et tirer la porte vers l'extérieur.
Para bloquear las puertas en la posición abierta, simplemente empuje las puertas contra el lateral de la unidad. Para destrabar, tire hacia arriba de la traba
de seguridad de la puerta como se muestra en (Figura B) y tire de la puerta hacia afuera.
B
A
Lock Position
Position verrouillée
Posición de bloqueo
B
Unlock Position
Position déverrouillée
Posición de desbloqueo
2
www.metro.com
C
L01-669
REV B 01/22