Page 1
Mode d’emploi Transmetteur M300 – Version à un canal, pH/Redox, Oxygène dissous, Conductivité/ Résistivité, Ozone dissous – Version à deux canaux Cond/Cond – Version multiparamètre à deux canaux pour sondes analogiques – Version multiparamètre à un ou deux canaux pour sondes ISM...
Le transmetteur multiparamètre M300 peut être configuré pour utiliser ses 2 ( pour la version à deux canaux) sorties analogiques et/ou (6 pour la version analogique) sorties de relais pour le contrôle de procédé.
– Le transmetteur M300 doit être exploité uniquement dans les conditions de fonctionnement spécifiées (voir section 16). – Le transmetteur M300 ne doit être réparé que par du personnel autorisé et formé à cet effet. – À l’exception de l’entretien régulier, des procédures de nettoyage ou du remplacement des fusibles, conformément aux descriptions de ce manuel, il est strictement interdit d’intervenir...
Transmetteur M300 Présentation de l’appareil Les modèles M300 sont disponibles en boîtiers de taille 1/ DIN et 1/2 DIN. Le modèle 1/ DIN est conçu pour être monté uniquement sur panneau, alors que le modèle 1/2 DIN est doté d’un boîtier IP65 intégré...
Transmetteur M300 Touches de contrôle/navigation 3.3.1 Structure du menu Ci-dessous, l’arborescence du menu du M300 : Mesure Mode M300 Menu Info ISM Capteur Données Modèle/Logiciel Configuration Configuration Configurer Système Service Messages Info* Calibrage Rev. Rapide Mesure Choix Langue PID Manuel...
3.3.7 Mots de passe Le transmetteur M300 permet un verrouillage de sécurité de différents menus. Si la fonction verrouillage de sécurité du transmetteur est activée, un mot de passe doit être encodé afin d’accéder au menu. Reportez-vous à la section 9.3 pour plus d’informations.
Assurez-vous également que l’installation est conforme à toutes les dimensions d’écart requises pour l’entretien et la maintenance du transmetteur. – Insérez deux protections (fournies avec le transmetteur M300) sur le matériel de fixation et dans l’espace sur le capot arrière intérieur, comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Ces protections sont nécessaires pour préserver l’intégrité...
Les fils d’alimentation et de relais peuvent présenter une haute tension en entrée. Un connecteur à deux bornes situé sur le panneau arrière de tous les modèles M300 est prévu pour brancher l’alimentation. Tous les modèles M300 sont conçus pour fonctionner à partir d’une source électrique comprise entre 20 et 30 V c.c.
Transmetteur M300 4.4.3 Câblage type (avec TB3/TB4) 4.4.3.1 Exemple 1 Mesure du pH sans masse liquide. Diagramme de câblage Pt100 pour TB3/4 Remplacer les paramètres M300 par Pt100 sous Configuration/Mesure/Source de température 2-wire Pt100 Adapter Jumper Temperature probe Cable 3-wire...
Câblage type (avec TB3/TB4) REMARQUE : Les couleurs de fil sont valables uniquement pour la connexion avec le câble VP, le fil bleu n’est pas branché. Connecteur M300 : 1 – non utilisé 2 – Anode 3 – non utilisé...
Cette sonde se compose d’une sonde à oxygène dissous longue durée Thornton déjà connectée directement à un boîtier préamplificateur. Le préamplificateur se branche sur le M300 à l’aide d’un câble 1XXX-67. Utilisez les connexions comme indiqué dans le dernier tableau de la InPro 3250i/SG/120 section .3 et suivez les instructions supplémentaires fournies avec la sonde.
Remarque : Vous trouverez la description complète de la procédure de paramétrage rapide dans le livret « Guide de paramétrage rapide du transmetteur M300 » fourni avec le produit. Remarque : Reportez-vous à la section 3.3 pour les informations sur la navigation dans le menu.
Etalonnage du pH Pour les électrodes de pH, le transmetteur M300 se caractérise par différents types d’étalonnage en un point, en deux points (auto ou manuel) ou procédé avec 8 jeux de tampons prédéfinis ou une possibilité de saisie manuelle. Les valeurs de tampon font référence à une température de 25 °C.
Choisissez Yes (Oui) pour enregistrer les nouvelles valeurs d’étalonnage ; ce dernier est alors confirmé à l’écran. REMARQUE : Chaque fois qu’une nouvelle sonde de conductivité est connectée au transmetteur M300, il est nécessaire de saisir la constante d’étalonnage unique qui se trouve sur l’étiquette de la sonde. Vérification de la sonde Accédez au mode Calibration (Etalonnage) conformément à...
Le dioxyde de carbone peut être calculé à partir des mesures de conductivité cationique et de conductivité cationique dégazée pour des échantillons de centrales électriques, en utilisant les tableaux ASTM Standard D519. Le M300 possède ces tableaux en mémoire et les utilise quand les unités de CO CAL sont sélectionnées.
Page 48
Le M300 gère cela automatiquement. La valeur de seuil pharmaceutique saisie dans le M300 est la marge de sécurité en pourcentage en dessous des limites qui activent le seuil. Par exemple, la limite de conductivité du tableau USP à...
Le fonctionnement Inversé des relais est effectif lorsque le transmetteur M300 est mis sous tension. Appuyez de nouveau sur [ENTER] pour afficher la boîte de dialogue Save Changes (Enregistrer les modifications).
Celui-ci peut être réglé sur Off (Inactif) ou Last values (Dernières valeurs). Un dispositif hôte externe peut sonder le M300 à la recherche de données. Si la fonction USB Hold (Maintien USB) est réglée sur Off (Inactive), les valeurs actuelles sont renvoyées. Si la fonction Maintien USB est réglée sur Last Values, les valeurs présentes au moment de l’activation du maintien sont renvoyées.
11.2.1 Etalonner l’instrument (pas pour la version ISM) Le transmetteur M300 est étalonné en usine selon les caractéristiques techniques établies. Normalement, il n’est pas nécessaire de procéder au réétalonnage de l’appareil de mesure, sauf si des conditions extrêmes mènent à un fonctionnement non conforme aux spécifications signalé...
Transmetteur M300 Maintenance 13.1 Assistance technique Pour obtenir une assistance technique et des informations sur les transmetteurs Thornton M300, contactez : Mettler-Toledo Thornton, Inc. 36 Middlesex Turnpike Bedford, MA 01730 USA Tél. : 781-301-8600 ou 800-510-PURE Fax : 781-271-021 Email : service@thorntoninc.com Ou : votre bureau de vente ou représentant Mettler-Toledo local.
à changer les fusibles. Si la consommation électrique du transmetteur M300 est trop importante ou si une manipulation entraîne un court-circuit, le fusible fond. Dans ce cas, retirez le fusible et remplacez-le par un fusible conforme aux spécifications de la section 15.
Kit de montage sur panneau pour modèles DIN ½ 52 500 213 Kit de montage sur canalisation pour modèles DIN ½ 52 500 212 Adaptateur panneau – M300 pour découpe 200/2000 58 083 300 Module d’étalonnage de conductivité M300 58 082 300 Fusible secteur de remplacement 5x20 mm, 1 A, 250 V, –...
Transmetteur M300 Garantie METTLER TOLEDO garantit que ce produit est exempt de tout vice matériel et de conception pour une période d’une (1) année à compter de la date d’achat. Au cours de la période de garantie, si des réparations sont nécessaires et qu’elles ne résultent pas d’une mauvaise utilisation du produit, retournez le transmetteur franco de port et les modifications seront effectuées sans frais.
Transmetteur M300 Tableaux de tampons Les transmetteurs M300 ont la possibilité de reconnaître automatiquement un tampon pH. Les tableaux suivants indiquent les différents tampons standard reconnus automatiquement. 20.1 Mettler-9 Temp (°C) pH de solutions tampons 2,03 ,01 7,12 9,52 2,02...