LV
APRAKSTS
Šie ausu aizsargi paredzēti kaitīgā trokšņa līmeņa iedarbības samazināšanai. Lai šis izstrādājums jums sniegtu
nevainojamu komfortu, atbilstību un funkciju izpildi, svarīgi rūpīgi izlasīt norādes un saglabāt tās turpmākai informācijai.
Vairāk informācijas par trokšņa samazināšanu skatīt 1. tabulā. Pārliecinieties, vai esat izvēlējies lietojumam atbilstošu
izstrādājumu.
TESTĒŠANA UN APSTIPRINĀŠANA
Produkts atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2016/425 izklāstītajām drošības pamatprasībām, un
SGS FIMKO OY, Takomotie 8, 00380 HELSINKI, Finland (paziņotā struktūra 0598) tam ir piešķīris CE zīmi. Izstrādājuma
rūpnīcai ir piešķirts CE apstiprinājums, ko izsniedzis APAVE Sudeurope – 17 boulevard Paul Langevin – 38600
FONTAINE FRANCE (pilnvarotā iestāde CE 0082). Izstrādājums atbilst EN 352-3:2002 prasībām.
MARĶĒJUMU SKAIDROJUMS
- CE 0082: CE zīme ar Eiropas pilnvarotās iestādes APAVE (rūpnīcu revīzija) četru ciparu identifikācijas numuru.
- IRAM S: Argentīnas apstiprinājuma juridiskā zīme.
- CAxxxx: Brazīlijas apstiprinājuma juridiskā zīme.
- AS/NZS 1270 SMK40961: Juridiska piezīme Austrālijas un Jaunzēlandes apstiprinājumam.
- AUGSTS / VIDĒJS / ZEMS: Dzirdes aizsardzības versija.
Atbilstības deklarācija pieejama šajā saitē: https://MSAsafety.com/DoC.
PIELĀGOŠANAS INSTRUKCIJAS
Pirms tālāk norādīto pielāgošanas instrukciju izpildes atķemmējiet traucējošos matus un izņemiet ausu rotaslietas, kas
varētu ietekmēt akustisko izolāciju. Polsteriem cieši jāpieguļ pie galvas. Polsteru saskaršanās, piemēram, ar respiratora
lentēm vai briļļu kājiņām var samazināt ausu polsteru trokšņu slāpēšanas līmeni. Bļodiņām ir pilnībā jāaptver ausis.
A & B: Bļodiņu piestiprināšana. Pavelciet bļodiņas uz leju un paceliet plāksnītes uz augšu, līdz atspere noklikšķ
(A attēls). Stiprinājuma plāksni cieši iespiediet ķiveres malā esošajā ligzdā, līdz tā noklikšķ vietā (B attēls).
C: Darba stāvoklis. Regulējiet bļodiņas, līdz jūtaties komfortabli. Pārliecinieties, vai polsteri cieši pieguļ auss
perimetram.
Piezīme: Trokšņainā vidē ausu aizsargiem nepārtraukti jābūt darba stāvoklī.
D: Gatavības stāvoklis. Pavelciet ausu aizsargus prom no ausīm, līdz tie nofiksējas gatavības stāvoklī.
E: Dīkstāves stāvoklis. Vispirms paceliet bļodiņas gatavības stāvoklī, pēc tam pagrieziet tās nākamajā fiksētajā
stāvoklī. Šajā stāvoklī polsteri netiek bojāti un nesasmērējas, un bļodiņu iekšpuse var žāvēties.
Piezīme: Nespiediet bļodiņas pie ķiveres, jo auss bļodiņas svira var nofiksēties un sabojāt stiprinājumu ligzdas ķiveres
sānos.
F: Uzglabāšanas stāvoklis. Ja ķivere netiek izmantota, nolaidiet ausu bļodiņas un iespiediet tās uz iekšu.
LIETOŠANAS / UZGLABĀŠANAS TEMPERATŪRA:
no -20 °C (-4 °F) līdz +50 °C (122 °F).
UZGLABĀŠANA
Ja ausu aizsargi netiek izmantoti, uzglabājiet tos tādā stāvoklī, lai polsteri nebūtu saspiesti. Uzturiet ausu polsterus
sausus un tīrus, uzglabājiet tos istabas temperatūrā un nenovietojiet tos tiešos saules staros.
KOPŠANA
Bļodiņas, polsterus un ieliktņus tīriet un dezinficējiet tikai ar maigām ziepēm un ūdeni. Ausu aizsargu un sevišķi polsteru
stāvoklis izmantošanas laikā var pasliktināties. MSA iesaka regulāri, piemēram, pirms katras darba maiņas sākšanas,
pārbaudīt ausu aizsargus un polsterus, vai tiem nav redzamas plaisas un spraugas.
HIGIĒNAS KOMPLEKTI
Polsterus un ieliktņus var mainīt. Vienmēr nomainiet nodilušas vai bojātās detaļas (G attēls). Izmantojiet tikai MSA
piegādātos higiēnas komplektus, kas sastāv no viena polsteru pāra un viena ieliktņu pāra. Standarta lietošanas apstākļos
MSA iesaka higiēnas komplektus nomainīt vismaz divas reizes gadā, lai uzturētu nepieciešamo trokšņu slāpēšanas
līmeni. Informāciju par pasūtīšanu skatīt 3. tabulā.
Uzstādot higiēnas komplektus, jāpārliecinās, ka ieliktņi ir kārtīgi nofiksēti dzirdes aizsarga apvalkā. Tikai tad drīkst
ievietot austiņu polsterējumu. Pēc polsterējuma ievietošanas jāpārliecinās, ka ieliktnis nav iespiests starp polsterējumu
un dzirdes aizsarga apvalku.
51