___________________________________________________________________ 10 Mise au rebut adéquate de l’instrument _______________________________________________________________ 11 Présentation de l’instrument _____________________________________________________________________________ 12 Versions M300 ½ DIN _____________________________________________________________________________ 12 Versions M300 ¼ DIN _____________________________________________________________________________ 13 Structure du menu ________________________________________________________________________________ 14 Écran _________________________________________________________________________________________ 15 Commandes ____________________________________________________________________________________ 16 Entrer des données _______________________________________________________________________________ 16...
Page 6
Transmetteur M300 Étalonnage des sondes Cond2e ou Cond4e ____________________________________________________________ 43 6.3.1 Étalonnage en un point ____________________________________________________________________ 43 6.3.2 Étalonnage en deux points _________________________________________________________________ 44 6.3.3 Étalonnage procédé ______________________________________________________________________ 44 Étalonnage du pH ________________________________________________________________________________ 45 6.4.1 Étalonnage en un point ____________________________________________________________________ 45 6.4.2...
Page 7
11.1 M300 Procédé __________________________________________________________________________________ 92 11.2 M300 Eau ______________________________________________________________________________________ 92 11.3 M300 Eau cond/rés. ______________________________________________________________________________ 92 Dépannage ___________________________________________________________________________________________ 93 12.1 Liste des messages d’erreur, des avertissements et des alarmes relatifs à la conductivité (résistivité) des sondes analogiques __________________________________ 93 12.2 Liste des messages d’erreur, des avertissements...
Transmetteur M300 Introduction Utilisation prévue – Le M300 est un transmetteur 4 fils qui permet de réaliser des mesures analytiques avec un signal de sortie de 4 (0) à 20 mA. Le M300 est un transmetteur multiparamètre servant à mesurer le pH/redox, la conductivité, l’oxygène dissous et l’ozone dissous.
– Le transmetteur M300 doit être utilisé uniquement dans les conditions de fonctionnement spécifiées (voir la section 14 «Caractéristiques»). – Le transmetteur M300 ne doit être réparé que par du personnel autorisé et formé à cet effet. – À l’exception de la maintenance régulière et des procédures de nettoyage, conformément aux descriptions de ce manuel, il est strictement interdit d’intervenir sur le transmetteur M300...
Transmetteur M300 REMARQUE : ACTION DE COMMANDE DE RELAIS Les relais du transmetteur M300 se désactivent toujours en cas de perte d’alimentation, comme en état normal, quel que soit le réglage de l’état du relais pour un fonctionnement sous tension. Configurez tout système de contrôle utilisant ces relais en respectant une logique de sécurité...
Transmetteur M300 Présentation de l’instrument Le transmetteur M300 est disponible en modèle ½ DIN et ¼ DIN. Pour connaître les dimensions, voir 13 «Références de commande, accessoires et pièces détachées». Versions M300 ½ DIN 150 mm/ 5.9" 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...
REMARQUE : si une alarme se déclenche ou si une erreur se produit, un symbole apparaît en haut de l’écran du transmetteur M300. Cet en-tête clignote jusqu’à ce que la raison de son apparition ait été résolue (voir le chapitre 12.5 «Signalement des avertissements et des alarmes»).
Entrer des données Le transmetteur M300 présente un clavier qui vous permet de modifier les valeurs. Appuyez sur le bouton e pour enregistrer la valeur concernée. Si vous souhaitez quitter le clavier sans modifier les données, appuyez sur le bouton «...
Mots de passe Le transmetteur M300 permet de verrouiller plusieurs menus. Si la fonction de verrouillage de sécurité du transmetteur est activée, un mot de passe doit être saisi afin d’accéder au menu. Voir le chapitre 7.14 «Gestion utilisateur».
Transmetteur M300 3.10.2 Paramètres d’affichage du graphique Pour modifier l’affichage du graphique, appuyez n’importe où sur le graphique pour afficher la fenêtre contextuelle des paramètres. Les paramètres sont définis par défaut, mais ils peuvent être modifiés lorsque plusieurs options sont disponibles. Durée : bouton « Option ». Pour afficher la durée concernée (axe des abscisses) 1 h (valeur par défaut)
Transmetteur M300 Instructions d’installation Déballage et contrôle de l’équipement Examinez l’emballage d’expédition. S’il est endommagé, contactez immédiatement le transporteur pour connaître les instructions à suivre. Ne jetez pas l’emballage. En l’absence de dommage apparent, ouvrez l’emballage. Vérifiez que tous les éléments apparaissant sur la liste de colisage sont présents.
Transmetteur M300 4.2.2 Procédure de montage – modèle ½ DIN Les transmetteurs du modèle ½ DIN sont conçus pour les types de montage suivants : montage sur panneau, montage mural ou sur conduite. Pour un montage mural, l’intégralité du capot arrière est utilisée.
Transmetteur M300 4.2.3 Modèle ½ DIN – montage sur panneau Pour garantir une bonne étanchéité, le panneau ou la porte doit être plat(e) et lisse. Les surfaces texturées ou rugueuses ne sont pas recommandées et risquent de limiter l’efficacité du joint fourni.
Transmetteur M300 4.2.4 Modèle ½ DIN – montage mural DANGER ! Danger de mort par électrocution ou risque d’électrocution : la profondeur maximale de vissage des orifices de fixation sur le boîtier est de 12 mm (0,47 pouce). Ne dépassez pas cette indication. Illustration 8 : Montage mural avec kit de montage mural Procédez à...
Montage sur conduite – modèle ½ DIN – Utilisez uniquement les composants fournis par le fabricant pour installer le transmetteur M300 sur conduite. Reportez-vous à la section 13 «Références de commande, accessoires et pièces détachées» pour plus d’informations concernant la commande.
IP65, les deux fixations fournies doivent être fermement serrées afin de créer un joint adéquat entre le panneau du boîtier et la face avant du transmetteur M300. – Le joint plat est alors comprimé entre le transmetteur et le panneau.
1 à 4 et TB2B : terminal 1 à 4). Les terminaux se situent à l’intérieur du boîtier. Tous les transmetteurs M300 sont conçus pour être raccordés à une source d’alimentation de 20 à 30 V CC ou 80 à 255 V CA. Reportez-vous aux caractéristiques techniques pour connaître la puissance nominale requise, puis dimensionnez le câblage en conséquence.
Transmetteur M300 4.5.1 Définition du terminal TB1 – Toutes les versions de transmetteur Terminal TB1 Désignation Charge sur les contacts 250 V CA ou 30 V CC, 3 A COM1 250 V CA ou 30 V CC, 3 A COM2 250 V CA ou CC, 0,5 A, 10 W...
Transmetteur M300 4.5.3 Définition des terminaux TB2, TB2A et TB2B (modèles à une voie) REMARQUE : il s’agit d’un transmetteur à 4 fils équipé d’une sortie analogique active de 4-20 mA. Ne branchez pas les bornes de sortie analogique (TB2 : terminal 1 à 8, TB2A : terminal 1 à 4 et TB2B : terminal 1 à 4).
Transmetteur M300 4.5.5 Définition des terminaux TB3 et TB4 pour les sondes analogiques de pH/redox Terminal TB4 pour modèles à 2 voies uniquement Redox Terminal Fonction Fonction Couleur Couleur TB3 / TB 4 Verre Transparent Platine Transparent Non utilisés – – – Non utilisés – – – Non utilisés –...
Transmetteur M300 4.5.8 Définition des terminaux TB3 et TB4 pour les sondes ISM UniCond 2-e et UniCond 4-e Terminal TB4 pour modèles à 2 voies uniquement Terminal Fonction Couleur TB3/TB4 1 à 11 Non utilisés – Non utilisés – Blanc RS485-B Noir RS485-A Rouge 5 V Bleu 17 à 18 Non utilisés...
Transmetteur M300 Mise en service ou hors service du transmetteur Mise en service du transmetteur Une fois le transmetteur branché au circuit d’alimentation, il est activé dès la mise sous tension du circuit. Mise hors service du transmetteur Déconnectez d’abord l’appareil de la source d’alimentation principale, puis débranchez toutes les autres connexions électriques.
Transmetteur M300 Étalonnage Pour consulter la structure du menu, reportez-vous au chapitre 3.10 «Courbe de mesure». CHEMIN D’ACCÈS : H \ Cal REMARQUE : durant l’étalonnage, les sorties de la voie correspondante conservent leurs valeurs actuelles pendant 20 secondes après la fermeture du menu Étalonnage. Un « H » clignote dans le coin supérieur droit de l’écran lorsque les sorties sont en mode «...
Étalonnage de la conductivité des sondes UniCond 2e et UniCond 4e Le M300 permet de réaliser un étalonnage en un ou deux points ou un étalonnage procédé de la conductivité ou de la résistivité des sondes à deux ou quatre électrodes.
Page 36
Transmetteur M300 Vous pouvez accéder aux menus suivants : Unité : choisissez l’unité de conductivité (S/cm) ou l’unité de résistivité ( Ω -cm). Méthode : sélectionnez la procédure d’étalonnage de votre choix. Vous pouvez choisir l’étalonnage en 1 point, l’étalonnage en 2 points ou l’étalonnage procédé.
La deuxième valeur affichée à l’écran est celle mesurée par le transmetteur et la sonde dans les unités sélectionnées par l’utilisateur. Appuyez sur le champ Point1 pour saisir la valeur du point d’étalonnage. Le M300 affiche un clavier pour modifier la valeur. Appuyez sur le bouton e pour modifier la valeur concernée.
La deuxième valeur affichée à l’écran est celle mesurée par le transmetteur et la sonde dans les unités sélectionnées par l’utilisateur. Appuyez sur le champ Point1 pour saisir le point d’étalonnage. Le M300 affiche un clavier pour modifier la valeur. Appuyez sur e pour accepter la valeur.
Transmetteur M300 L’écran affiche la valeur saisie pour la deuxième solution de référence (1re ligne) et la valeur mesurée du M300 (2 ligne). Appuyez sur le bouton « Suivant » pour lancer le calcul des résultats de l’étalonnage. L’écran indique la valeur de la pente et du décalage comme résultats de l’étalonnage.
Étalonnage de la température des sondes UniCond 2e et UniCond 4e Le M300 permet de réaliser un étalonnage en un ou deux points de la sonde de température UniCond 2-e et UniCond 4-e. Ouvrez le menu « Calibrer capteur » (voir le chapitre 6.1 «Étalonnage de la sonde» ;...
La deuxième valeur affichée à l’écran est celle mesurée par le transmetteur et la sonde. Appuyez sur le champ Point1 pour saisir la valeur du point d’étalonnage. Le M300 affiche un clavier pour modifier la valeur. Appuyez sur e pour accepter la valeur.
Page 42
La deuxième valeur affichée à l’écran est celle mesurée par le transmetteur et la sonde dans les unités sélectionnées par l’utilisateur. Appuyez sur le champ Point1 pour saisir le point d’étalonnage. Le M300 affiche un clavier pour modifier la valeur. Appuyez sur e pour accepter la valeur.
Étalonnage des sondes Cond2e ou Cond4e CHEMIN D’ACCÈS : H \ Cal \ Calibrer capteur Le M300 permet de réaliser un étalonnage en un ou deux points ou un étalonnage procédé de la conductivité ou de la résistivité des sondes à deux ou quatre électrodes.
Transmetteur M300 6.3.2 Étalonnage en deux points Avec les sondes à deux ou quatre électrodes, un étalonnage en deux points correspond à un étalonnage de la pente ou du décalage. La procédure suivante décrit la méthode d’étalonnage avec une sonde à deux électrodes. L’étalonnage avec une sonde à quatre électrodes doit être adapté...
Placez l’électrode dans la solution tampon et appuyez sur « Suivant ». L’écran indique le tampon reconnu par le transmetteur (Point 1), ainsi que la valeur mesurée. Le M300 contrôle la stabilité du signal de mesure et agit dès que le signal est suffisamment stable.
Placez l’électrode dans la solution tampon 1 et appuyez sur « Suivant ». L’écran indique le tampon reconnu par le transmetteur (Point 1), ainsi que la valeur mesurée. Le M300 contrôle la stabilité du signal de mesure et agit dès que le signal est suffisamment stable.
Pour les électrodes de pH avec masse liquide basée sur la technologie ISM, le transmetteur M300 vous permet d’effectuer un étalonnage redox en plus de l’étalonnage de pH. REMARQUE : si vous choisissez l’étalonnage redox, les paramètres définis pour le pH (voir le chapitre 7.1.6.2 «Paramètres de pH») ne seront pas pris en compte.
Placez la sonde dans l’air ou dans le gaz d’étalonnage, puis appuyez sur le bouton « Suivant ». Saisissez la valeur du point d’étalonnage (Point1). Le M300 contrôle la stabilité du signal de mesure et agit dès que le signal est suffisamment stable.
Voir 6.1.3 «Fin de l’étalonnage de la sonde». Étalonnage des sondes à ozone Le M300 permet de réaliser un étalonnage en un point ou un étalonnage procédé des sondes à ozone. L’étalonnage de l’ozone dissous doit être réalisé rapidement, car l’ozone se décompose vite dans l’oxygène, en particulier dans un environnement chaud.
La deuxième valeur affichée à l’écran est celle mesurée par le transmetteur et la sonde dans les unités sélectionnées par l’utilisateur. Appuyez sur le champ Point1 pour saisir la valeur du point d’étalonnage. Le M300 affiche un clavier pour modifier la valeur. Appuyez sur e pour accepter la valeur.
Transmetteur M300 6.7.2 Étalonnage procédé Sélectionnez la méthode d’étalonnage « Procédé ». Un étalonnage procédé de sondes O peut être effectué comme étalonnage « Pente » ou « Décalage ». Sélectionnez la méthode souhaitée. Appuyez sur « Cal » pour lancer l’étalonnage. Prélevez un échantillon et appuyez de nouveau sur le bouton e pour mémoriser la mesure actuelle.
Étalonnage des composants électroniques UniCond 2-e (sondes ISM uniquement) Le M300 permet d’étalonner ou de vérifier les circuits électroniques des sondes de conductivité UniCond 2-e. Les sondes UniCond 2-e sont équipées de 3 circuits dont la plage de résistance doit être étalonnée. Ces circuits de mesure sont étalonnés à l’aide du module d’étalonnage des sondes de conductivité...
Transmetteur M300 6.10 Étalonnage du transmetteur (sondes analogiques uniquement) Bien qu’en général il ne soit pas nécessaire de procéder au réétalonnage du transmetteur, sauf si le menu de vérification de la calibration indique un fonctionnement non conforme du transmetteur en raison de conditions extrêmes, il peut s’avérer nécessaire de procéder à...
Connectez la source 2 aux terminaux d’entrée. Appuyez sur le bouton « Suivant » pour continuer. Appuyez sur le champ « Point 2 » pour saisir la valeur du point d’étalonnage. Le M300 affiche un clavier pour modifier la valeur. Appuyez sur e pour accepter la valeur.
Transmetteur M300 Appuyez sur le champ « Point 1 » pour saisir la valeur du point d’étalonnage. Le M300 affiche un clavier pour modifier la valeur. Appuyez sur le bouton e pour modifier la valeur concernée. La deuxième ligne indique la valeur actuelle.
Transmetteur M300 L’écran indique le résultat de l’étalonnage. Pour les sondes analogiques, sélectionnez « Enr. Cal » ou « Annuler » pour terminer l’étalonnage. Voir 6.1.3 «Fin de l’étalonnage de la sonde». Utilisez la flèche de retour pour revenir à l’étape précédente de la procédure d’étalonnage.
Maintenance CHEMIN D’ACCÈS : H \ CAL \ Maintenance Les voies du transmetteur M300 peuvent être activées ou désactivées manuellement en mode « Maintien ». Vous pouvez également lancer ou arrêter manuellement un cycle de nettoyage. Sélectionnez la voie que vous souhaitez régler manuellement sur « Maintien ».
à la voie que vous avez choisie en appuyant sur le champ approprié. Lorsque « Auto » est sélectionné, le transmetteur M300 reconnaît automatiquement le type de sonde ISM. La voie peut également être définie sur un certain paramètre de mesure, selon le type de transmetteur.
Transmetteur M300 7.1.3 Sonde ISM Sélectionnez le type de sonde ISM. Lors du raccordement d’une sonde ISM, le transmetteur reconnaît automatiquement (paramètre = Auto) le type de sonde. Vous pouvez également définir un certain paramètre de mesure (p. ex. « pH »), en fonction de votre type de transmetteur.
Définissez les mesures principales comme si elles étaient des mesures distinctes. Puis, choisissez l’unité pour la mesure dérivée de la première voie. Le transmetteur M300 affichera le menu supplémentaire Autre voie pour sélectionner la deuxième voie avec sa mesure correspondante.
Transmetteur M300 REMARQUE : si l’opération ne se déroule pas dans les conditions recommandées, il est néces- saire de mesurer le pH avec une électrode de verre pour obtenir une valeur précise. D’autre part, quand les conditions de l’échantillon sont conformes aux valeurs indiquées ci-dessus, le pH calculé...
Transmetteur M300 7.1.6.1 Paramètres de conductivité Sélectionnez la mesure de votre choix (M1-M4). Pour en savoir plus sur les mesures, consultez le chapitre 7.1.1 «Configuration du canal». Si la mesure sélectionnée peut être compensée par la température, vous pouvez sélectionner une méthode de compensation.
Transmetteur M300 7.1.6.2 Paramètres de pH Si une électrode de pH est connectée à la voie sélectionnée alors que le mode Auto a été choisi pendant la configuration des voies (voir la section 7.1.1 «Configuration du canal»), vous pouvez définir ou modifier les paramètres « Table Tampons », « Stabilité », « IP », « Compens.
Vous pouvez saisir la pression du procédé appliquée en sélectionnant « Editer » ou vous pouvez la mesurer par le biais de l’entrée analogique du M300 en choisissant « Entrée ana.1 ». Si l’option « Editer » a été choisie, un champ de saisie s’affiche pour saisir la valeur manuellement.
Transmetteur M300 REMARQUE : si l’on exécute un étalonnage en un point, le transmetteur envoie à la sonde la tension de polarisation valable pour l’étalonnage. si les tensions de polarisation pour le mode Mesure et le mode Calibrage sont différentes, le transmetteur attend 120 secondes avant de commencer l’étalonnage.
Transmetteur M300 Appuyez sur le champ Valeur min., qui correspond à la valeur de début de la plage de sortie analogique. Appuyez sur le champ Valeur max., qui correspond à la valeur de fin de précipitation du signal de sortie analogique.
Transmetteur M300 Une fois la configuration terminée, un relais peut être activé si la condition Hors plage est détectée sur la voie d’entrée affectée. Pour sélectionner le relais souhaité qui sera activé si les conditions définies sont remplies, appuyez sur le champ Relais seuil. Si le relais choisi est utilisé pour une autre tâche, le transmetteur affiche le message « Conflit relais ».
Page 68
Transmetteur M300 Appuyez sur le champ Réinit TTM. Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le délai de maintenance (TTM) de la sonde à sa valeur initiale. Le délai de maintenance doit être réinitialisé après les opérations suivantes. Électrodes de pH : Cycle de maintenance manuelle de la sonde.
Transmetteur M300 7.5.2 Nombre maximum de cycles NEP Si une électrode de pH/redox, une sonde à oxygène ou une sonde de conductivité est connectée à la voie sélectionnée alors que le mode Auto a été choisi pendant la configuration des voies (voir la section 7.1.1 «Configuration du canal»), vous pouvez définir ou ajuster le paramètre « Nb max.
Transmetteur M300 Si la valeur indiquée dans « Cycles max. » est égale à 0, le compteur est désactivé. Appuyez sur le champ Temp pour saisir la température qui doit être dépassée pour lancer le décompte d’un cycle SEP. Les cycles SEP sont automatiquement reconnus par le transmetteur. L’intensité des cycles SEP étant variable (durée et température) selon les applications, l’algorithme du compteur reconnaît...
Transmetteur M300 7.5.5 Ajustement de la tension DLI Si une électrode de pH/redox est connectée à la voie sélectionnée alors que le mode Auto a été choisi pendant la configuration des voies (voir la section 7.1.1 «Configuration du canal»), vous pouvez ajuster le paramètre « Ajustage DLI ».
Transmetteur M300 7.5.7 Réinitialisation des compteurs des sondes UniCond 2-e Pour les sondes UniCond 2-e, les compteurs suivants peuvent être réinitialisés : « Temp. élevée » et « Conductivité haute ». Appuyez sur le bouton « Réinit. compteurs ». Sélectionnez « Oui » pour réinitialiser le compteur souhaité, puis appuyez sur « Entrée ».
Transmetteur M300 ISM / Alarme capteur CHEMIN D’ACCÈS : H \ CONFIG. \ Alarme ISM / capteur Lisez les explications suivantes pour en savoir plus sur les différents réglages de l’alarme de la sonde ISM. Sélectionnez la voie souhaitée en appuyant sur le bouton Option.
Lisez les explications suivantes pour en savoir plus sur les différents réglages de la configuration de l’affichage. Saisissez le nom du transmetteur M300 (N° d’instrument). Le nom du transmetteur sera également affiché en haut de la fenêtre d’accueil et de l’écran de menu.
Transmetteur M300 7.11 Système CHEMIN D’ACCÈS : H \ CONFIG. \ Système Lisez les explications suivantes pour en savoir plus sur les différents réglages du système. Sélectionnez la langue de votre choix (Langue). Les langues suivantes sont disponibles : anglais, français, allemand, italien, espagnol, portugais, russe, chinois, coréen ou japonais.
Transmetteur M300 7.12 Régulateur PID CHEMIN D’ACCÈS : H \ CONFIG. \ Contrôleur PID La régulation du PID est une action de contrôle proportionnelle, intégrale et dérivée capable de réguler en douceur un procédé. Avant de configurer le transmetteur, les caractéristiques de procédé...
Page 77
Variable du procédé Lisez les explications suivantes pour en savoir plus sur les différents réglages du régulateur PID. Le M300 est équipé d’un régulateur PID. Appuyez sur le champ de saisie de la ligne du réglage pour PID. Appuyez sur le champ (Voie) à côté de voie pour affecter la voie associée. Sélectionnez la voie que vous souhaitez associer au régulateur PID.
Page 78
Transmetteur M300 REMARQUE : si vous avez choisi « Manuel », les valeurs indiquées pour les constantes de temps, le gain, les points excentrés, les limites proportionnelles, le seuil et la zone morte n’influencent pas le signal de sortie. Des paramètres supplémentaires peuvent être définis en accédant à la page suivante du menu.
Page 79
Transmetteur M300 REMARQUE : réglez la fréquence d’impulsion sur la valeur maximale admise pour la pompe spécifique utilisée ; en général 60 à 100 impulsions/minute. La régulation produit cette fréquence lorsque la sortie est optimale. ATTENTION : un réglage trop élevé de la fréquence d’impulsion peut entraîner une surchauffe de la pompe.
Transmetteur M300 Allez à la page 2 pour consulter les paramètres de la valeur maximale des points excentrés. Appuyez sur le bouton correspondant pour modifier la valeur du paramètre du procédé et du signal de sortie associé en %. Appuyez sur le bouton SP pour modifier le seuil et la zone morte.
Transmetteur M300 7.13.6 Mémoire Si vous sélectionnez « Mémoire », le transmetteur testera la mémoire de toutes les cartes des sondes ISM et des transmetteurs connectés. 7.13.7 Affichage L’écran du transmetteur s’affiche toutes les 5 secondes en rouge, vert, bleu, gris, puis en gris foncé, avant de revenir au menu de maintenance.
7.15.1 Réinitialisation du système Ce menu permet de réinitialiser le transmetteur M300 aux réglages d’usine (suppression des valeurs de consigne, des sorties analogiques, des mots de passe, etc.). Par ailleurs, les facteurs d’étalonnage des sorties et des entrées analogiques, et du transmetteur peuvent être réinitialisés aux dernières valeurs d’usine.
Si vous avez sélectionné un élément, le menu Action s’affiche. Appuyez sur le bouton « RAZ ». Le M300 ouvrira la fenêtre de confirmation. Sélectionnez « Oui » pour procéder à la réinitialisation. Appuyez sur « Non » pour revenir au menu « RAZ » sans procéder à...
7.16.1 Configuration de la sortie de l’imprimante Le menu Imprimante vous permet de configurer la sortie USB du M300 afin d’envoyer des données vers une imprimante. Vous pouvez définir les paramètres d’impression pour que l’imprimante imprime jusqu’à 6 mesures de configuration sur des lignes distinctes, pour chaque entrée disponible, y compris les voies d’entrée à...
Transmetteur M300 Pour consulter la structure du menu, reportez-vous au chapitre 3.10 «Courbe de mesure». CHEMIN D’ACCÈS : H \ ISM iMonitor CHEMIN D’ACCÈS : H \ ISM \ iMonitor iMonitor permet à l’utilisateur de connaître l’état de l’enchaînement en un coup d’œil.
CHEMIN D’ACCÈS : H \ ISM \ Diagnostics ISM Le transmetteur M300 propose un menu de diagnostic pour toutes les sondes ISM. Allez dans le menu « Voie » et sélectionnez la voie correspondante en appuyant sur le champ associé.
Transmetteur M300 8.3.1 Électrodes pH/redox et sondes à oxygène, ozone et Cond4e Si une électrode de pH/redox, une sonde à oxygène, à ozone ou Cond4e est connectée à la voie sélectionnée, vous pouvez accéder aux menus « Cycles », « Surveill. capteur » et « Température max. ».
Transmetteur M300 Données cal. CHEMIN D’ACCÈS : H \ ISM \ Données cal. Le transmetteur M300 offre un historique d’étalonnage pour toutes les sondes ISM. L’historique d’étalonnage fournit différentes données en fonction de la voie sélectionnée et de la sonde affectée.
Vous pouvez afficher sur l’écran le modèle, la version du matériel et du logiciel, la dernière date d’étalonnage ainsi que le numéro de produit et de série des sondes ISM connectées au transmetteur M300. Appuyez sur « Info capteur ».
Vous pouvez afficher sur l’écran la version du matériel et du logiciel ainsi que le numéro de produit et de série du transmetteur M300 ou des différentes cartes qui y sont connectées. Les informations du transmetteur sont affichées à l’écran. Appuyez sur le champ de saisie de la ligne M300.
Transmetteur M300 Favoris CHEMIN D’ACCÈS : H \ FAVORI Le transmetteur M300 permet de configurer jusqu’à 4 favoris pour accéder rapidement aux fonctions fréquemment utilisées. Définition des favoris CHEMIN D’ACCÈS : H \ FAVORI \ Sélectionner Favori Les principaux menus sont affichés. Choisissez le menu contenant la fonction que vous souhaitez désigner en favori.
Date de sortie Modifications du logiciel de logiciel Problème 30 423 984 V1.0.0 Février 2016 – Transmetteur M300 02/2017 11.3 M300 Eau cond/rés. Version Documentation / Date de sortie Modifications du logiciel de logiciel Problème 30 423 984 V1.0.0 Février 2016 –...
Le tableau ci-dessous présente les causes possibles de problèmes courants : Problème Cause possible – Absence d’alimentation du M300. Rien n’apparaît à l’écran. – Panne du matériel. – Sonde mal installée. – Saisie incorrecte du multiplicateur d’unités –...
Transmetteur M300 12.2 Liste des messages d’erreur, des avertissements et des alarmes relatifs à la conductivité (résistivité) des sondes ISM Alarmes Désignation Dépass. temps* Défaut logiciel/système Sécher la sonde de cond.* La cellule tourne à sec (absence de solution de mesure) Déviation cellule*...
Transmetteur M300 12.4 Liste des messages d’erreur, des avertissements et des alarmes de la sonde ampérométrique O 12.4.1 Sondes de mesure de l’oxygène en forte concentration Avertissements Désignation Att. pente O < – 90nA Pente trop importante Att. pente O > – 35nA Pente trop faible Att.
Transmetteur M300 12.5 Signalement des avertissements et des alarmes 12.5.1 Signalement des avertissements Les avertissements sont indiqués par un symbole d’avertissement en haut de l’écran du transmetteur. Un message d’avertissement est enregistré et peut être sélectionné via le menu « Messages »...
Transmetteur M300 12.5.2 Signalement des alarmes Les alarmes sont indiquées par un symbole d’alarme en haut de l’écran du transmetteur. Un message d’alarme est enregistré et peut être sélectionné via le menu « Messages » (CHEMIN D’ACCÈS : H\ISM\Messages ; voir aussi le chapitre 8.2 «Messages»).
Pour plus d’informations sur les autres accessoires et pièces détachées proposés, contactez votre bureau de vente ou votre représentant local Mettler-Toledo. Transmetteur Réf. M300 Procédé mixte 1 voie, ¼ DIN 30 280 770 M300 Procédé mixte 1 voie, ½ DIN 30 280 771 M300 Procédé...
Transmetteur M300 Caractéristiques 14.1 Caractéristiques générales pH/redox (dont pH/pNa) Paramètres de mesure pH, mV et température Plage d’affichage du pH – 2,00 à +16,00 pH Résolution pH Auto / 0,001 / 0,01 / 0,1 / 1 (peut être sélectionnée) Précision pH Analogique : ±...
Page 101
Transmetteur M300 Ozone dissous Paramètres de mesure Concentration et température Plage d’affichage du courant Analogique : 0 à – 7 000 nA Plage de mesure de l’ozone • Court terme : 0 à 5 ppm (mg/l) O • Continu : 0 à 500 ppb (µg/l) O Précision de l’ozone...
Transmetteur M300 14.4 Caractéristiques mécaniques Version DIN 1/2 Dimensions Boîtier – 136 x 136 x 116 mm hauteur x largeur x profondeur (5,35 x 5,35 x 4,57 pouces) Face avant – 150 x 150 mm hauteur x largeur (5,91 x 5,91 pouces) Profondeur max.
Transmetteur M300 Garantie METTLER TOLEDO garantit que ce produit est exempt de tout vice matériel et de conception pour une période d’une (1) année à compter de la date d’achat. Au cours de la période de garantie, si des réparations sont nécessaires et qu’elles ne résultent pas d’une mauvaise utilisation du produit, veuillez le retourner avec les frais de transport prépayés.
Transmetteur M300 Tableaux de tampons Les transmetteurs M300 ont la possibilité de reconnaître automatiquement un tampon pH. Les tableaux suivants indiquent les différents tampons reconnus automatiquement. 16.1 Tampons pH standard 16.1.1 Mettler-9 Temp. (°C) pH de solutions tampons 2,03 4,01...
Transmetteur M300 16.2 Tampons pour électrode de pH à double membrane 16.2.1 Tampons pH/pNa Mettler (Na+ 3,9M) pH de solutions tampons Temp. (°C) 1,98 3,99 7,01 9,51 1,98 3,99 7,00 9,43 1,99 3,99 7,00 9,36 1,99 3,99 6,99 9,30 1,99...
Page 111
Organisations du marché de METTLER TOLEDO Vente et service après-vente : Allemagne Espagne Japon Singapour Mettler-Toledo GmbH Mettler-Toledo S.A.E. Mettler-Toledo K.K. Mettler-Toledo (S) Pte. Ltd. Prozeßanalytik C / Miguel Hernández, 69 – 71 Process Division Block 28 Ockerweg 3, DE - 35396 Gießen ES - 08908 L’Hospitalet de Llobregat...