Mettler Toledo Trb 8300D Mode D'emploi
Mettler Toledo Trb 8300D Mode D'emploi

Mettler Toledo Trb 8300D Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Trb 8300D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Part No. 52 800 989
Transmetteur de turbidité
Trb 8300D
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo Trb 8300D

  • Page 1 Part No. 52 800 989 Transmetteur de turbidité Trb 8300D Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Avertissements

    • ACTION CONTRÔLE DE RELAIS : les relais de l’instrument Trb 8300D seront toujours hors tension en cas de perte d’énergie équivalente à un état ouvert normal, quel que soit le réglage du relais dans le cadre du fonctionnement sur alimentation.
  • Page 3: Table Des Matières

    Systeme de Mesure et de contrôle .... 2 Type de cadrage ........ 14 Valeur inférieure (niveau signal)..14 CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU 0/4 mA (limite du cadrage) ....14 Trb 8300D........3 Moyenne (cadrage bilinéaire Deballage ..........3 uniquement) ........14 Description de l'Instrument ......3 20 mA (limite de cadrage) ....
  • Page 4 Calibrage..........17 Pieces de reserve/de rechange ....27 Menu Diagnostic........18 ANNEXE A : ARBRES DES Transmetteur........18 MENUS..........28 Capteur ..........18 Menus principaux ........28 Tests automatiques ......18 Menu je de paramètres......29 Autres Menus .......... 19 Menus calibrage ........30 Menu langue ........
  • Page 5: Chapitre 1 : Introduction

    PREAMBULE DESCRIPTION DE L’UNITE Nous vous remercions d’avoir opté pour le Transmetteur de Le transmetteur Trb 8300D est conçu pour des mesures turbidité Trb 8300D de METTLER TOLEDO. extrêmement précises et pour l’asservissement de processus. Il traite uniquement les signaux des capteurs Le présent manuel décrit le fonctionnement normal,...
  • Page 6: Systeme De Mesure Et De Contrôle

    Le détecteur 0° mesure l’intensité de la lumière directe, les détecteurs 25° et 90° détectent celles de la lumière diffusée. Les sondes METTLER TOLEDO InPro 8600 fonctionnent selon le principe de mesure des quotients. Les valeurs des signaux délivrés par les détecteurs de lumière diffusée et de lumière directe sont traitées, amplifiées et divisées dans le...
  • Page 7: Chapitre 2 : Installation Du Trb 8300D

    CHAPITRE 2 : INSTALLATION DU Trb 8300D DEBALLAGE Déballez soigneusement le Trb 8300D. Le carton doit contenir : • Le Trb 8300D • des vis de montage, 4 pcs. • Les manuels d’utilisation du • le joint de montage sur Trb 8300D (anglais, français...
  • Page 8: Face Avant

    Montage sur le panneau L’affichage LCD par rétroéclairage se compose de quatre lignes de 20 caractères chacune. Le Trb 8300D est fourni avec quatre vis de montage et un joint garantissant une étanchéité au niveau de la découpe du panneau.
  • Page 9: Connexions

    Puissance à l’entrée CONNEXIONS Le Trb 8300D, numéro de commande 52 800 927, dispose Toutes les connexions sont effectuées par l’arrière du d’une alimentation universelle de fonctionnement se situant panneau. Les fils des câbles des capteurs InPro 8600 sont dans une palette de 100...240 VAC, 47...63 Hz.
  • Page 10: Connexions Du Capteur

    Connexions du capteur La connection entre l’InPro 8600 et le Trb 8300D et effectuée au moyen d’un câble RS 485, disponible chez METTLER TOLEDO en 3 longueurs : 52 800 979 Câble (RS 485) de la sonde à 5 m 52 800 981 Câble (RS 485) de la sonde à...
  • Page 11: Autres Connexions

    Les tableaux suivants niveau logique +5V à un niveau commun (TB2-2 et TB3-12) identifient chaque connexion. afin de fournir un contrôle discret au sein du Trb 8300D. Ce contrôle peut être utilisé pour conserver les sorties de Bornier...
  • Page 12: Premiere Mise Sous Tension

    PREMIERE MISE SOUS TENSION Quand le Trb 8300D est pour la première fois mis sous tension, un message similaire à celui visé ci-dessous s’affichera : ******************** METTLER TOLEDO Trb 8300 D vX.XX ******************** La seconde ligne désigne la version du logiciel principal de l’instrument.
  • Page 13: Chapitre 3 : Demarrage

    CHAPITRE 3 : DEMARRAGE Veuillez lire attentivement le présent chapitre afin d’obtenir Unités de mesure un aperçu du Trb 8300D. Ce chapitre vous permettra de Le Trb 8300D dispose des unités de mesure suivantes : comprendre le système d’exploitation et comment utiliser l’affichage et l’écran pour entrer des données.
  • Page 14: Utiliser L'affichage Et Le Clavier

    écrans supplémentaires sont indiqués par une flèche orientée vers le haut ou vers le bas à la droite de l’écran. Le système d’exploitation du Trb 8300D est très routinier Quand vous avez terminé dans l’écran de saisie des mais la compréhension de quelques règles facilitera son données, appuyez sur «Page Down»...
  • Page 15: Saisie Des Données

    » et « » peuvent être utilisées pour parcourir la totalité de l’alphabet. Si une entrée numérique doit être saisie dans le Trb 8300D, la première pression générera le chiffre de la touche. Saisie des données En mode Menu, chaque ligne de l’affichage présente une option suivie d’un champ de saisie des données.
  • Page 16: Chapitre 4 : Utiliser Les Menus

    INTRODUCTION descriptif pour cet instrument. Mots de passe perdus – récupérer les mots de Au terme de l’installation du Trb 8300D et de l’entrée des passe perdus. paramètres d’usine de calibrage de capteur, vous pouvez Configuration RS232 – formate les paramètres de configurer le transmetteur pour la mesure souhaitée dans le...
  • Page 17: Menu Du Jeu De Paramètres

    "Aucun". Le nom peut être écrasé à la convenance de l’opérateur. Voir le Chapitre 2 : Installation du Trb 8300D pour obtenir des informations sur les connexions. Remarque : reportez-vous au Chapitre 3 : Démarrage pour obtenir les instructions sur l’utilisation des touches...
  • Page 18: Sortie Ma

    En ce qui concerne l’exemple de la progression de la Sortie mA # particule repris ci-dessus, avec une concentration à la hausse, le signal 0/4-20 mA s’échelonnerait entre 0-100% Choix signal pour 0-20 FTU, diminuerait à 10% et passerait ensuite à 10- Utilisez les flèches «’»...
  • Page 19: En Cas De Panne 22 Ma

    En cas de panne 22 mA MENU RELAIS Si le système ou la mesure est en panne, le système peut Le Menu Relais est utilisé pour définir les limites de mesure, ou pas passer en mode sécurité en 22 mA. Si la sécurité est les conditions d’alarme, une durée et un intervalle de désactivée, la sortie se positionnera en 20.5 mA.
  • Page 20: Signal

    (relais activés). Cela suppose que les contacts soient LIMITES 1 ET 2 raccordés de la manière décrite au début de la section Relais. Signal Pour définir une valeur de limite pour le capteur de lumière ALARME diffusée vers l’avant, sélectionnez 25. Pour définir une valeur de limite pour le capteur de lumière diffusée à...
  • Page 21: Etat

    Etat MENU REINITIALISATION La configuration de l’Etat donne à l’opérateur la possibilité Le Menu Réinitialisation est utilisé pour effacer la de décider si le relais sera physiquement activé ou non programmation de l’utilisateur et récupérer les configurations durant le fonctionnement normal. Si l’état N.O. est par défaut et ce, pour le système complet, les jeux de sélectionné, les contacts du relais seront ouverts si le paramètres individuels ou les configurations de calibrage du...
  • Page 22: Menu Diagnostic

    MENU DIAGNOSTIC Affichage Une séquence automatique testera l’affichage de tous les Durant les mesures, des routines de tests sont effectuées en caractères (alpha, numériques et symboles). Appuyez sur arrière-plan du logiciel du transmetteur et de la sonde afin «Enter» pour interrompre le test. d’alerter l’utilisateur en cas d’une panne de système.
  • Page 23: Autres Menus

    AUTRES MENUS Utilisateur 1 Sélectionnez l’exclusion souhaitée pour l’utilisateur 1. Les Autre menu est utilisé pour accéder à des fonctions moins options d’exclusion disponibles sont : Exclusion complète, utilisées telles que : Exclusion calibrage uniquement et Accès calibrage uniquement. • Langue •...
  • Page 24: Mots De Passe Perdus

    Mots de passe perdus Pour retrouver des mots de passe perdus, notez les codes affichés à l’écran et appelez ensuite METTLER TOLEDO Service à la clientèle pour assistance (téléphone +41 44 729 6525).
  • Page 25: Chapitre 5 : Parametres Capteur Et Calibrage

    Le système de mesure de turbidité lumière diffusée vers référence. l’avant ou le système associé lumière diffusée avant/latérale METTLER TOLEDO comprend un transmetteur Trb 8300D Avant de clôturer le calibrage processus, il s’agit d’entrer et un capteur InPro 8600. Les capteurs InPro 8600 sont à...
  • Page 26: Menu Calibration

    Remarque : Il est recommandé de choisir Offset si la MENU CALIBRATION valeur de l’échantillon instantané est proche de ou égale à zéro ou si la solution de point zéro circule par le Choisir Nouveau Process Cal, Vis. Process Cal, ou Reset capteur.
  • Page 27: Chapitre 6 : Entretien & Panne

    LISTE DES PANNES Si l’équipement est utilisé d’une manière autre que celle spécifiée par METTLER TOLEDO, la protection fournie par l’équipement peut être endommagée. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître les causes possibles de problèmes communs : Problème...
  • Page 28: Messages D'erreur

    MESSAGES D’ERREUR Dans la table suivante figurent les messages d’erreur, leur signification et les indications concernant leur cause possible. Message d’erreur Signification/cause possible Les signaux des lumières diffusées avant et latérale et de la 25 Over Range lumière directe sont trop élevés. Le boîtier de capteur n’est 90 Over Range pas complètement rempli de substance de processus.
  • Page 29: Chapitre 7 : Mise A Jour

    Un logiciel est prévu pour différentes fonctions dans le programme fonctionne sur des ordinateurs utilisant Trb 8300D. La nécessité de mise à jour ne se fera Windows95 ou une version ultérieure et occupe 0,7 MB vraisemblablement ressentir que pour le Programme sur le disque dur.
  • Page 30 Entrez 1 dans la case. Laissez le Type d’unité positionné sur Principal. 15. Cliquez sur "Lecture" et localisez le nouveau fichier logiciel de Trb 8300D. Cliquez sur OK. La nouvelle version du logiciel sera chargée dans la mémoire de l’ordinateur.
  • Page 31: Chapitre 8 : Accessoires Et Pieces De Rechange

    CHAPITRE 8 : ACCESSOIRES ET PIECES DE RECHANGE ACCESSOIRES Description Numéro de commande Boîtier IP66 pour montage mural, y compris 52 800 867 5 passages de câble PG11 et porte frontale comprenant une fenêtre Dimensions: hauteur = 200 mm / 7.87", largeur = 250 mm / 9.84", longueur =230 mm / 9.10") Matériau: acier inoxydable Câble d’interface RS232, longueur 2 m (6 ft.) 58 080 111...
  • Page 32: Annexe A : Arbres Des Menus

    ANNEXE A : ARBRES DES MENUS MENUS PRINCIPAUX Annexe A Arbres des menus...
  • Page 33 MENU JEU DE PARAMETRES Annexe A Arbres des menus...
  • Page 34: Menus Calibrage

    MENUS CALIBRAGE Annexe A Arbres des menus...
  • Page 35: Menus Sorties Ma

    MENUS SORTIES mA Annexe A Arbres des menus...
  • Page 36: Menus Relais

    MENUS RELAIS Annexe A Arbres des menus...
  • Page 37: Menus Enregistrer/Recuperer

    MENUS ENREGISTRER/RECUPERER Annexe A Arbres des menus...
  • Page 38: Menus Reinitialiser

    MENUS REINITIALISER Annexe A Arbres des menus...
  • Page 39: Menus Diagnostic

    MENUS DIAGNOSTIC Annexe A Arbres des menus...
  • Page 40: Autres Menus

    AUTRES MENUS Annexe A Arbres des menus...
  • Page 41: Annexe B : Configuration Parametre

    ANNEXE B : CONFIGURATION PARAMETRE ENREGISTREMENT PARAMETRES DE MESURE 1 / 2 Photocopiez le présent formulaire pour chaque jeu de paramètres programmé dans le Trb 8300D. Nom de l’unité : Date: Capteur installé : Modèle : S/N: Longueur de câble: Jeu de paramètres :...
  • Page 42: Enregistrement Des Parametres De Mesure 2/2

    ENREGISTREMENT DES PARAMETRES DE MESURE 2/2 Contact de nettoyage : Intervalle : Durée de nettoyage : Etat : Alarme : Délai : Etat : Utiliser l’alarme si les sorties mA sont inférieures/supérieures : Mots de passe Principal : Utilisateur 1: Utilisateur 2: Langue : Configurations RS232...
  • Page 43: Annexe C : Specifications

    ANNEXE C : SPECIFICATIONS Tension d’alimentation 100…240 V AC, 25 Watts maximum, 47…63 Hz (No. de commande 52 800 927) 20…32 V DC, 25 Watts maximum (No. de commande 52 800 928) Lors d’une coupure de courant, toutes les valeurs stockées sont conservées dans une mémoire non volatile fonctionnant sans batteries.
  • Page 44 Charge admissible AC < 250 V/< 5 A DC < 30 V/< 5A Configuration du contact normalement ouvert ou normalement fermé Intervalle de rinçage 0.0…999.9 h (0.0 h = désactivé) Temps de nettoyage 000…600 s Seuils (2) 2 contacts par relais SPDT, flottant Charge admissible AC <...
  • Page 45 Dimensions H: 125 mm, L: 114 mm, P: 162 mm Indice de protection Partie frontale étanchéifiée IP65 (Nema 4X) Poids env. 0.9 kg Annexe C Specifications...
  • Page 46: Annexe D : Notifications

    Reconnaissance UL Mettler-Toledo Thornton, 36 Middlesex Turnpike, Bedford, MA 01730, USA a obtenu la Reconnaissance Underwriters Laboratories pour les transmetteurs Trb 8300D. Ils portent la marque de reconnaissance cUL signifiant que les produits ont été évalués selon les normes en vigueur ANSI/UL et CSA pour une utilisation aux USA et au Canada.
  • Page 47: Annexe E : Garantie

    ANNEXE E : GARANTIE METTLER TOLEDO garantit la qualité des matériaux et de la mise en œuvre dans des limites de production très étroites de sorte que le produit acheté ne présente pas de divergences substantielles par rapport au matériel et aux normes de qualité de production.
  • Page 48 BR Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451 - Alphaville, BR – 06455-000 Barueri / SP, Brazil Tel. +55 11 4166 74 00, Fax +55 11 4166 74 01 CH Mettler-Toledo (Schweiz) GmbH, Im Langacher, CH – 8606 Greifensee, Switzerland Tel.

Table des Matières