3M Bair Hugger 55000 Mode D'emploi page 15

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
HUOMIO: Noudata seuraavia ohjeita palovamma-, hypertermia- ja
hypotermiavaaran pienentämiseksi:
• 3M suosittelee potilaan ydinlämmön jatkuvaa valvontaa. Jollei
jatkuvaa valvontaa tehdä, valvo vähintään 15 minuutin välein tai
sairaalan käytännön mukaisesti sellaisten potilaiden lämpötilaa,
jotka eivät pysty reagoimaan, kommunikoimaan ja/tai jotka ovat
menettäneet tuntoaistinsa.
• Valvo vähintään 15 minuutin välein tai sairaalan käytännön
mukaisesti sellaisten potilaiden ihovastetta, jotka eivät
pysty reagoimaan, kommunikoimaan ja/tai jotka ovat
menettäneet tuntoaistinsa.
• Säädä ilman lämpötilaa tai lopeta lämpöhoito, kun hoitotavoite
on saavutettu, jos mittarit havaitsevat kohonneita lämpötiloja tai
jos lämmitetyllä alueella ilmenee haitallinen ihovaste.
Käyttöohjeet
Huom.: Mikäli odotettavissa on nestevalumia, aseta imukykyinen
kangas Bair Hugger -lämpöpeitteen alle.
1. Kiinnitä lämpöpeite pöytään liukumisen estämiseksi käyttämällä
peitteen alapuolella olevia liimaliuskoja (kuvat A ja B). (55000:n
alasivulla sijaitsevat) sivuläpät voidaan työntää patjan tai pöydän
alle antamaan lisätukea.
2. Aseta potilas vielä täyttämättömän peitteen päälle. Älä aseta
potilaan käsivarsia ristiin peitteen yli; ilmavirtaus voi heikentyä
VAROITUS: Jos käytetään potilaan kiinnitysvälineitä (kuten
turvahihnaa tai -teippiä), varmista, etteivät lämpökanavat tukkeudu.
3. Aseta kirurgisen toimenpiteen edellyttämät läpinäkyvät
muovipeitteet. Pääpeitettä saa käyttää vain, kun potilas on intuboitu
ja ventiloitu. Kiinnitä peite tai peitteet paikalleen liimaliuskoilla
valmistelukohdan ylä- ja/tai alareunaa pitkin (kuvat C ja D).
VAROITUS: Huolehdi, että pääpeite ei peitä potilaan päätä tai
hengitysteitä, kun potilasta ei ventiloida mekaanisesti.
4. Peitteen kummassakin päässä on letkuportti, joista lääkäri voi valita
haluamansa (kuvat E ja F). Alemmassa letkuportissa on irrotettava
kortti (kuva G). Aseta kortti siihen letkuporttiin, jotka ei käytetä
lämmityksen aikana.
VAROITUS: Älä anna potilaan käsivarsien tai jalkojen asettua
kummankaan letkuportin päälle.
5. Työnnä Bair Hugger -lämpöpuhaltimen letkun pää letkuporttiin
(kuva H). Varmista letkua kiertämällä, että se kiinnittyy
tiukasti. Letkun pään keskellä on merkki, joka osoittaa letkun
asennussyvyyden. Varmista kunnollinen kiinnitys tukemalla letkua.
VAROITUS: Potilaita ei saa lämmittää pelkästään Bair Hugger
-lämpöpuhaltimen letkua käyttämällä. Yhdistä letku aina Bair Hugger
-lämpöpeitteeseen ennen hoidon aloittamista
6. Aloita lämpöhoito valitsemalla tarvittava lämpötila-asetus
lämmitysyksiköstä. (Katso käyttöoppaasta oman
lämmitysyksikkösi malli.)
HUOMIO: Potilaan valvontaa koskevat suositukset:
• 3M suosittelee potilaan ydinlämmön jatkuvaa valvontaa. Jollei
jatkuvaa valvontaa tehdä, valvo vähintään 15 minuutin välein tai
sairaalan käytännön mukaisesti sellaisten potilaiden lämpötilaa,
jotka eivät pysty reagoimaan, kommunikoimaan ja/tai jotka ovat
menettäneet tuntoaistinsa.
• Valvo vähintään 15 minuutin välein tai sairaalan käytännön
mukaisesti sellaisten potilaiden ihovastetta, jotka eivät
pysty reagoimaan, kommunikoimaan ja/tai jotka ovat
menettäneet tuntoaistinsa.
• Säädä ilman lämpötilaa tai lopeta lämpöhoito, kun hoitotavoite
on saavutettu, jos mittarit havaitsevat kohonneita lämpötiloja tai
jos lämmitetyllä alueella ilmenee haitallinen ihovaste.
7. Keskeytä lämpöhoito sammuttamalla lämpöpuhallin tai kytkemällä
se valmiustilaan sen mukaan, mikä lämpöpuhallinmalli on
käytössä. Irrota letku lämpöpeitteestä ja hävitä peite sairaalan
käytäntöjen mukaisesti.
Ilmoita laitteen yhteydessä ilmenneestä vakavasta vaaratilanteesta
3M:lle ja paikalliselle toimivaltaiselle viranomaiselle (EU) tai
paikalliselle sääntelyviranomaiselle
k Manta de aquecimento pediátrica para uso sob o corpo grande —
Modelo 55000 / Manta de aquecimento pediátrica para uso sob
o corpo — Modelo 55501
INSTRUÇÕES DE USO
Indicações de uso
O Sistema de Gestão de Temperatura 3M™ Bair Hugger™ é destinado
à prevenção e tratamento da hipotermia. Além disso, o sistema de
gestão de temperatura pode ser utilizado para oferecer conforto
térmico ao paciente quando, de acordo com as condições, ele possa
sentir muito frio ou muito calor. O sistema de gestão de temperatura
pode ser utilizado em pacientes adultos e pediátricos.
• NÃO ESTÉRIL.
Contraindicações, Advertências e Precauções
Symbolisanasto
Symbolin otsikko
Symboli
Symbolin kuvaus
Ilmaisee valtuutetun edustajan
Valtuutettu edustaja
Euroopan yhteisössä. ISO 15223,
Euroopan yhteisössä
5.1.2
Ilmaisee valmistajan eräkoodin,
Eräkoodi
jonka perusteella erä voidaan
tunnistaa. ISO 15223, 5.1.5
Ilmaisee valmistajan
tuotenumeron, jonka perusteella
Tuotenumero
lääkinnällinen laite voidaan
tunnistaa. ISO 15223, 5.1.6
Ilmaisee, että käyttäjän täytyy
katsoa käyttöohjeista tärkeitä
huomautuksia, kuten varoituksia
Huomio
ja varotoimia, joita ei erinäisten
syiden vuoksi voida esittää itse
lääkinnällisessä laitteessa. Lähde:
ISO 15223, 5.4.4
Ilmaisee EU:n lääkinnällisistä
CE-merkintä
laitteista annetun asetuksen tai
direktiivin noudattamisen.
Ilmaisee lääkinnällisen laitteen
Valmistuspäivä
valmistuspäivän. ISO 15223, 5.1.3
Ilmaisee, että lääkinnällinen laite
on kertakäyttöinen tai tarkoitettu
Ei saa käyttää
käytettäväksi yhdellä potilaalla
uudelleen
yhdessä toimenpiteessä. Lähde:
ISO 15223, 5.4.2
Ei saa käyttää,
Ilmaisee, ettei lääkinnällistä
jos pakkaus on
laitetta saa käyttää, jos paketti on
vaurioitunut tai
vahingoittunut tai avattu. Lähde:
avattu.
ISO 15223, 5.2.8
Ilmaisee, että tuotteesta on
maksettu EY-direktiiviin N:o
94/62/EY ja vastaavaan
kansalliseen säädökseen
Vihreä piste
perustuvan valtakunnallisen
pakkaustenkeräysjärjestelmän
maksu. Packaging Recovery
Organization Europe (PRO
Europe).
Ilmaisee lääkinnällistä laitetta
Maahantuoja
EU:hun tuovan yhteisön
Ilmaisee EU-direktiiveissä
90/385/ETY, 93/42/ETY
Valmistaja
ja 98/79/EY tarkoitetun
lääkinnällisen laitteen valmistajan.
ISO 15223, 5.1.1
Ilmaisee, että tuote on
Lääkinnällinen laite
lääkinnällinen laite.
Ilmaisee, että lääkinnällisen
laitteen tai sen pakkauksen
Ei sisällä
rakenneaineena ei ole käytetty
luonnonkumilateksia
luonnonkumia eikä kuivaa
luonnonkumilateksia. Lähde: ISO
15223, 5.4.5 ja Liite B
Ilmaisee, ettei lääkinnällistä
Epästeriili
laitetta ei ole steriloitu prosessissa.
Lähde: ISO 15223, 5.2.7
Ilmaisee, että Yhdysvaltojen
liittovaltiolain mukaan tätä laitetta
saa myydä vain lääkäri tai lääkärin
Vain Rx
määräyksestä. Yhdysvaltojen
liittovaltion säännöstön (CFR) 21
osaston 801.109 § b 1.
Ilmaisee viivakoodin, jonka
Yksilöllisellä
avulla tuotetiedot voidaan lukea
laitteella
sähköiseen potilaskertomukseen
Ilmaisee päivän, jonka jälkeen
Viimeinen
lääkinnällistä laitetta ei saa
käyttöpäivä
käyttää. ISO 15223, 5.1.4
Jos kaipaat lisätietoa, katso HCBGregulatory.3M.com
Explicação das consequências das palavras de sinalização
ADVERTÊNCIA:
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
poderá resultar em óbito ou lesões graves.
PRECAUÇÃO:
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada,
poderá resultar em lesões leves ou moderadas.
CONTRAINDICAÇÃO: para reduzir o risco de lesões térmicas:
• Não aplique calor nas extremidades inferiores durante oclusão
da aorta. Aplicar calor em membros isquêmicos pode causar
lesão térmica.
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bair hugger 55501

Table des Matières