Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
VIGYÁZAT! A hősérülés kockázatának csökkentése érdekében:
• Ne használja fel, ha a csomagolást korábban felnyitották, vagy
ha a csomagolás megsérült.
VIGYÁZAT! A hősérülés, hipertermia vagy hipotermia kockázatának
csökkentése érdekében:
• A 3M a beteg maghőmérsékletének folyamatos figyelemmel
követését javasolja. A folyamatos figyelemmel követés
hiányában legalább 15 percenként vagy az intézményi
előírások szerint ellenőrizze azon betegek hőmérsékletét,
akik nem képesek reagálni, kommunikálni és/vagy
a hőmérsékletet érzékelni.
• A bőrválaszt legalább 15 percenként, vagy az intézményi
előírások szerint ellenőrizze azon betegeknél, akik nem képesek
reagálni, kommunikálni és/vagy a hőmérsékletet érzékelni.
• A terápiás célt elérve, vagy ha emelkedett testhőmérsékletet
mér, illetve ha a melegített területen nemkívánatos bőrválaszt
észlel, változtasson a levegő hőmérsékletén vagy fejezze be
a melegítő kezelést.
Használati útmutató
Megjegyzés: Olyan esetekben, melyekben folyadék szivárgása
várható, helyezzen a Bair Hugger melegítőtakaró alá
nedvszívó szövetet.
1. A melegítőtakaró alsó részén lévő ragasztócsíkok használatával
rögzítse a takarót az asztalhoz, hogy elkerülje annak elcsúszását (A.
és B. ábra). Extra stabilitás érdekében a takaró oldalsó füleit (melyek
az 55000 alsó oldalán találhatóak meg) be lehet tűrni a matrac vagy
az asztal alá.
2. Helyezze a beteget a takaróra úgy, hogy a takaró még nincs felfújva.
Ne helyezze a beteg karjait kívül a takaróra, mivel az akadályozhatja
a levegő áramlását
FIGYELMEZTETÉS: Ha rögzítőeszközt (pl. biztonsági pántot
vagy ragasztószalagot) használ, bizonyosodjon meg róla, hogy a
melegítőcsatornák nincsenek elzárva.
3. A műtéti beavatkozásnak megfelelően alkalmazza az átlátszó
kendőket. A fejtakaró kendő használata csak akkor javasolt, ha a
páciens intubálva van és lélegeztetésben részesül. A ragasztócsíkok
használatával rögzítsen kendőket az előkészítés helyének felső és/
vagy alsó éle mentén (C. és D. ábra).
FIGYELMEZTETÉS: Ne hagyja, hogy a fejtakaró kendő lefedje a
beteg fejét vagy légutait, amikor a beteget nem géppel lélegeztetik.
4. A takaró mindkét végén rendelkezik gégecső-csatlakozóval,
melyek közül az orvos választhat (E. és F. ábra). Az alsó
gégecső-csatlakozóban egy eltávolítható lap található
(G. ábra). Helyezze a lapot a melegítés során nem
használt gégecső-csatlakozóba.
FIGYELMEZTETÉS: Ne hagyja, hogy a beteg karja vagy lába
valamelyik gégecső-csatlakozón nyugodjon.
5. Csatlakoztassa a Bair Hugger melegítőegység gégecsövét
a gégecső csatlakozójához (H. ábra). Csavaró mozdulattal
csatlakoztassa, hogy szorosan rögzüljön. A gégecső végének
középső részén egy jelölés látható, mely a behelyezés mélységét
jelzi. Támassza meg a gégecsövet, hogy biztos legyen a csatlakozás.
FIGYELMEZTETÉS: Önmagában a Bair Hugger gégecsövével ne
kezeljen beteget. A gégecsövet mindig csatlakoztassa Bair Hugger
takaróhoz, mielőtt megkezdené a melegítő kezelést
6. A melegítő kezelés megkezdéséhez állítsa be a kívánt
hőmérsékletet a melegítőegységen. (Lásd a melegítőegység adott
típusához tartozó Kezelői kézikönyvet.)
VIGYÁZAT! A beteg megfigyelésével kapcsolatos javaslatok:
• A 3M a beteg maghőmérsékletének folyamatos figyelemmel
követését javasolja. A folyamatos figyelemmel követés
hiányában legalább 15 percenként vagy az intézményi
előírások szerint ellenőrizze azon betegek hőmérsékletét,
akik nem képesek reagálni, kommunikálni és/vagy
a hőmérsékletet érzékelni.
• A bőrválaszt legalább 15 percenként, vagy az intézményi
előírások szerint ellenőrizze azon betegeknél, akik nem képesek
reagálni, kommunikálni és/vagy a hőmérsékletet érzékelni.
• A terápiás célt elérve, vagy ha emelkedett testhőmérsékletet
mér, illetve ha a melegített területen nemkívánatos bőrválaszt
észlel, változtasson a levegő hőmérsékletén vagy fejezze be a
melegítő kezelést.
7. A melegítő kezelés leállításához a használt típusú
melegítőegységnek megfelelően kapcsolja ki az egységet
vagy kapcsolja készenléti állapotba. Húzza ki a gégecsövet
a melegítőtakaróból, és a kórházi előírásoknak megfelelően
ártalmatlanítsa a takarót.
o Velká pediatrická vyhřívaná přikrývka pro spodní část těla –
Model 55000 / Pediatrická vyhřívaná přikrývka pro spodní část těla
– Model 55501
NÁVOD K POUŽITÍ
Indikace pro použití
Systém pro řízení teploty 3M™ Bair Hugger™ je určen k prevenci a
léčbě hypotermie. Dále lze systém pro řízení teploty použít k zajištění
tepelného komfortu pacienta za podmínek, kdy pacienti mohou mít
pocit, že je jim příliš teplo nebo příliš chladno. Systém pro řízení teploty
lze používat u dospělých i pediatrických pacientů.
Az eszközzel kapcsolatos súlyos incidenseket jelentse a 3M és a helyi
illetékes hatóság (EU), illetve a helyi engedélyező hatóság részére.
Szimbólumgyűjtemény
A jelkép címe
Jelkép
Leírás és hivatkozások
Meghatalmazott
Az Európai Közösség
képviselő az Európai
meghatalmazott képviselőjét
Közösségben
mutatja. ISO 15223, 5.1.2
A gyártó tételszáma, amelynek
Tételszám
alapján a tétel azonosítható. ISO
15223, 5.1.5
A gyártó megrendelési
száma, amelynek alapján
Megrendelési szám
az orvostechnikai eszköz
azonosítható. ISO 15223, 5.1.6
Annak a szükségességét jelzi,
hogy a felhasználónak el kell
olvasnia a használati utasítás
fontos biztonsági tudnivalóit,
mint például a figyelmeztetéseket
Figyelmeztetés
és óvintézkedéseket, amelyeket
különböző okokból nem lehet
magán az orvostechnikai eszközön
bemutatni. Forrás: ISO 15223,
5.4.4
Az orvostechnikai eszközökre
vonatkozó európai uniós
CE jelölés
rendeletnek vagy irányelvnek való
megfelelőséget jelzi.
Az orvostechnikai eszköz gyártási
Gyártási időpont
időpontját mutatja. ISO 15223,
5.1.3
Olyan gyógyászati eszköz, amely
egyszer használható vagy egyetlen
Újrafelhasználásuk
kezelés során egyetlen betegen
tilos
használható. Forrás: ISO 15223,
5.4.2
Olyan orvostechnikai eszközt jelöl,
Ne használja, ha a
amelyet nem szabad használni,
csomagolás sérült
ha a csomagolás sérült vagy
vagy nyitva van
kinyitották. Forrás: ISO 15223,
5.2.8
A 94/62/EK európai irányelv
és a kapcsolódó nemzeti
törvény alapján a nemzeti
A Zöld Pont védjegy
csomagolóanyag- visszanyerési
vállalatnak fizetett pénzügyi
hozzájárulást jelzi. Packaging
Recovery Organization Europe.
Az orvostechnikai eszközt az
Importőr
Európai Unióba importáló jogalany
jelzésére szolgál
Az orvostechnikai eszköz gyártója,
a 90/385/EGK, 93/42/EGK és
Gyártó
98/79/EK számú EU-irányelvek
meghatározása szerint. ISO 15223,
5.1.1
Orvostechnikai
Jelzi, hogy a termék
eszköz
orvostechnikai eszköz.
Azt jelöli, hogy természetes gumi
vagy száraz latexgumi nincs
Természetes
jelen az orvostechnikai eszköz
latexgumi nincs
szerkezetének anyagában vagy
jelen
annak csomagolóanyagában.
Forrás: ISO 15223, 5.4.5 és B
melléklet
Azt jelzi, hogy az orvostechnikai
Nem steril
eszközt nem sterilizálták. Forrás:
ISO 15223, 5.2.7
Arra utal, hogy az USA szövetségi
törvénye értelmében jelen eszköz
kizárólag orvos által vagy orvos
Rx Only
rendelésére értékesíthető. 21.
Code of Federal Regulations (CFR)
801.109(b)(1) szakasz.
A beteg elektronikus egészségügyi
Egyedi
nyilvántartásába beolvasandó
eszközazonosító
termékinformációkat tartalmazó
vonalkódot jelöli
Az a nap, amelyet követően a
Lejárati idő
gyógyászati eszközt már nem
szabad használni. ISO 15223, 5.1.4
További információkért lásd HCBGregulatory.3M.com
• NESTERILNÍ.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bair hugger 55501

Table des Matières