OPOZORILO: Tveganje za poškodbe bolnika zaradi sočasne
ventilacije zmanjšate na naslednji način:
• Ne dovolite, da bi grelna odeja ali naglavna prekrivala
prekrila glavo bolnika ali njegove dihalne poti, če bolnik ni
mehansko ventiliran.
OPOZORILO: Potencialne nevarnosti za poškodbe bolnika zaradi
njegovega padca zmanjšate na naslednji način:
• Grelne odeje ne uporabljajte za prenos ali premikanje bolnika.
POZOR: Za zmanjšanje tveganj za nastanek
navzkrižne kontaminacije:
• Grelna odeja ni sterilna in je predvidena SAMO za enkratno
uporabo. Če med bolnika in grelno odejo namestite rjuho, ne
morete preprečiti možnosti kontaminacije izdelka.
POZOR: Za zmanjšanje tveganja za nastanek požara:
• Izdelek je razvrščen v razred I normalna vnetljivost, kot je
opredeljeno z uredbo o vnetljivih vlaknih komisije za varnost
potrošnikov 16 CFR 1610. Kadar uporabljate visoko intenzivne
vire vročine, upoštevajte standardne varnostne protokole.
POZOR: Za zmanjšanje tveganj za nastanek temperaturnih poškodb:
• Izdelka ne uporabljajte, če je bila originalna embalaža odpra
ali poškodovana.
POZOR: Za zmanjšanje tveganj za nastanek pregrevanja
ali podhlajenosti:
• 3M priporoča neprekinjen nadzor temperature. Če temperature
ne nadzirate ves čas, jo morate nadzirati pri bolnikih, ki se ne
morejo odzivati, in/ali pri tistih, ki je ne morejo zaznavati vsaj na
15 minut ali kot je določeno v protokolu instituta.
• Nadzirajte odzive kože pri bolnikih, ki se ne morejo odzivati, in/
ali pri tistih, ki je ne morejo zaznavati vsaj na 15 minut ali kot je
določeno v protokolu instituta.
• Prilagodite temperaturo zraka ali prekinite grelno terapijo, ko
dosežete cilj terapije, če so zapisane previsoke temperature ali
je v ogretem predelu prišlo do nasprotne kožne reakcije.
Navodila za uporabo
Opomba: Če pričakujete odtekanje tekočine, pod model grelne odeje
Bair Hugger podložite vpojno tkanino.
1. Z lepilnimi trakovi na spodnji strani grelne odeje zaščitite, da bi ideja
zdrsela (Sliki A in B). Stranski zavihki (ki so na spodnji strani 55000)
se lahko potisnejo pod vzmetnico ali blazinico mize za dodatno
izjemno stabilnost.
2. Namestite bolnika na odejo, ko ta še ni napihnjena. Ne nameščajte
rok bolnika čez odejo, ker bi lahko omejili pretok zraka.
OPOZORILO: Če uporabljate dodatke za varnost (npr. Varnostni trak,
pas), se prepričajte, da grelni kanali niso blokirani.
3. Uporabite prozorna prekrivala, kot je to potrebno za kirurške
postopke. Tkanino za glavo uporabite samo, če je bolnik intubiran
in ventiliran. Z lepilnim trakom nalepite prekrivalo oz. prekrivala ob
zgornjem in spodnjem robu na obeh straneh (Sliki C in D).
OPOZORILO: Ne dovolite, da bi tkanina za glavo prekrila glavo
bolnika ali njegove dihalne poti, če bolnik ni mehansko ventiliran.
4. Vhodi za cev so na obeh koncih blazine, zaradi kliničnih preferenc.
(Sliki E in F). Pokrov, ki ga lahko odstranite, je na spodnjem vhodu
cevi (Slika G). Namestite pokrov v vhod cevi, ki ga med gretjem
ne uporabljate.
OPOZORILO: Zagotovite, da niti bolnikove roke niti noge ne bodo
na vhodu cevi.
5. Vstavite konec cevi grelne enote Bair Hugger v vhod za cev (Slika
H). Z zasukom zagotovite tesno prileganje. Okrog sredine cevi
je vidna oznaka za globino vstavljanja cevi. Cev podprite, da bo
priključek zagotovo varen.
OPOZORILO: Ne zdravite bolnikov samo s cevjo Bair Hugge. Vedno
pripnite cev na odejo Bair Hugger pred začetkom toplotne terapije
6. Izberite nastavitev želene temperature na grelni enoti in
začnite toplotno terapijo. (Glej priročnik za operaterja vsakega
posameznega modela grelne enote)
POZOR: Priporočila za nadzor bolnika:
• 3M priporoča neprekinjen nadzor temperature. Če temperature
ne nadzirate ves čas, jo morate nadzirati pri bolnikih, ki se ne
morejo odzivati, in/ali pri tistih, ki je ne morejo zaznavati vsaj na
15 minut ali kot je določeno v protokolu instituta.
• Nadzirajte odzive kože pri bolnikih, ki se ne morejo odzivati, in/
ali pri tistih, ki je ne morejo zaznavati vsaj na 15 minut ali kot je
določeno v protokolu instituta.
r Suure lapse keha soojendav tekk – mudel 55000 /
Lapse alumine keha soojendav tekk – mudel 55501
KASUTUSJUHISED
Näidustused kasutamiseks
3M™ Bair Hugger™ temperatuuri reguleerimissüsteem on mõeldud
hüpotermia ennetamiseks ja ravimiseks. Lisaks saab temperatuuri
reguleerimissüsteemi kasutada patsiendile soojusmugavuse
tagamiseks, kui patsient on tingimustes, kus ta võib tunda liigset
• Prilagodite temperaturo zraka ali prekinite grelno terapijo, ko
dosežete cilj terapije, če so zapisane previsoke temperature ali
je v ogretem predelu prišlo do nasprotne kožne reakcije.
7. Glede na model grelne enote, ki ga uporabljate, izklopite enoto ali
jo preklopite v stanje pripravljenosti, če želite prekiniti toplotno
terapijo. Izključite cev iz grelne odeje in skladno s politiko bolnice
zavrzite grelno odejo.
Prosimo vas, da resne incidente v zvezi s pripomočkom 3M
prijavite pristojnemu lokalnemu organu (EU) ali lokalnemu
regulativnemu organu.
Slovar simbolov
Naziv simbola
Simbol
Opis in referenca
Pooblaščeni
Označuje pooblaščenega
predstavnik v
predstavnika v Evropski uniji. ISO
Evropski uniji
15223, 5.1.2
Označuje proizvajalčev koda serije,
Kod serije
ki omogoča identifikacijo serije ali
partije. ISO 15223, 5.1.5
Označuje proizvajalčevo kataloško
številko, ki omogoča identifikacijo
Kataloška številka
medicinskega pripomočka. ISO
15223, 5.1.6
Označuje, da mora uporabnik
prebrati navodila za uporabo zaradi
pomembnih svarilnih informacij, kot
Pozor
so opozorila in previdnostni ukrepi,
ki jih iz različnih razlogov ni mogoče
predstaviti na samem medicinskem
pripomočku. Vir: ISO 15223, 5.4.4
Označuje skladnost z uredbo
Znak CE
ali direktivo Evropske unije o
medicinskih pripomočkih.
Označuje datum izdelave
Datum izdelave
medicinskega pripomočka. ISO
15223, 5.1.3
Označuje medicinski pripomoček, ki
je namenjen za enkratno uporabo ali
Ne ponovno
za uporabo na enem pacientu med
uporabljati
enkratnim postopkom uporabe. Vir:
ISO 15223, 5.4.2
Ne uporabljajte,
Označuje medicinski pripomoček, ki
če je ovojnina
se ne sme uporabiti, če je ovojnina
poškodovana ali
poškodovana ali odprta. Vir: ISO
odprta
15223, 5.2.8
Označuje finančni prispevek za
državno podjetje za predelavo
odpadkov v skladu z Evropsko
Znak Zelena pika
direktivo št. 94/62 in ustreznim
državnim zakonom. Evropska
organizacija za recikliranje ovojnine.
Označuje subjekt, ki uvaža
Uvoznik
medicinski pripomoček v EU
Označuje proizvajalca medicinskih
pripomočkov, kot je ta opredeljen v
Proizvajalec
Direktivah EU 90/385/EGS, 93/42/
EGS in 98/79/ES. ISO 15223, 5.1.1
Medicinski
Označuje, da je enota medicinski
pripomoček
pripomoček.
Označuje, da lateks iz naravnega
kavčuka ali suhi lateks iz naravnega
Lateks iz
kavčuka ni prisoten kot gradbeni
naravnega
material v medicinskem pripomočku
kavčuka ni
ali ovojnini medicinskega
prisoten
pripomočka. Vir: ISO 15223, 5.4.5 in
Priloga B
Označuje, da medicinski pripomoček
Nesterilno
ni bil izpostavljen sterilizacijskemu
procesu. Vir: ISO 15223, 5.2.7
Označuje, da ameriški državni zakon
dovoljuje prodajo te naprave samo
Samo na
strokovnemu zobozdravstvenemu
zdravniški recept
osebju oz. po pooblastilu tega osebja.
Zakonik zveznih predpisov 21 (CFR),
razdelek 801.109(b)(1).
Edinstveni
Označuje črtno kodo za skeniranje
identifikator
informacij o izdelku v elektronski
pripomočka
zdravstveni zapis bolnika
Označuje datum, po katerem se
Uporabno do
medicinski pripomoček ne sme več
uporabljati. ISO 15223, 5.1.4
Za vec informacij kliknite na: HCBGregulatory.3M.com
soojust või külma. Temperatuuri reguleerimissüsteemi saab kasutada
täiskasvanud või pediaatriapatsientidel.
• POLE STERIILNE.
•
25