Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Part No. 52 800 245
Transmetteur de turbidité
Trb 8300
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo Trb 8300

  • Page 1 Part No. 52 800 245 Transmetteur de turbidité Trb 8300 Manuel d’utilisation...
  • Page 3: Avertissements

    ACTION CONTRÔLE DE RELAIS : les relais de l’instrument Trb 8300 seront toujours hors tension en cas de perte d’énergie équivalente à un état ouvert normal, quel que soit le réglage du relais dans le cadre du fonctionnement sur alimentation.
  • Page 4: Table Des Matières

    Système de mesure et de contrôle.....2 Menu Sorties milliamp (mA)..... 14 Sortie mA # ........14 CHAPITRE 2 : Type de cadrage ........ 15 INSTALLATION DU Trb 8300 ..3 Valeur inférieure ......... 15 Déballage ...........3 0/4 mA..........15 Description de l’Instrument......3 Moyenne ..........
  • Page 5 Jeu de paramètres ......18 Applications classiques ......24 Menu Réinitialisation ........18 Cristallisation........24 Système..........18 Fermentation ........25 Jeu de paramètres ......18 Solides en suspension dans Calibrage ..........18 des eaux usées ........25 Menu Securité ..........19 Calibrage avec normes de turbidité..25 Aller à...
  • Page 6: Chapitre 1 : Introduction

    PREAMBULE DESCRIPTION DE L’UNITE Nous vous remercions d’avoir opté pour le Transmetteur de Le Trb 8300 est un transmetteur destiné à une mesure et un turbidité Trb 8300 de METTLER TOLEDO. contrôle de haute précision. Il accepte uniquement les données fournies par la série de capteur en fibre optique Le présent manuel décrit le fonctionnement normal,...
  • Page 7: Système De Mesure Et De Contrôle

    également mesurés. Les capteurs appropriés de turbidité de la série InPro8000 de METTLER TOLEDO tirent profit de la technologie de la lumière par rétrodiffusion. Dès lors, une large palette linéaire de mesures est fournie et les faiblesses de résolution sont évitées.
  • Page 8: Chapitre 2 : Installation Du Trb 8300

    CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU Trb 8300 DEBALLAGE Déballez soigneusement le Trb 8300. Le carton doit contenir : • Le Trb 8300 • des vis de montage, 4 pcs. • Les manuels d’utilisation du • le joint de montage sur Trb 8300 (anglais, français...
  • Page 9 Dimensions de la face arrière – [mm] inches Chapitre 2 Installation du Trb 8300...
  • Page 10: Installation De L'instrument

    L’affichage LCD par rétroéclairage se compose de quatre lignes de 20 caractères chacune. Montage sur le panneau Le Trb 8300 est fourni avec quatre vis de montage et un joint Clavier : garantissant une étanchéité au niveau de la découpe du Le clavier se compose de 9 touches de fonction et de onze panneau.
  • Page 11: Connexions

    Puissance à l’entrée CONNEXIONS Le Trb 8300 - n°-article 52 800 204 - dispose d’une Toutes les connexions sont effectuées par l’arrière du alimentation universelle de fonctionnement se situant dans panneau. Les connecteurs du capteur InPro 8000 sont une palette de 100-240 VAC, 47-63 Hz. Le bloc terminal indiqués par EMETTEUR et RECEPTEUR.
  • Page 12: Connexions Du Capteur

    Les capteurs en fibre optique – type OFS12...I, ..N et...H utilisés avec l’instrument FSC402/II de la génération précédente sont totalement compatibles avec le Trb 8300. Chapitre 2 Installation du Trb 8300...
  • Page 13: Autres Connexions

    Les tableaux suivants niveau logique +5V à un niveau commun (TB2-2 et TB3-12) identifient chaque connexion. afin de fournir un contrôle discret au sein du Trb 8300. Ce contrôle peut être utilisé pour conserver les sorties de Tableau...
  • Page 14: Premières Mise Sous Tension

    PREMIERE MISE SOUS TENSION Quand le Trb 8300 est pour la première fois mis sous tension, un message similaire à celui visé ci-dessous s’affichera : ******************** METTLER TOLEDO Modèle vX.XX ******************** La seconde ligne désigne la version du logiciel principal de l’instrument.
  • Page 15: Chapitre 3 : Demarrage

    CHAPITRE 3 : DEMARRAGE Veuillez lire attentivement le présent chapitre afin d’obtenir Unités de mesure un aperçu du Trb 8300. Ce chapitre vous permettra de La sélection des unités de mesure disponibles dépend du comprendre le système d’exploitation et comment utiliser type de processus contrôlé.
  • Page 16: Utiliser L'affichage Et Le Clavier

    à l’écran précédent d’informations (sil existe). Des écrans supplémentaires sont indiqués par une flèche Le système d’exploitation du Trb 8300 est très routinier mais orientée vers le haut ou vers le bas à la droite de l’écran. la compréhension de quelques règles facilitera son Quand vous avez terminé...
  • Page 17: Saisie Des Données

    Les flèches « » et « » peuvent être utilisées pour parcourir la totalité de l’alphabet. Si une entrée numérique doit être saisie dans le Trb 8300, la première pression générera le chiffre de la touche. Saisie des données En mode Menu, chaque ligne de l’affichage présente une...
  • Page 18: Chapitre 4 : Utiliser Les Menus

    Déterminer Nom de l’unité – entrez un nom Au terme de l’installation, utilisez le système des menus descriptif pour cet instrument. pour configurer le Trb 8300 à vos mesures. Mots de passe perdus – récupérer les mots de Déterminez d’abord le Jeu de paramètres pour chaque passe perdus.
  • Page 19: Menu Du Jeu De Paramètres

    échantillons instantanés. système est détectée. Sélectionnez l’unité de mesure appropriée pour votre Voir le Chapitre 2 : Installation du Trb 8300 pour obtenir application de mesure avant de procéder aux autres menus. des informations sur les connexions.
  • Page 20: Type De Cadrage

    Type de cadrage Valeur inférieure (niveau signal) Les types suivants de cadrages de sorties sont disponibles : normal, bilinéaire, automatique et logarithmique. Sélectionnez 4 mA ou 0 mA comme étant la valeur inférieure de la sortie. Le cadrage normal génère une sortie linéaire de 4 mA (ou 0 mA) à...
  • Page 21: Configurer Mode Pause

    CONFIGURER MODE PAUSE MENU RELAIS Le Menu Configurer le Mode Pause est utilisé pour Le Menu Relais est utilisé pour définir les limites de mesure, configurer le mode Pause du transmetteur. Durant la les conditions d’alarme, une durée et un intervalle de configuration et les intervalles de nettoyage, le transmetteur nettoyage.
  • Page 22: Valeur

    LIMITES 1 ET 2 ALARME Le relais d’alarme est activé en cas de panne de système ou Valeur d’alimentation. Entrée la valeur limite souhaitée dans les unités de mesure Délai affichées. Un délai nécessite que l’alarme persiste continuellement Délai pendant une durée spécifiée avant d’activer le relais. Précisez le délai en secondes.
  • Page 23: Etat

    Etat MENU REINITIALISATION La configuration de l’Etat donne à l’opérateur la possibilité Le Menu Réinitialisation est utilisé pour effacer la de décider si le relais sera physiquement activé ou non programmation de l’utilisateur et récupérer les configurations durant le fonctionnement normal. Si l’état N.O. est par défaut et ce, pour le système complet, les jeux de sélectionné, les contacts du relais seront ouverts si le paramètres individuels ou les configurations de calibrage du...
  • Page 24: Menu Securité

    MENU SECURITE Nouveau mot de passe Entrez un mot de passe en cinq caractères et appuyez sur Le Menu Sécurité est utilisé pour prévenir une modification «Enter». Vous serez alors invité à réintroduire le mot de interdite des paramètres. Les utilisateurs peuvent être passe et à...
  • Page 25: Capteur

    Capteur Sortie mA Source de lumière : L’intensité de la lumière de la DEL est Connectez un ampèremètre sur la sortie mA. Sélectionnez mesurée via une diode de référence installée à proximité de une sortie à tester et entrez ensuite la valeur en vigueur la DEL.
  • Page 26: Mots De Passe Perdus

    Mots de passe perdus Pour retrouver des mots de passe perdus, notez les codes affichés à l’écran et appelez ensuite METTLER TOLEDO Service à la clientèle pour assistance (téléphone +41 1 736 2525). Configuration RS232 Le menu RS232 est utilisé pour formater les paramètres de communication de sortie des données (baud, parité, etc.).
  • Page 27: Chapitre 5 : Calibrages

    CaliCap de METTLER TOLEDO (pièce 52 800 210). capteur, nécessite un nouveau calibrage du système. Par conséquent, le Trb 8300 propose une philosophie pointue de calibrage permettant de combiner la technologie avantageuse du capteur en fibre optique et un fonctionnement aisé...
  • Page 28: Menu Calibrage

    Calibrage Multipoints MENU CALIBRAGE L’option de calibrage Multipoints est destinée à être utilisée Sélectionnez Calibrage Manuel, Processus ou Multipoints et pour des calibrages hors ligne, à savoir dans des rupteurs. confirmez en appuyant sur «Enter». Assurez-vous que le capteur n’est pas installé. Si le mode PAUSE est activé, le transmetteur commutera en mode Calibrage manuel PAUSE lors de l’accession au menu Calibrage Multipoints.
  • Page 29: Point De Calibrage

    Point de calibrage Si vous connaissez la concentration de l’échantillon instantané, accédez une seconde fois au Menu Calibrage Plongez d’abord le capteur dans l’échantillon contenant la Processus : un accès rapide est possible en appuyant sur concentration la plus élevée. La lecture s’affichera sur la «Page Down»...
  • Page 30: Fermentation

    Si vous souhaitez contrôler le processus à des concen- Calibrage avec normes de turbidité trations plus élevées, vous pouvez définir un autre jeu de La Formazine désigne un liquide classique utilisé pour les paramètres avec une valeur de pente légèrement inférieure mesures de turbidité.
  • Page 31: Calibrages À Sec Avec Calicap

    Calibrages à sec avec CaliCap CaliCap est un outil de calibrage du capteur (pièce 52 800 210). Il est chaudement recommandé pour les calibrages hors ligne dans des échantillons liquides afin d’éviter des réflexions troublantes à partir des surfaces du rupteur. En outre, vous pouvez utiliser CaliCap pour exécuter un contrôle du système sans solutions (contrôle à...
  • Page 32: Chapitre 6 : Entretien & Panne

    LISTE DES PANNES Si l’équipement est utilisé d’une manière autre que celle spécifiée par METTLER TOLEDO, la protection fournie par l’équipement peut être endommagée. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les causes possibles de problèmes communs : Problème...
  • Page 33: Chapitre 7 : Mise A Jour

    Un logiciel est prévu pour différentes fonctions dans le ordinateurs utilisant Windows95 ou une version ultérieure Trb 8300. La nécessité de mise à jour ne se fera et occupe 0,7 MB sur le disque dur. vraisemblablement ressentir que pour le Programme Remarque : Tous les menus du programme Max95 ne principal et le logiciel de mesure.
  • Page 34 Entrez "0" dans la case. Laissez le Type d’unité positionné sur Principal. 15. Cliquez sur "Lecture" et localisez le nouveau fichier logiciel de Trb 8300. Cliquez sur OK. La nouvelle version du logiciel sera chargée dans la mémoire de l’ordinateur.
  • Page 35: Chapitre 8 : Accessoires Et Pieces De Rechange

    CHAPITRE 8 : ACCESSOIRES ET PIECES DE RECHANGE ACCESSOIRES Déscription No de commande Boîtier IP65 pour montage mural 52 800 864 incl. 3 pièces PG11, 2 pièces PG13.5 Dimensions: H: 175 mm, W: 205 mm, L: 260 mm Matériel: aluminium laqué Câble interface RS232, 2m 58 080 111 CaliCap (util de calibration offline)
  • Page 36: Annexe A : Arbres Des Menus

    ANNEXE A : ARBRES DES MENUS Les arbres de menu suivants illustrent la séquence générale des réglages disponibles dans le Trb 8300. Les écrans ci-dessous s’afficheront après avoir appuyé sur «Menu (exit)» et ce, uniquement si la sécurité a été...
  • Page 37: Menus Principaux

    MENUS PRINCIPAUX Annexe A Arbres des menus...
  • Page 38 MENU JEU DE PARAMETRES Annexe A Arbres des menus...
  • Page 39: Menus Calibrage

    MENUS CALIBRAGE Annexe A Arbres des menus...
  • Page 40: Menus Sorties Ma

    MENUS SORTIES mA Annexe A Arbres des menus...
  • Page 41: Menus Relais

    MENUS RELAIS Annexe A Arbres des menus...
  • Page 42: Menus Enregistrer/Recuperer

    MENUS ENREGISTRER/RECUPERER Annexe A Arbres des menus...
  • Page 43: Menus Reinitialiser

    MENUS REINITIALISER Annexe A Arbres des menus...
  • Page 44 MENUS SECURITE Annexe A Arbres des menus...
  • Page 45: Menus Diagnostic

    MENUS DIAGNOSTIC Annexe A Arbres des menus...
  • Page 46 MENUS LANGUE Annexe A Arbres des menus...
  • Page 47 AUTRES MENUS Annexe A Arbres des menus...
  • Page 48: Configuration Parametre

    ANNEXE B : CONFIGURATION PARAMETRE ENREGISTREMENT PARAMETRES DE MESURE 1 / 2 Photocopiez le présent formulaire pour chaque jeu de paramètres programmé dans le Trb 8300. Nom de l’unité : Date: Capteur installé : Modèle : S/N: Longueur du kit d’extension en fibre : P/N: Jeu de paramètres :...
  • Page 49: Enregistrement Des Parametres De Mesure

    ENREGISTREMENT DES PARAMETRES DE MESURE 2/2 Contact de nettoyage : Intervalle : Durée de nettoyage : Etat : Alarme : Délai : Etat : Utiliser l’alarme si les sorties mA sont inférieures/supérieures : Mots de passe Principal : Utilisateur 1: Utilisateur 2: Langue : Configurations RS232...
  • Page 50: Annexe C : Specifications

    ANNEXE C : SPECIFICATIONS Tension d’alimentation 100…240 V AC, 25 Watts maximum, 47…63 Hz (n° article 52 800 204) 20…32 VDC 25 Watts maximum (n° article 52 800 906) Lors d’une coupure de courant, toutes les valeurs stockées sont conservées dans une mémoire non volatile fonctionnant sans batteries.
  • Page 51 Sorties 1 – 4 4 sorties standards 0/4…20 mA, alimentées charge max. 500 , isolé galvaniquement, précision ± 0.05 mA. Les sorties sont attribuables à n’importe lequel des paramètres entrés avec une échelle linéaire, bi-linéaire, logarithmique ou automatique. Contact d’alarme contact de relais, SPDT mécanique, flottant Charge admissible AC <...
  • Page 52 Conservation des données Les données relatives aux paramètres et à l’étalonnage sont stockés dans une mémoire non-volatile. Emissions EN55011 / Group I / émissions ISM classe A. Protection EN 61000-6-2 / Standard EMC de protection générique pour l’industrie. Sécurité IEC61 010-1 / Exigences de sécurité pour équipement électrique pour la mesure, le contrôle et l’utilisation en laboratoire.
  • Page 53: Annexe D : Notifications

    Reconnaissance UL Mettler-Toledo Thornton Inc., 36 Middlesex Turnpike, Bedford, MA 01730, USA a obtenu la Reconnaissance Underwriters Laboratories pour les transmetteurs Trb 8300. Ils portent la marque de reconnaissance cUL signifiant que les produits ont été évalués selon les normes en vigueur ANSI/UL et CSA pour une utilisation aux USA et au Canada.
  • Page 54: Annexe E : Garantie

    ANNEXE E : GARANTIE METTLER TOLEDO garantit la qualité des matériaux et de la mise en œuvre dans des limites de production très étroites de sorte que le produit acheté ne présente pas de divergences substantielles par rapport au matériel et aux normes de qualité de production.
  • Page 56 Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451 - Alphaville, BR – 06455-000 Barueri / SP, Brazil Tel. +55 11 4166 74 00, Fax +55 11 4166 74 01 Mettler-Toledo (Schweiz) AG, Im Langacher, CH – 8606 Greifensee, Switzerland Tel. +41 44 944 45 45, Fax +41 44 944 45 10 Mettler-Toledo GmbH, Prozeßanalytik, Ockerweg 3, D –...

Table des Matières