Mettler Toledo M800 Manuel D'instruction

Mettler Toledo M800 Manuel D'instruction

Transmetteur multiparamètre
Masquer les pouces Voir aussi pour M800:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instruction
Transmetteur multiparamètre M800
Transmetteur multiparamètre M800
30 307 504 D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo M800

  • Page 1 Manuel d’instruction Transmetteur multiparamètre M800 Transmetteur multiparamètre M800 30 307 504 D...
  • Page 2 Sous réserve de modifications techniques. © 05/2019 Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics Imprimé en Suisse. 30 307 504 D...
  • Page 3 Transmetteur M800 Manuel d’instruction Transmetteur multiparamètre M800 © 05/2019 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suisse Transmetteur M800 Imprimé en Suisse 30 307 504 D...
  • Page 4 Transmetteur M800 © 05/2019 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suisse Transmetteur M800 Imprimé en Suisse 30 307 504 D...
  • Page 5: Table Des Matières

    UniCond2e et UniCond4e ___________________________________________________________________ 41 4.5.10 M800 1 voie : TB3 – Affectation des terminaux pour les sondes ISM de turbidité et les électrodes ISM de pH __ 42 4.5.11 M800 2 et 4 voies Eau : TB3 – Affectation des terminaux pour les capteurs de débit _____________________ 42 Connexion du capteur de débit ______________________________________________________________________ 43...
  • Page 6 Transmetteur M800 Mise en service ou hors service du transmetteur ____________________________________________________________ 47 Mise en service du transmetteur _____________________________________________________________________ 47 Mise hors service du transmetteur ___________________________________________________________________ 47 Installation guidée _____________________________________________________________________________________ 48 Étalonnage ___________________________________________________________________________________________ 49 Étalonnage de la sonde ___________________________________________________________________________ 49 Étalonnage des sondes UniCond2e et UniCond4e (Sondes ISM uniquement) __________________________________ 50 7.2.1...
  • Page 7 Transmetteur M800 Configuration _________________________________________________________________________________________ 90 Mesure ________________________________________________________________________________________ 90 8.1.1 Config des voies _________________________________________________________________________ 90 8.1.2 Mesures dérivées _________________________________________________________________________ 92 8.1.2.1 Mesure du pourcentage de rejet ____________________________________________________ 92 8.1.2.2 pH calculé (applications pour centrales électriques uniquement) ___________________________ 92 8.1.2.3 calculé (applications pour centrales électriques uniquement) __________________________ 93 8.1.3...
  • Page 8 Caractéristiques environnementales _________________________________________________________________ 148 15.5 Classification Ex ________________________________________________________________________________ 149 15.5.1 Plaque d’identification du M800, versions 2 et 4 voies ___________________________________________ 149 15.5.2 Plaque d’identification du M800, modèles 1 voie _______________________________________________ 150 Garantie ____________________________________________________________________________________________ 151 © 05/2019 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suisse Transmetteur M800 Imprimé...
  • Page 9 Transmetteur M800 Tableaux de tampons __________________________________________________________________________________ 152 17.1 Tampons pH standard ___________________________________________________________________________ 152 17.1.1 Mettler-9 _______________________________________________________________________________ 152 17.1.2 Mettler-10 _____________________________________________________________________________ 153 17.1.3 Tampons techniques NIST _________________________________________________________________ 153 17.1.4 Tampons standard NIST (DIN et JIS 19266: 2000–01) __________________________________________ 154 17.1.5 Tampons Hach _________________________________________________________________________ 154 17.1.6 Tampons Ciba (94) ______________________________________________________________________ 155...
  • Page 10 Transmetteur M800 © 05/2019 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suisse Transmetteur M800 Imprimé en Suisse 30 307 504 D...
  • Page 11: Introduction

    CO dissous, le pH/redox, le débit et la turbidité. Le M800 existe en plusieurs versions. La version indique le nombre et le type de paramètres de mesures couverts. Le numéro de la version est indiqué sur l’étiquette du transmetteur.
  • Page 12 Transmetteur M800 Guide de sélection des paramètres M800 pour la version à 1 voie Ce modèle est compatible avec les sondes analogiques et ISM (numériques) suivantes. Procédé 1 voie Paramètre Analogique pH/redox • • pH/pNa – • UniCond 2-e / UniCond 4-e –...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    – Le transmetteur M800 doit être utilisé uniquement dans les conditions de fonctionnement spécifiées (voir la section 15 « Caractéristiques techniques »). – Le transmetteur M800 ne doit être réparé que par du personnel autorisé et formé à cet effet. – À l’exception de l’entretien régulier et des procédures de nettoyage, conformément aux descriptions de ce manuel, il est strictement interdit d’intervenir sur le transmetteur M800...
  • Page 14: Mise Au Rebut Adéquate De L'instrument

    Transmetteur M800 REMARQUE : ACTION DE COMMANDE DE RELAIS Les relais du transmetteur M800 se désactivent toujours en cas de perte d’alimentation, comme en état normal, quel que soit le réglage de l’état du relais pour un fonctionnement sous tension. Configurez tout système de contrôle utilisant ces relais en respectant une logique de sécurité...
  • Page 15: Présentation De L'instrument

    – avec un boîtier 1/2 DIN en polycarbonate – en acier inoxydable. Les modèles M800 1/2  DIN en polycarbonate peuvent être montés sur un panneau, un mur ou une conduite. Les modèles M800 en acier inoxydable, quant à eux, peuvent être uniquement montés sur un mur ou une conduite.
  • Page 16: Modèles À 2 Et 4 Voies

    Transmetteur M800 3.1.2 Modèles à 2 et 4 voies M800 Fig. 2: Aperçu du modèle à une voie 1: Boîtier, en polycarbonate ou en acier inoxydable 2: Écran VGA 3: Terminaux d’alimentation 4: Terminaux de sortie relais 5: Terminaux des sorties analogiques/entrées numériques 6: Terminaux d’entrée de la sonde ©...
  • Page 17: Affichage

    Pour revenir à la fenêtre d’accueil depuis la fenêtre de menu, appuyez sur . Le M800 quitte automatiquement la fenêtre de menu, ou tout autre écran de configuration, et revient à la fenêtre d’accueil au bout de 240 secondes si l’utilisateur n’a pas appuyé...
  • Page 18: Courbe De Mesure

    Transmetteur M800 Courbe de mesure Chaque mesure peut être affichée sous forme de courbe sur une période donnée. Les valeurs mesurées seront placées sur l’axe des ordonnées et la période concernée sur l’axe des abscisses du graphique affiché. Une mesure réelle de la valeur sélectionnée s’affichera également sous forme numérique au-dessus du graphique.
  • Page 19: Paramètres D'affichage Du Graphique

    Transmetteur M800 3.3.2 Paramètres d’affichage du graphique Pour modifier l’affichage du graphique, appuyez n’importe où sur le graphique pour afficher la fenêtre contextuelle des paramètres. Les paramètres sont définis par défaut, mais ils peuvent être modifiés lorsque plusieurs options sont disponibles. Durée : bouton « Option ». Pour afficher la durée concernée (axe des abscisses) 1 h (valeur par défaut)
  • Page 20: Commandes Et Navigation

    Transmetteur M800 Commandes et navigation 3.4.1 Structure du menu Voici l’arborescence du menu du M800 : Fenêtre de menu M800 Assistant Étalonnage Configuration Étalonnage Configuration iMonitor Jusqu'à 4 Favoris de la sonde guidée Définition Étalonnage de Messages Mesure des favoris l'électronique Configuration des voies Étalonnage du...
  • Page 21: Commandes

    3.4.3 Entrer des données Le transmetteur M800 présente un clavier qui vous permet de modifier les valeurs. Appuyez sur le bouton e pour enregistrer la valeur concernée. Si vous souhaitez quitter le clavier sans modifier les données, appuyez sur le bouton « ESC ».
  • Page 22: Mots De Passe

    REMARQUE : si une alarme se déclenche ou une erreur se produit, un bargraphe clignote sur l’écran du transmetteur M800. Ce bargraphe subsiste jusqu’à ce que la raison de son apparition ait été résolue (voir la section 13.5 « Signalement des avertissements et des alarmes »).
  • Page 23: Instructions D'installation

    Transmetteur M800 Instructions d’installation Déballage et contrôle de l’équipement Examinez l’emballage d’expédition. S’il est endommagé, contactez immédiatement le transporteur pour connaître les instructions à suivre. Ne jetez pas l’emballage. En l’absence de dommage apparent, ouvrez l’emballage. Vérifiez que tous les éléments apparaissant sur la liste de colisage sont présents.
  • Page 24: Montage Des Modèles 1/2 Din (Boîtier En Pc)

    Transmetteur M800 Montage des modèles 1/2 DIN (boîtier en PC) 4.2.1 Dimensions du modèle 1/2 DIN (boîtier en PC) 66 mm/2.59" +0.5 mm 137 mm +0.02" 5.39" 40 mm/ 1.58" 170 mm/6.69" 150 mm / 5.9" 45 mm / 125 mm/ 4.92" 1.77" M800 90 mm/3.54" 80 mm/3.15" 35 mm/ 1.38" Fig. 3: Dimensions du modèle 1/2 DIN (boîtier en PC) 1 Dimensions de la découpe du panneau...
  • Page 25: Procédure De Montage - Modèle 1/2 Din (Boîtier En Pc)

    Transmetteur M800 4.2.2 Procédure de montage – modèle 1/2 DIN (boîtier en PC) Les transmetteurs du modèle 1/2 DIN sont conçus pour les types de montage suivants : montage sur panneau, mur ou conduite. Pour un montage mural, l‘intégralité du capot arrière est utilisée. Le matériel de fixation pour montage sur panneau ou conduite doit être commandé.
  • Page 26: Modèle 1/2 Din (Boîtier En Pc) - Montage Sur Panneau

    Transmetteur M800 4.2.3 Modèle 1/2 DIN (boîtier en PC) – montage sur panneau Pour garantir une bonne étanchéité, le panneau ou la porte doit être plat(e) et lisse. Les surfaces texturées ou rugueuses ne sont pas recommandées et risquent de limiter l‘efficacité du joint fourni. Effectuez la découpe du panneau. Pour connaître les dimensions, reportez-vous à...
  • Page 27: Modèle 1/2 Din (Boîtier En Pc) - Montage Sur Conduite

    Montage sur conduite – modèle 1/2 DIN (boîtier en PC) – Utilisez uniquement les composants fournis par le fabricant pour installer le transmetteur M800 sur conduite. Pour connaître les références de commande, reportez-vous à la section 14.2 « Accessoires et pièces détachées ». – Serrez les vis de fixation avec un couple de serrage de 2-3 Nm.
  • Page 28: Montage Du Modèle En Acier Inoxydable

    Transmetteur M800 Montage du modèle en acier inoxydable 4.3.1 Dimensions du modèle en acier inoxydable 90 mm / 3.54" 70 mm/ 2.76" 60 mm /2.36" 168 mm/ 6.61" 37 mm/ 1.46" 163 mm /6.42" 131 mm / 5.16" Fig. 8: Dimensions du modèle en acier inoxydable © 05/2019 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suisse Transmetteur M800 Imprimé...
  • Page 29: Procédure De Montage - Modèle En Acier Inoxydable

    Transmetteur M800 4.3.2 Procédure de montage – modèle en acier inoxydable Les transmetteurs du modèle en acier inoxydable sont conçus pour les types de montage suivants : montage mural ou sur conduite. Pour un montage mural, l‘intégralité du capot arrière est utilisée. Le matériel de fixation pour un montage sur conduite doit être commandé.
  • Page 30: Modèle En Acier Inoxydable - Montage Mural

    Fig. 11: Montage sur conduite – modèle en acier inoxydable – Utilisez uniquement les composants fournis par le fabricant pour installer le transmetteur M800 sur conduite. Pour connaître les références de commande, reportez-vous à la section 14.2 « Accessoires et pièces détachées ».
  • Page 31: Raccordement Électrique

    à 2 ou 4 voies, aux bornes 1 à 8 du bornier TB3. Les borniers se situent à l‘intérieur du boîtier. Tous les transmetteurs M800 sont conçus pour être raccordés à une source d‘alimentation de 20 à 30 V CC ou 100 à 240 V CA. Reportez-vous aux caractéristiques techniques pour connaître la puissance nominale requise, puis dimensionnez le câblage en conséquence.
  • Page 32 Transmetteur M800 Fig. 12: Mise à la terre de la borne de mise à la terre et du fil de terre interne 1 Borne de mise à la terre 2 Borne de connexion du fil de terre interne entre le boîtier et le capot avant.
  • Page 33: Définition Du Terminal

    Transmetteur M800 Définition du terminal 4.5.1 M800 monovoie Connexions d’alimentation : N (–) pour le neutre et L (+) pour le fil de ligne pour une source d’alimentation entre 20 et 30 V c.c. N pour le neutre et L pour le fil de ligne pour une source d’alimentation entre 100 et 240 V c.a.
  • Page 34: Sonde De Turbidité Inpro 8000

    Sonde de turbidité InPro 8000 Utilisez les deux connexions étiquetées « EMITTER » (émetteur) et « RECEIVER » (récepteur) pour connecter des sondes InPro 8000 METTLER TOLEDO uniquement. Des câbles de raccordement sont disponibles en diverses longueurs jusqu’à 170 m. Il n’est pas possible de mélanger les câbles de la sonde.
  • Page 35: M800 2 Voies

    Transmetteur M800 4.5.2 M800 2 voies Connexions d’alimentation : N (–) pour le neutre et L (+) pour le fil de ligne pour une source d’alimentation entre 20 et 30 V c.c. N pour le neutre et L pour le fil de ligne pour une source d’alimentation entre 100 et 240 V c.a.
  • Page 36: M800 4 Voies

    Transmetteur M800 4.5.3 M800 4 voies Connexions d’alimentation : N (–) pour le neutre et L (+) pour le fil de ligne pour une source d’alimentation entre 20 et 30 V c.c. N pour le neutre et L pour le fil de ligne pour une source d’alimentation entre 100 et 240 V c.a.
  • Page 37: M800 1 Voie : Tb2 - Sondes Analogiques De Conductivité 2E/4E

    Transmetteur M800 4.5.4 M800 1 voie : TB2 – Sondes analogiques de conductivité 2e/4e Cond 4-e ou 2-e Terminal Fonction Couleur Cnd int1 Blanc Non utilisé – Cnd ext1 Blanc/bleu Cnd ext1 – Non utilisé – Cnd ext2 – Cnd int2 Bleu Cnd ext2 (GND) Noir Non utilisé...
  • Page 38: M800 1 Voie : Tb2 - Électrodes Analogiques Pour Le Ph/Redox

    Transmetteur M800 4.5.5 M800 1 voie : TB2 – Électrodes analogiques pour le pH/redox Redox Terminal Fonction Couleur 1 Fonction Couleur Verre Transparent Platine Transparent Non utilisé – – – Non utilisé – – – Non utilisé – – – Non utilisé – – – Référence Rouge Référence Rouge Référence...
  • Page 39: M800 2 Et 4 Voies : Tb2 Et Tb4 - Affectation Des Terminaux Pour Les Sondes Ism D'oxygène Optique, De Co Hi, Unicond2E, Unicond4E Et 5000Toci

    Transmetteur M800 4.5.7 M800 2 et 4 voies : TB2 et TB4 – Affectation des terminaux pour les sondes ISM d’oxygène optique, de CO hi, UniCond2e, UniCond4e et 5000TOCi UniCond2e 2), (ISM 1/2 (ISM 3/4 Oxygène optique , CO UniCond4e voies) voies) 5000TOCi Couleur Couleur du Couleur du fil Terminal Fonction Fonction du fil des fil des câbles des câbles câbles VP8 5 broches DI2+ DI6+ –...
  • Page 40: M800 2 Et 4 Voies : Tb2 Et Tb4 - Affectation Des Terminaux Pour Les Sondes Ism D'ozone, De Co D'oxygène Ampérométriques, De Conductivité À 4 Électrodes Et Les Électrodes De Ph

    Transmetteur M800 4.5.8 M800 2 et 4 voies : TB2 et TB4 – Affectation des terminaux pour les sondes ISM d’ozone, de CO d’oxygène ampérométriques, de conductivité à 4 électrodes et les électrodes de pH pH, oxygène amp., (ISM 1/2 voies) (ISM 3/4 voies) cond 4e, CO et ozone Terminal Fonction Fonction Couleur du fil des câbles DI2+ DI6+ – DI2– DI6– – 1-Wire_Ch1 1-Wire_Ch3 Transparent (âme du câble) GND5V_Ch1 GND5V_Ch3 Rouge RS485B_Ch1 RS485B_Ch3 – RS485A_Ch1 RS485A_Ch3 –...
  • Page 41: M800 1 Voie : Tb3 - Affectation Des Terminaux Pour Les Sondes Ism D'oxygène Optique, De Co

    Transmetteur M800 4.5.9 M800 1 voie : TB3 – Affectation des terminaux pour les sondes ISM d’oxygène optique, de CO hi, UniCond2e et UniCond4e UniCond2e Oxygène optique, CO UniCond4e Couleur du fil Couleur du fil Couleur du fil Terminal Fonction des câbles 5 des câbles VP8 des câbles broches 1-Wire – – – GND5V – Jaune –...
  • Page 42: M800 1 Voie : Tb3 - Affectation Des Terminaux Pour Les Sondes Ism De Turbidité Et Les Électrodes Ism De Ph

    Transmetteur M800 4.5.10 M800 1 voie : TB3 – Affectation des terminaux pour les sondes ISM de turbidité et les électrodes ISM de pH pH, oxygène amp., CO Turbidité (InPro 8600 i/D1, et conductivité 4e InPro 8600 i/D3) Câbles : Câbles : Terminal Fonction couleur du fil couleur du fil 1-Wire Transparent (âme du câble) GND5V Rouge Vert/jaune RS485B –...
  • Page 43: Connexion Du Capteur De Débit

    Les sections suivantes fournissent des informations sur le câblage pour connecter divers capteurs de débit au transmetteur M800. Lorsque vous réglez le capteur de débit dans le menu Configuration du transmetteur, la première invite vous demande de sélectionner le TYPE de capteur de débit à...
  • Page 44: Câblage Pour Les Capteurs De Débit De Type « High » (Haut)

    Transmetteur M800 4.6.4 Câblage pour les capteurs de débit de type « High » (Haut) Les informations suivantes sont utilisées lors de la connexion de capteurs de débit inline à effet Hall 5 V.c.c. (type Burkert 8020 et 8030). Modèles THORNTON 33901 à 33935. THORNTON 33901-33935 58 034 601 - 58 034 635 TB 3 0.33uF...
  • Page 45 Transmetteur M800 Les informations de câblage suivantes sont utilisées lors de la connexion d’un capteur de débit à effet Hall centrifuge plane (gamme GF Signet 2500). Modèles THORNTON 33282, 33285, 33287, 33298 à 33305. THORNTON 33282, 33285, 33287, 33298 - 33305 58 034 227, 58 034 230, 58 034 232 - 58 034 240 TB 3 0.33uF...
  • Page 46: Câblage Pour Les Capteurs De Débit De Type « Low » (Bas)

    Transmetteur M800 Les informations de câblage suivantes sont utilisées lors de la connexion d’un capteur de débit de type à insertion Spirax Sarco/Emco (anciennement Fluidyne). Modèles THORNTON 33358 à 33375. THORNTON 33358 - 33375 58 034 285 - 58 034 302 TB 3 0.33uF...
  • Page 47: Mise En Service Ou Hors Service Du Transmetteur

    Transmetteur M800 Mise en service ou hors service du transmetteur Mise en service du transmetteur Une fois le transmetteur branché au circuit d’alimentation, il est activé dès la mise sous tension du circuit. Mise hors service du transmetteur Déconnectez d’abord l’appareil de la source d’alimentation principale, puis débranchez toutes les autres connexions électriques.
  • Page 48: Installation Guidée

    Sélectionnez la voie que vous souhaitez configurer ainsi que le paramètre situé sur la même ligne. Lorsque « Auto » est sélectionné, le transmetteur M800 reconnaît automatiquement le type de sonde. La voie peut également être définie sur un certain paramètre de mesure, selon le type de transmetteur.
  • Page 49: Étalonnage

    Pour quitter le menu des réglages de la Configuration guidée, appuyez sur p. Pour revenir à la fenêtre de menu (voir la section 3.2 « Affichage »), appuyez sur H. Le M800 ouvrira la boîte de dialogue « Enregistrer Modif » (enregistrer les modifications).
  • Page 50: Étalonnage Des Sondes Unicond2E Et Unicond4E (Sondes Ism Uniquement)

    Étalonnage de la conductivité des sondes UniCond2e et UniCond4e Le M800 permet de réaliser un étalonnage en un ou deux points ou un étalonnage procédé de la conductivité ou de la résistivité des sondes à deux ou quatre électrodes. REMARQUE : les résultats varient en fonction des méthodes, des instruments d’étalonnage et/ou de la qualité...
  • Page 51: Étalonnage En Un Point

    Transmetteur M800 La compensation « Glycol1 » correspond aux caractéristiques thermiques de l’éthylène glycol 100 %. Les mesures compensées peuvent largement dépasser 18 Mohm-cm. La compensation « Cation » est utilisée dans des applications de l’industrie de l’énergie afin de mesurer l’échantillon après un échangeur cationique. Elle tient compte des effets de la température sur la dissociation de l’eau pure en présence d’acides.
  • Page 52: Étalonnage En Deux Points

    Si vous sélectionnez « Enregistrer », l’écran affiche le message « Calibration Saved Successfully! » (Sauvegarde de l’étalonnage réussie !). Dans tous les cas, le message « Veuillez réinstaller la sonde » s’affiche. Lorsque vous appuyez sur « Fait », le M800 revient au menu Étalonnage de la sonde. 7.2.1.2 Étalonnage en deux points Sélectionnez la procédure d’étalonnage en 2 points.
  • Page 53: Étalonnage Procédé

    Si vous sélectionnez « Enregistrer », l’écran affiche le message « Calibration Saved Successfully! » (Sauvegarde de l’étalonnage réussie !). Dans tous les cas, le message « Veuillez réinstaller la sonde » s’affiche. Lorsque vous appuyez sur « Fait », le M800 revient au menu Étalonnage de la sonde.
  • Page 54: Étalonnage De La Température Des Sondes Unicond2E Et Unicond4E

    Étalonnage de la température des sondes UniCond2e et UniCond4e Le M800 permet de réaliser un étalonnage en un ou deux points de la température des sondes UniCond2e et UniCond4e. Ouvrez le menu « Calibrer Capteur » (étalonnage de la sonde) (voir la section 7.1 « Étalonnage de la sonde » ;...
  • Page 55: Étalonnage En Un Point

    Un clavier apparaît pour modifier la valeur. Appuyez sur e pour accepter la valeur. L’écran affiche la valeur saisie pour la solution de référence (1re ligne) et la valeur mesurée du M800 (2e ligne). Appuyez sur « Suivant » pour lancer le calcul des résultats de l’étalonnage.
  • Page 56: Étalonnage En Deux Points

    Si vous sélectionnez « Enregistrer », l’écran affiche le message « Calibration Saved Successfully! » (Sauvegarde de l’étalonnage réussie !). Dans tous les cas, le message « Veuillez réinstaller la sonde » s’affiche. Lorsque vous appuyez sur « Fait », le M800 revient au menu Étalonnage de la sonde.
  • Page 57: Étalonnage Des Sondes Cond2E Ou Cond4E

    Étalonnage des sondes Cond2e ou Cond4e CHEMIN D’ACCÈS : H \ Cal \ Calibrer capteur Le M800 permet de réaliser un étalonnage en un ou deux points ou un étalonnage procédé de la conductivité ou de la résistivité des sondes à deux ou quatre électrodes.
  • Page 58: Étalonnage En Un Point

    Transmetteur M800 7.3.1 Étalonnage en un point Avec les sondes à deux ou quatre électrodes, un étalonnage en un point correspond à un étalonnage de la pente. La procédure suivante décrit la méthode d’étalonnage avec une sonde à deux électrodes. L’étalonnage avec une sonde à quatre électrodes doit être adapté...
  • Page 59: Étalonnage Procédé

    Transmetteur M800 Pour les sondes ISM, appuyez sur « Ajuster » pour procéder à l’étalonnage et mémoriser les valeurs calculées dans la sonde. Appuyez sur « Calibrer » pour mémoriser les valeurs calculées dans la sonde. L’étalonnage n’est pas réalisé. Appuyez sur « Annuler » pour mettre fin à...
  • Page 60: Étalonnage Du Ph

    Placez l’électrode dans la solution tampon et appuyez sur « Suivant ». L’écran indique le tampon reconnu par le transmetteur (Point1), ainsi que la valeur mesurée. Le M800 contrôle la stabilité du signal de mesure et agit dès que le signal est suffisamment stable.
  • Page 61: Étalonnage En Deux Points

    Placez l’électrode dans la solution tampon 1 et appuyez sur « Suivant ». L’écran indique le tampon reconnu par le transmetteur (Point1), ainsi que la valeur mesurée. Le M800 contrôle la stabilité du signal de mesure et agit dès que le signal est suffisamment stable.
  • Page 62: Étalonnage Redox Des Électrodes De Ph

    Pour les électrodes de pH avec masse liquide basée sur la technologie ISM, le transmetteur M800 vous permet d’effectuer un étalonnage redox en plus de l’étalonnage de pH. REMARQUE : si vous choisissez l’étalonnage redox, les paramètres définis pour le pH (voir la section 8.1.4.2 « Paramètres de pH ») ne seront pas pris en compte.
  • Page 63: Étalonnage De Sondes À Oxygène Ampérométriques

    Placez la sonde dans l’air ou dans le gaz d’étalonnage, puis appuyez sur le bouton « Suivant ». Saisissez la valeur du point d’étalonnage (Point1). Le M800 contrôle la stabilité du signal de mesure et agit dès que le signal est suffisamment stable.
  • Page 64: Étalonnage Procédé

    Transmetteur M800 REMARQUE : si l’option « Stabilité » est définie sur « Manuel », appuyez sur « Suivant » une fois que le signal de mesure est suffisamment stable pour continuer l’étalonnage. REMARQUE : le mode Auto n’est pas disponible pour l’étalonnage du décalage. Si vous avez sélectionné...
  • Page 65: Étalonnage Des Sondes À Oxygène Optiques (Sondes Ism Uniquement)

    Placez la sonde dans l’air ou dans le gaz d’étalonnage, puis appuyez sur le bouton « Suivant ». Saisissez la valeur du point d’étalonnage (Point1). Le M800 contrôle la stabilité du signal de mesure et agit dès que le signal est suffisamment stable.
  • Page 66: Étalonnage En Deux Points

    Placez la sonde dans l’air ou dans le gaz d’étalonnage, puis appuyez sur le bouton « Suivant ». Saisissez la valeur du premier point d’étalonnage (Point1). Le M800 contrôle la stabilité du signal de mesure et agit dès que le signal est suffisamment stable.
  • Page 67: Étalonnage Procédé

    Pour les sondes de dioxyde de carbone (CO ) dissous, le transmetteur M800 propose un étalonnage en un point, en deux points ou procédé. Pour l’étalonnage en un point ou en deux points, il est possible d’utiliser la solution avec pH = 7,00 et/ou pH = 9,21 du tampon standard Mettler –...
  • Page 68: Étalonnage En Un Point

    Placez l’électrode dans la solution tampon et appuyez sur « Suivant ». L’écran indique le tampon reconnu par le transmetteur (Point1), ainsi que la valeur mesurée. Le M800 contrôle la stabilité du signal de mesure et agit dès que le signal est suffisamment stable.
  • Page 69: Étalonnage Procédé

    CHEMIN D’ACCÈS : H \ Cal \ Calibrer capteur Le M800 permet de réaliser un étalonnage en un point à l’aide d’un gaz de référence (CO qui présente une valeur de pression partielle connue du dioxyde de carbone. Il permet également d’effectuer un étalonnage procédé...
  • Page 70: Étalonnage En Un Point

    Transmetteur M800 Vous pouvez accéder aux menus suivants : Unit : Vous pouvez choisir entre l’unité de pression et de concentration du CO Méthode/Options : Sélectionnez la procédure d’étalonnage de votre choix (1 point ou procédé) et l’option de stabilité (manuel/auto). Si vous avez choisi la méthode « 1-point », seules la pression d’étalonnage et le mode de stabilité...
  • Page 71: Étalonnage Des Sondes À Ozone (Sondes Ism Uniquement)

    Étalonnage des sondes à ozone (Sondes ISM uniquement) Le M800 permet de réaliser un étalonnage en un point ou un étalonnage procédé des sondes à ozone. L’étalonnage de l’ozone dissous doit être réalisé rapidement car l’ozone se décompose vite dans l’oxygène, en particulier dans un environnement chaud.
  • Page 72: Étalonnage Procédé

    Si vous sélectionnez « Ajuster » ou « Calibrer », l’écran affiche le message « Calibration Saved Successfully! » (Sauvegarde de l’étalonnage réussie !). Dans tous les cas, le message « Veuillez réinstaller la sonde » s’affiche. Lorsque vous appuyez sur le bouton « Fait », le M800 revient au menu Étalonnage.
  • Page 73: Étalonnage Des Capteurs De Débit (Sondes Ism Uniquement)

    CHEMIN D’ACCÈS : H\Cal\Calibrer Capteur) et choisissez la voie à étalonner. REMARQUE : la voie du capteur de débit « Type 2 » ne peut être sélectionnée. Le transmetteur M800 permet de saisir un tableau de facteurs K et F pendant la procédure de configuration guidée (voir la section 6 « Installation guidée »).
  • Page 74: Étalonnage En Un Point

    Appuyez sur « Suivant » pour lancer le calcul des résultats de l’étalonnage. L’écran indique la valeur de la pente et du décalage comme résultats de l’étalonnage. En sélectionnant « Annuler », vous effacerez les valeurs saisies et le M800 reviendra au menu Étalonnage.
  • Page 75: Étalonnage En Deux Points

    Appuyez sur e pour accepter la valeur. L’écran affiche la valeur saisie pour le système de référence (1re ligne) et la valeur mesurée du M800 (2e ligne). Appuyez sur le bouton « Next » pour continuer l’étalonnage. Définissez le débit souhaité pour le deuxième point, puis appuyez sur le bouton « Suivant ».
  • Page 76: Étalonnage De La Turbidité (Inpro 8000)

    Transmetteur M800 L’écran indique la valeur de la pente et du décalage comme résultats de l’étalonnage. En sélectionnant « Annuler », vous effacerez les valeurs saisies et le M800 reviendra au menu Étalonnage. Utilisez la flèche de retour pour revenir à l’étape précédente de la procédure d’étalonnage.
  • Page 77 Successfully! » (Sauvegarde de l’étalonnage réussie !). Dans tous les cas, le message « Veuillez réinstaller la sonde » s’affiche. Lorsque vous appuyez sur « Fait », le M800 revient au menu Étalonnage de la sonde. © 05/2019 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suisse Transmetteur M800 Imprimé...
  • Page 78: Étalonnage Procédé

    Si vous sélectionnez « Enregistrer », l’écran affiche le message « Calibration Saved Successfully! » (Sauvegarde de l’étalonnage réussie !). Lorsque vous appuyez sur « Fait », le M800 revient à la fenêtre de menu. © 05/2019 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suisse Transmetteur M800 Imprimé...
  • Page 79: Étalonnage In Situ

    Transmetteur M800 7.12.3 Étalonnage in situ Sélectionnez la procédure d’étalonnage « In-Situ » (voir la section 7.12.1 « Étalonnage de la turbidité »). Sélectionnez un étalonnage en 2, 3, 4 ou 5 points à l’aide du deuxième bouton de la ligne. L’étalonnage in situ correspond à un étalonnage de la pente et du décalage.
  • Page 80: Étalonnage Manuel (Modifier)

    Si vous sélectionnez « Enregistrer », l’écran affiche le message « Calibration Saved Successfully! » (Sauvegarde de l’étalonnage réussie !). Lorsque vous appuyez sur « Fait », le M800 revient à la fenêtre de menu. 7.12.4 Étalonnage manuel (Modifier) Dans le mode « Etalonnage Manuel», les valeurs pour le gain, la pente et le décalage sont saisies directement.
  • Page 81: Étalonnage De La Turbidité (Inpro 8600 I)

    Transmetteur M800 Si vous sélectionnez « Enregistrer », l’écran affiche le message « Calibration Saved Successfully! » (Sauvegarde de l’étalonnage réussie !). Lorsque vous appuyez sur « Fait », le M800 revient à la fenêtre de menu. 7.13 Étalonnage de la turbidité (InPro 8600 i) Ouvrez le menu « Calibrer Capteur » (voir la section 7.1 « Étalonnage de la sonde » ;...
  • Page 82: Vérification De La Sonde

    Si vous sélectionnez « Enregistrer », l’écran affiche le message « Calibration Saved Successfully! » (Sauvegarde de l’étalonnage réussie !). Lorsque vous appuyez sur « Fait », le M800 revient à la fenêtre de menu. 7.14 Vérification de la sonde Ouvrez le menu « Calibrer Capteur » (voir la section 7.1 « Étalonnage de la sonde » ;...
  • Page 83: Étalonnage Électronique Des Sondes Unicond2E

    Si vous sélectionnez « Enregistrer », l’écran affiche les messages « Calibration Saved Successfully! » (Sauvegarde de l’étalonnage réussie !) et « Veuillez réinstaller la sonde ». Lorsque vous appuyez sur le bouton « Fait », le M800 revient au menu Étalonnage. Quittez le menu « Calibrer Capteur ».
  • Page 84: Résistance (Sondes Analogiques Uniquement)

    Transmetteur M800 7.17.1 Résistance (sondes analogiques uniquement) Le transmetteur est doté de cinq (5) plages de mesure internes. Chaque plage de résistance (consistant chacune en un étalonnage en deux points) et de température est étalonnée séparément. Le tableau ci-dessous indique les valeurs de résistance de toutes les plages d’étalonnage.
  • Page 85: Température (Sondes Analogiques Uniquement)

    Si vous sélectionnez « Enregistrer », l’écran affiche le message « Calibration Saved Successfully! » (Sauvegarde de l’étalonnage réussie !). Lorsque vous appuyez sur « Fait », le M800 revient à la fenêtre de menu. 7.17.2 Température (sondes analogiques uniquement) L’étalonnage de la température s’effectue en trois points. Le tableau de la section 7.17.1 indique les valeurs de résistance de ces trois points.
  • Page 86: Tension

    Si vous sélectionnez « Enregistrer », l’écran affiche le message « Calibration Saved Successfully! » (Sauvegarde de l’étalonnage réussie !). Lorsque vous appuyez sur « Fait », le M800 revient à la fenêtre de menu. 7.17.3 Tension L’étalonnage de la tension s’effectue en deux points.
  • Page 87: Courant

    Transmetteur M800 7.17.4 Courant L’étalonnage du courant s’effectue en deux points. Suivez les instructions de la section 7.17.3 « Tension » pour procéder à l’étalonnage du courant. 7.17.5 L’étalonnage du « Rg Diagnostic » s’effectue en deux points. Suivez les instructions de la section 7.17.3 « Tension » pour procéder à l’étalonnage du Rg.
  • Page 88: Vérification Du Débitmètre

    Transmetteur M800 Appuyez sur le champ Point2 pour saisir la valeur du point d’étalonnage. Un clavier apparaît pour modifier la valeur. Appuyez sur le bouton e pour accepter la valeur. L’écran indique la valeur de la pente et la valeur du décalage comme résultats de l’étalonnage.
  • Page 89: Étalonnage Des Entrées Analogiques

    Maintenance CHEMIN D’ACCÈS : H \ Maintenance Les voies du transmetteur M800 peuvent être activées ou désactivées manuellement en mode « Maintien ». Vous pouvez également lancer ou arrêter manuellement un cycle de nettoyage. Sélectionnez la voie que vous souhaitez régler manuellement sur « Maintien ».
  • Page 90: Configuration

    à la voie que vous avez choisie en appuyant sur le champ approprié. Lorsque « Auto » est sélectionné, le transmetteur M800 reconnaît automatiquement le type de sonde. La voie peut également être définie sur un certain paramètre de mesure, selon le type de transmetteur.
  • Page 91 Transmetteur M800 Paramètres de mesures des modèles à 1 voie, sondes ISM Paramètre de mesures pH / ORP = pH et redox pH/pNa = pH et redox (avec électrode de pH/pNa) UniCond2e = conductivité 2 électrodes UniCond4e = conductivité 4 électrodes Cond4e = conductivité 4 électrodes = oxygène dissous ou oxygène gazeux (ppm) = oxygène dissous ou oxygène gazeux (ppb)
  • Page 92: Mesures Dérivées

    Définissez les mesures principales comme si elles étaient des mesures distinctes. Puis, choisissez l’unité pour la mesure dérivée de la première voie. Le transmetteur M800 affichera le menu supplémentaire Other Channel pour sélectionner la deuxième voie avec sa mesure correspondante.
  • Page 93: Co Calculé (Applications Pour Centrales Électriques Uniquement)

    Le dioxyde de carbone peut être calculé à partir des mesures de conductivité cationique et de conductivité cationique dégazée pour des échantillons de centrales électriques, en utilisant les tableaux ASTM Standard D4519. Le M800 possède ces tableaux en mémoire et les utilise quand les unités de CO CAL sont sélectionnées.
  • Page 94: Définition Des Paramètres

    Transmetteur M800 Choisissez la mesure de la voie sélectionnée qui devra s’afficher à l’aide du paramètre Measure. REMARQUE : en dehors des mesures « pH », « O  », « T », etc., les valeurs ISM « DLI », « TTM » et « ACT » peuvent également être affichées. 8.1.4 Définition des paramètres CHEMIN D’ACCÈS : H \ CONFIG \ Mes \ Paramétrage...
  • Page 95: Paramètres De Ph

    Transmetteur M800 La compensation « Linéaire 20 °C » ajuste la lecture au moyen d’un coefficient ou facteur exprimé en « % par °C » (écart par rapport à 20 °C). À n’utiliser que si la solution a un coefficient de température linéaire bien défini. La valeur usine par défaut est de 2,0 %/°C.
  • Page 96: Paramètres De Mesure De L'oxygène Basés Sur Des Sondes Ampérométriques

    Vous pouvez saisir la pression du procédé appliquée en sélectionnant « Edit » ou vous pouvez la mesurer par le biais de l’entrée analogique du M800 en choisissant « Ain_1 ». Si l’option « Edit » (modifier) a été choisie, un champ de saisie s’affiche pour saisir la valeur manuellement.
  • Page 97: Paramètres De Mesure De L'oxygène Basés Sur Des Sondes Optiques

    Type. Vous pouvez saisir la pression du procédé appliquée en sélectionnant « Edit » ou vous pouvez la mesurer par le biais de l’entrée analogique du M800 en choisissant « Ain_1 ». © 05/2019 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suisse Transmetteur M800 Imprimé...
  • Page 98 REMARQUE : aucune mesure de l’oxygène n’est effectuée si la LED est allumée. Saisissez le seuil de la température mesurée pour éteindre automatiquement la LED de la sonde du M800 via le paramètre Toff. Si la température du milieu est supérieure à « Toff », la LED s’éteindra. La LED s’allumera dès que la température du milieu sera inférieure à...
  • Page 99: Paramètres Du Dioxyde De Carbone Dissous

    Transmetteur M800 8.1.4.5 Paramètres du dioxyde de carbone dissous Si une sonde de CO dissous est connectée à la voie sélectionnée alors que le mode Auto ou CO a été choisi pendant la configuration des voies (voir la section 8.1.1 « Config des voies »), vous pouvez définir ou ajuster le tampon utilisé pour l’étalonnage ainsi que les paramètres « Stabilité...
  • Page 100: Paramètres De Mesure Du Cot

    Transmetteur M800 Valeurs par défaut pour effectuer des mesures dans la bière (valable pour des températures comprises entre -5 et 50 °C) : Solubilité du CO (A) : 1,420 g/L Facteur de temp. (B) : 2 485 Valeurs pour l’eau pure : Solubilité du CO (A) :...
  • Page 101: Paramètres Des Sondes De Turbidité (Inpro 8000)

    Pour sélectionner le seuil minimal du débit, appuyez sur Flow Cut. Un clavier apparaît pour modifier la valeur. Si la valeur mesurée est inférieure à la valeur saisie dans « Flow Cut », le transmetteur M800 règle la valeur du débit mesuré sur zéro. Appuyez sur le bouton e pour accepter la valeur.
  • Page 102 Tous deux sont exprimés en parties par milliard (ppb), parties par million (ppm) ou parties par milliers (ppk, abréviations affichées sur le M800). La valeur par défaut de 1,0 du facteur TDS permet de convertir la conductivité du chlorure de sodium à...
  • Page 103: Table De La Courbe De Concentration

    Transmetteur M800 8.1.5 Table de la courbe de concentration Pour spécifier une courbe de concentration pour des solutions spécifiques aux clients, il est possible de modifier jusqu’à 5 valeurs de concentration et jusqu’à 5 températures dans une matrice. Pour ce faire, les valeurs souhaitées sont modifiées sous le menu de la table de la courbe de concentration.
  • Page 104: Sorties Analogiques

    Transmetteur M800 Sorties analogiques CHEMIN D’ACCÈS : H \ CONFIG \ Sortie ana Lisez les explications suivantes pour en savoir plus sur les différents réglages des sorties analogiques. Appuyez sur le champ Aout, puis sélectionnez le signal de sortie que vous souhaitez configurer en appuyant sur #1 pour le signal de sortie 1, #2 pour le signal de sortie 2, etc.
  • Page 105: Valeurs De Consigne

    Transmetteur M800 La mise à l’échelle Auto domaine propose deux plages de sortie. Ce paramètre permet de travailler avec une API pour donner une plage de mesure étendue à l’extrémité supérieure de l’échelle et une plage plus étroite avec une haute résolution à l’extrémité inférieure de l’échelle.
  • Page 106: Configuration D'ism (Sondes Ism Uniquement)

    Transmetteur M800 Une fois la configuration terminée, un relais peut être activé si la condition Hors plage est détectée sur la voie d’entrée affectée. Pour sélectionner le relais souhaité qui sera activé si les conditions définies sont remplies, appuyez sur le champ Relai. Si le relais choisi est utilisé pour une autre tâche, le transmetteur affiche le message « Relay Conflict »...
  • Page 107 Transmetteur M800 Saisissez le nombre de jours pour définir la valeur initiale du délai de maintenance (TTM Initial). La valeur initiale peut être modifiée en fonction de l’utilisation de l’application. Pour les électrodes de pH/redox, la minuterie estime le moment où doit être effectué le prochain cycle de nettoyage pour garantir les meilleures performances de mesure.
  • Page 108: Nombre Maximum De Cycles Nep

    Si la valeur indiquée dans « Cycles Max » est égale à 0, le compteur est désactivé. REMARQUE : dans le cas d’une sonde à oxygène optique, la valeur définie dans « Cycles Max  » sera également transmise à la sonde. Le transmetteur M800 télécharge la valeur « Cycles Max » d’une sonde à oxygène otique une fois celle-ci connectée.
  • Page 109: Nombre Maximum De Cycles Sep

    Si la valeur indiquée dans « Cycles Max » est égale à 0, le compteur est désactivé. REMARQUE : dans le cas d’une sonde à oxygène optique, la valeur définie dans « Cycles Max » sera également transmise à la sonde. Le transmetteur M800 télécharge la valeur « Cycles Max » d’une sonde à oxygène otique une fois celle-ci connectée.
  • Page 110: Nombre Maximum De Cycles D'autoclavage

    être indiquée et définie pour un relais de sortie. REMARQUE : dans le cas d’une sonde à oxygène optique, la valeur définie dans « Cycles Max  » sera également transmise à la sonde. Le transmetteur M800 télécharge la valeur « Cycles Max » d’une sonde à oxygène otique une fois celle-ci connectée.
  • Page 111: Paramètres Du Cycle San

    Transmetteur M800 Allez à la page 2 de la Configuration ISM (Config ISM). Appuyez sur le bouton DLI Stress Adjustment. Sélectionnez le type d’ajustement de votre choix : « Bas », « Moyen » ou « Haut ». LOW : DLI étendue (-30 % de sensibilité) MEDIUM : DLI standard (par défaut)
  • Page 112: Réinitialisation Des Compteurs Des Sondes Unicond2E

    Transmetteur M800 8.5.7 Réinitialisation des compteurs des sondes UniCond2e Pour les sondes UniCond2e, les compteurs suivants peuvent être réinitialisés : « Temp élevée » et « Conductivité haute ». Appuyez sur le bouton « Réinit compteur ». Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le compteur souhaité, puis appuyez sur « Enter ».
  • Page 113: Ism / Alarme Capteur

    Transmetteur M800 ISM / Alarme capteur CHEMIN D’ACCÈS : H \ CONFIG \ ISM / Alarme capteur Lisez les explications suivantes pour en savoir plus sur les différents réglages de l’alarme de la sonde ISM. Sélectionnez la voie souhaitée en appuyant sur le bouton Option.
  • Page 114: Configuration De L'affichage

    Lisez les explications suivantes pour en savoir plus sur les différents réglages de la configuration de l’affichage. Saisissez le nom du transmetteur M800 (N° Instrument). Le nom du transmetteur sera également affiché en haut de la fenêtre d’accueil et de la fenêtre de menu.
  • Page 115: Système

    Transmetteur M800 8.11 Système CHEMIN D’ACCÈS : H \ CONFIG \ Système Lisez les explications suivantes pour en savoir plus sur les différents réglages du système. Sélectionnez la langue de votre choix (Langue). Les langues suivantes sont disponibles : anglais, français, allemand, italien, espagnol, portugais, russe, chinois, coréen ou japonais.
  • Page 116 Transmetteur M800 – Oxygène dissous : Désaération – action directe dans laquelle l’augmentation de la concentration en oxygène dissous produit une augmentation de la sortie de contrôle, telle que contrôle de l’alimentation en agent réducteur pour éliminer l’oxygène de l’eau alimentant les chaudières Aération : action inversée dans laquelle l’augmentation de la concentration en O...
  • Page 117 Avec le paramètre PID HOLD, sélectionnez l’état de la sortie de contrôle du régulateur PID si le transmetteur M800 est en mode « Maintien ». « Off » signifie que le pourcentage de la sortie de contrôle sera de 0 % si le transmetteur est en mode « Maintien ». Si vous choisissez « Last Value », la valeur du signal de sortie du contrôle avant que le transmetteur ne passe en mode...
  • Page 118 Transmetteur M800 Le paramètre PID A/M vous permet d’indiquer le mode de fonctionnement du régulateur PID (automatique ou manuel). Si vous choisissez « Auto », le transmetteur calcule le signal de sortie à partir de la valeur mesurée et des paramètres du régulateur PID. Si vous sélectionnez « Manuel », deux autres boutons fléchés apparaissent dans la fenêtre de menu à...
  • Page 119 Transmetteur M800 Si le mode du PID (« Mode PID ») est défini sur « Relai Freq », vous pouvez ajuster la fréquence d’impulsion du signal de sortie du transmetteur. Appuyez sur le bouton Fréq impulsion et saisissez la nouvelle valeur en impulsion/minute en vous aidant du tableau ci-dessous.
  • Page 120: Service

    Transmetteur M800 L’écran affiche la courbe du régulateur PID. Elle présente des boutons pour saisir les points excentrés, la valeur de consigne et la limite proportionnelle pour 100 %. Appuyez sur le bouton CP pour accéder au menu où vous pouvez modifier les points excentrés.
  • Page 121: Lecture Des Entrées Analogiques

    Transmetteur M800 8.13.3 Lecture des entrées analogiques Ce menu affiche la valeur en mA des signaux d’entrée analogiques. 8.13.4 Réglage des relais Ce menu permet à l’utilisateur d’ouvrir et de fermer chaque relais manuellement. Si l’utilisateur quitte le menu, le transmetteur ouvrira ou fermera le relais en fonction de sa configuration.
  • Page 122: Assistance Technique

    Transmetteur M800 8.14 Assistance technique CHEMIN D’ACCÈS : H \ CONFIG \ Technical Service Ce menu protégé par mot de passe ne peut être utilisé que par l’équipe de maintenance de METTLER TOLEDO. Ce menu comprend les facteurs d’étalonnage des signaux de sortie et d’entrée analogique.
  • Page 123: Raz

    8.16.1 Réinitialisation du système Ce menu permet de réinitialiser le transmetteur M800 aux réglages d’usine (suppression des valeurs de consigne, des sorties analogiques, des mots de passe, etc.). En outre, les facteurs d’étalonnage des sorties et des entrées analogiques, et du transmetteur peuvent être réinitialisés aux dernières valeurs d’usine.
  • Page 124: Réinitialisation De L'étalonnage Des Sondes Unicond2E

    Si vous avez sélectionné un élément, le menu Action s’affiche. Appuyez sur le bouton « RAZ » (réinitialiser). Le M800 ouvrira la fenêtre de confirmation. Sélectionnez « Oui » pour procéder à la réinitialisation. Appuyez sur « Non » pour revenir au menu « RAZ » sans procéder à...
  • Page 125: Réinitialisation De La Sonde De Turbidité

    M800, ainsi qu’une ligne pour chaque mesure configurée, telle que la voie, la description de la mesure, la valeur de la mesure et l’unité de mesure.
  • Page 126: Configuration Du Journal De Données

    Transmetteur M800 Les données imprimées apparaîtront de la manière suivante : 11/Mai/2012 15:36 Ch Nom de la mesure CHAN_1 302 ppbC CHAN_2 0,54 uS/cm CHAN_3 7,15 pH Pour définir les paramètres d’impression, sélectionnez l’option « Mode imprimante ». Configurez les options suivantes : Lignes à...
  • Page 127: Interface De Mesures Usb

    Réponse : “XXXXXXXXuuuuuu XXXXXXXXuuuuuu XXXXXXXXuuuuuu XXXXXXXXuuuuuu”<cr> REMARQUE : la première occurrence de 0x02 correspond au numéro d’identification du M800. la deuxième occurrence de 0x02 correspond à la longueur. Le M800 peut uniquement répondre M1~M4. XXXXXXXX correspond à la valeur flottante de la mesure en ASCII.
  • Page 128: Ism

    Transmetteur M800 Pour consulter la structure du menu, reportez-vous à la section 3.4.1 « Structure du menu ». CHEMIN D’ACCÈS : H \ ISM iMonitor CHEMIN D’ACCÈS : H \ ISM \ iMonitor iMonitor permet à l’utilisateur de connaître l’état de l’enchaînement en un coup d’œil.
  • Page 129: Messages

    Diagnostics ISM CHEMIN D’ACCÈS : H \ ISM \ Diagnostics ISM  Le transmetteur M800 propose un menu de diagnostic pour toutes les sondes ISM. Allez dans le menu « Voie » et sélectionnez la voie correspondante en appuyant sur le champ associé.
  • Page 130: Sondes Unicond2E Et Unicond4E

    ») et « Cycles » (qui comprend les éléments « cycles NEP » et « cycles SEP » ). Données d’étalonnage CHEMIN D’ACCÈS : H \ ISM \ données cal Le transmetteur M800 offre un historique d’étalonnage pour toutes les sondes ISM. L’historique d’étalonnage fournit différentes données en fonction de la voie sélectionnée et de la sonde affectée.
  • Page 131: Données D'étalonnage Des Sondes Unicond2E Et Unicond4E

    Transmetteur M800 Usine (étalonnage en usine) : jeu de données d’origine, déterminé en usine. Ce jeu de données est conservé dans la sonde à titre de référence et ne peut pas être effacé. ajustage : premier réglage après l’étalonnage en usine. Ce jeu de données est conservé...
  • Page 132: Info Capteur

    Vous pouvez afficher sur l’écran la version du matériel et du logiciel ainsi que le numéro de produit et de série du transmetteur M800 ou des différentes cartes qui y sont connectées. Les informations du transmetteur sont affichées à l’écran. Appuyez sur le champ M800.
  • Page 133: Journal De Bord

    Journal de bord CHEMIN D’ACCÈS : H \ Journal de bord Le transmetteur M800 dispose d’un journal de bord contenant 250 entrées. Le journal de bord fonctionne comme un buffer circulaire, c’est-à-dire que la saisie de l’entrée 251 entraîne la suppression de l’entrée 1, etc.
  • Page 134: Assistants

    Transmetteur M800 Assistants CHEMIN D’ACCÈS : H \ Assistants Le transmetteur M800 permet de configurer jusqu’à 4 assistants/favoris pour accéder rapidement aux fonctions fréquemment utilisées. 10.1 Assistants config CHEMIN D’ACCÈS : H \ Assistant \ Assistant config Les principaux menus sont affichés. Choisissez le menu contenant la fonction que vous souhaitez désigner en favori.
  • Page 135: Maintenance

    Transmetteur M800 Maintenance 11.1 Nettoyage du panneau avant Nettoyez la face avant avec un chiffon doux et humide (uniquement à l’eau, pas de solvants). Essuyez délicatement la surface et séchez-la à l’aide d’un chiffon doux. © 05/2019 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suisse Transmetteur M800 Imprimé...
  • Page 136: Historique Du Logiciel

    Le tableau ci-dessous présente les causes possibles de problèmes courants : Problème Cause possible – Absence d’alimentation du M800. Rien n’apparaît à l’écran. – Panne du matériel. – Sonde mal installée. – Saisie incorrecte du multiplicateur d’unités –...
  • Page 137: Liste Des Messages D'erreur, Des Avertissements Et Des Alarmes Relatifs À La Conductivité (Résistivité) Des Sondes Analogiques

    Transmetteur M800 13.1 Liste des messages d’erreur, des avertissements et des alarmes relatifs à la conductivité (résistivité) des sondes analogiques Alarmes Description Watchdog time-out* Défaut logiciel/système La cellule tourne à sec (absence de solution de mesure) Cellule cond ouverte* ou des fils sont rompus. Court-circuit cellule cond* Court-circuit causé par la sonde ou le câble * Activez cette fonction dans les réglages du transmetteur...
  • Page 138: Liste Des Messages D'erreur, Des Avertissements Et Des Alarmes Relatifs Au Ph

    Transmetteur M800 13.3 Liste des messages d’erreur, des avertissements et des alarmes relatifs au pH 13.3.1 Électrodes de pH sauf celles à double membrane Avertissements Description Warning pH slope >102% Pente trop importante Warning pH Slope < 90% Pente trop faible Warning pH Zero ± 0.5 Hors limite Résistance de l’électrode de verre modifiée...
  • Page 139: Électrodes De Ph À Double Membrane (Ph / Pna)

    Transmetteur M800 13.3.2 Électrodes de pH à double membrane (pH / pNa) Avertissements Description Warning pH slope >102% Pente trop importante Warning pH Slope < 90% Pente trop faible Warning pH Zero ± 1 Hors limite Résistance de l’électrode de verre modifiée Warning pHGls change < 0.3* d’un facteur supérieur à 0,3 Résistance de l’électrode de verre modifiée...
  • Page 140: Ampérométrique

    Transmetteur M800 13.4 Liste des messages d’erreur, des avertissements et des alarmes relatifs à l’O ampérométrique 13.4.1 Sondes de mesure de l’oxygène en forte concentration Avertissements Description Warning O Slope < – 90 nA Pente trop importante Warning O Slope > – 35 nA Pente trop faible Warning O ZeroPt > 0.3 nA Décalage du zéro trop important...
  • Page 141: Sondes De Mesure De L'oxygène À L'état De Traces

    Transmetteur M800 13.4.3 Sondes de mesure de l’oxygène à l’état de traces Avertissements Description Warning O Slope < – 5000 nA Pente trop importante Warning O Slope > – 3000 nA Pente trop faible Warning O ZeroPt > 0.5 nA Décalage du zéro trop important Warning O ZeroPt < – 0.5 nA Décalage du zéro trop faible...
  • Page 142: Signalement Des Alarmes

    Transmetteur M800 Appuyez sur le bargraphe jaune de la fenêtre de menu pour accéder aux messages. Reportez-vous à la section 9.2 « Messages » pour lire la description de ce menu. REMARQUE : la détection de certains avertissements peut être activée/désactivée en désactivant/ activant l’alarme correspondante.
  • Page 143: Références De Commande

    Transmetteur M800 Références de commande 14.1 Aperçu du transmetteur Boîtier en polycarbonate (PC) Transmetteur Réf. Procédé Water M800 1 voie 30 026 633 – M800 2 voies 52 121 813 58 000 802 M800 4 voies 52 121 853 58 000 804 Boîtier en acier inoxydable Transmetteur Réf. Procédé...
  • Page 144: Caractéristiques Techniques

    Transmetteur M800 Caractéristiques techniques 15.1 Caractéristiques générales Pour en savoir plus sur les caractéristiques techniques des sondes ISM, consultez le manuel de la sonde. Caractéristiques de conductivité/résistivité des sondes Cond2e/Cond4e – Sonde 2 électrodes : 0,02 à 2 000 µS/cm (500 Ω x cm à 50 MΩ x cm) Gamme de conductivité...
  • Page 145 Transmetteur M800 Caractéristiques de pH Gamme de pH – 2,00 à 16,00 pH – ISM : 80 m Distance maximale de la sonde – Analogique : 10 à 20 m selon la sonde Résolution pH Auto / 0,01 / 0,1 / 1 (peut être sélectionnée) Gamme mV –1500 à...
  • Page 146 Transmetteur M800 Caractéristiques techniques des sondes de turbidité Diode électroluminescente (LED), fréquence d’émission Source de lumière 880 nm – 5 à 4 000 FTU (unités de turbidité formazine) et 0 à 30 g / l de solides en suspension Gamme de mesure avec les sondes InPro 8200 –...
  • Page 147: Caractéristiques Électriques

    Transmetteur M800 15.2 Caractéristiques électriques 100 à 240 V c.a. ou 20 à 30 V c.c., 10 W, Alimentation AWG 16-24, 0,2 mm à 1,5 mm Borne de mise à la terre Min. 18 AWG, 0,8 mm (modèle en acier inoxydable) Fréquence 50/60 Hz 8 sorties 0/4 à 20 mA, isolation galvanique Signaux de sortie analogique de l’entrée et de la terre...
  • Page 148: Caractéristiques Mécaniques

    Humidité relative 0 à 95 % sans condensation Émissions Conformes à la norme EN 61326 classe A M800 2 et 4 voies, boîtier en PC uniquement : cFMus Classe I Division 2 Environnements dangereux M800 1 voie, boîtier en PC, sondes optiques InPro 8100 et InPro 8200 uniquement :...
  • Page 149: Classification Ex

    Transmetteur M800 15.5 Classification Ex 15.5.1 Plaque d’identification du M800, versions 2 et 4 voies Mettler-Toledo GmbH © 05/2019 Mettler-Toledo GmbH, CH-8606 Greifensee, Suisse Transmetteur M800 Imprimé en Suisse 30 307 504 D...
  • Page 150: Plaque D'identification Du M800, Modèles 1 Voie

    Transmetteur M800 REMARQUE : afin de satisfaire à la certification FM complète, les filetages d’entrée utilisés dans les conduits doivent répondre aux exigences minimales suivantes : classe 1, division 2, groupes A, B, C et D, Type 4X et IP66. L’installation doit être conforme au National Electrical Code , code électrique américain...
  • Page 151: Garantie

    Transmetteur M800 Garantie METTLER TOLEDO garantit que ce produit est exempt de tout vice matériel et de conception pour une période d’une (1) année à compter de la date d’achat. Au cours de la période de garantie, si des réparations sont nécessaires et qu’elles ne résultent pas d’une mauvaise utilisation du produit, veuillez le retourner avec les frais de transport prépayés.
  • Page 152: Tableaux De Tampons

    Transmetteur M800 Tableaux de tampons Les transmetteurs M800 ont la possibilité de reconnaître automatiquement un tampon pH. Les tableaux suivants indiquent les différents tampons reconnus automatiquement. 17.1 Tampons pH standard 17.1.1 Mettler-9 pH de solutions tampons Temp (°C) 2,03 4,01...
  • Page 153: Mettler-10

    Transmetteur M800 17.1.2 Mettler-10 Temp (°C) pH de solutions tampons 2,03 4,01 7,12 10,65 2,02 4,01 7,09 10,52 2,01 4,00 7,06 10,39 2,00 4,00 7,04 10,26 2,00 4,00 7,02 10,13 2,00 4,01 7,00 10,00 1,99 4,01 6,99 9,87 1,99 4,02...
  • Page 154: Tampons Standard Nist (Din Et Jis 19266: 2000-01)

    Transmetteur M800 17.1.4 Tampons standard NIST (DIN et JIS 19266: 2000–01) Temp (°C) pH de solutions tampons 1,668 4,004 6,950 9,392 1,670 4,001 6,922 9,331 1,672 4,001 6,900 9,277 1,676 4,003 6,880 9,228 1,680 4,008 6,865 9,184 1,685 4,015 6,853 9,144 1,694 4,028 6,841 9,095 1,697 4,036...
  • Page 155: Tampons Ciba (94)

    Transmetteur M800 17.1.6 Tampons Ciba (94) Temp (°C) pH de solutions tampons 2,04 4,00 7,10 10,30 2,09 4,02 7,08 10,21 2,07 4,00 7,05 10,14 2,08 4,00 7,02 10,06 2,09 4,01 6,98 9,99 2,08 4,02 6,98 9,95 2,06 4,00 6,96 9,89 2,06 4,01...
  • Page 156: Tampons Wtw

    Transmetteur M800 17.1.8 Tampons WTW Temp (°C) pH de solutions tampons 2,03 4,01 7,12 10,65 2,02 4,01 7,09 10,52 2,01 4,00 7,06 10,39 2,00 4,00 7,04 10,26 2,00 4,00 7,02 10,13 2,00 4,01 7,00 10,00 1,99 4,01 6,99 9,87 1,99...
  • Page 157: Tampons Pour Électrode De Ph À Double Membrane

    Transmetteur M800 17.2 Tampons pour électrode de pH à double membrane 17.2.1 Tampons pH/pNa Mettler (Na+ 3,9M) Temp (°C) pH de solutions tampons 1,98 3,99 7,01 9,51 1,98 3,99 7,00 9,43 1,99 3,99 7,00 9,36 1,99 3,99 6,99 9,30 1,99 4,00 7,00 9,25 2,00...
  • Page 158 Sous réserve de modifications techniques. Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics Système de gestion © 05/2019 METTLER TOLEDO. Tous droits réservés. Im Hackacker 15, CH-8902 Urdorf, Suisse certifié selon ISO 9001 / ISO 1 4001 Imprimé en Suisse. 30 307 504 D Tel.

Table des Matières