Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Waters 2996
Détecteur PDA
Manuel de l'utilisateur
34 Maple Street
Milford, MA 01757 - USA
715020232FR, Révision C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waters 2996

  • Page 1 Waters 2996 Détecteur PDA Manuel de l’utilisateur 34 Maple Street Milford, MA 01757 - USA 715020232FR, Révision C...
  • Page 2 D’AMÉRIQUE ET EN IRLANDE. TOUS DROITS RÉSERVÉS. TOUTE REPRODUCTION, INTÉGRALE OU PARTIELLE, SANS AUTORISATION ÉCRITE DE L’ÉDITEUR, EST ILLICITE. Millennium et Waters sont des marques déposées, et Empower est une marque de Waters Corporation. Toutes les autres marques ou marques déposées appartiennent à leurs propriétaires...
  • Page 3 Remarque : Veuillez suivre les procédures habituelles de contrôle de qualité et de développement de nouvelles techniques lors de l’utilisation de cet instrument. Si vous observez une variation de la rétention d’un composé spécifique, de la résolution entre deux composés ou de la forme d’un pic, tentez immédiatement d’en déterminer la cause.
  • Page 4 Attention : Manipulez les tubes en polymère sous pression avec precaution : • Portez systématiquement des lunettes de protection lorsque vous vous trouvez à proximité de tubes en polymère pressurisés. • Éteignez toute flamme se trouvant à proximité de l’instrument. •...
  • Page 5 Vorsicht: Bei der Arbeit mit Polymerschläuchen unter Druck ist besondere Vorsicht angebracht: • In der Nähe von unter Druck stehenden Polymerschläuchen sollten Sie stets eine tragen. • Alle offenen Flammen in der Nähe löschen. • Keine Schläuche verwenden, die stark geknickt oder überbeansprucht sind. •...
  • Page 7 Attention : L’utilisateur doit être informé que si le matériel est utilisé de façon non conforme aux instructions du fabricant, la protection assurée par le matériel risque d’être défectueuse. Attention : The user shall be made aware that if the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
  • Page 8 Attention : Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne remplacez les fusibles usés que par des fusibles de même type et de même calibre. Attention : To protect against fire hazard, replace fuses with those of the same type and rating. Attenzione: per evitare incendi, sostituire i fusibili con altri dello stesso tipo e caratteristiche.
  • Page 9 Attention : Afin d’éviter tout risque d’électrocution, mettez l’instrument hors tension et débranchez-le avant d’en effectuer la maintenance. Attention : To avoid possible electrical shock, disconnect the power cord before servicing the instrument. Attenzione: per evitare scosse elettriche, scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire le procedure di manutenzione dello strumento.
  • Page 10 Symboles couramment utilisés Courant continu Direct current Corrente continua Gleichstrom Corriente continua Courant alternatif Alternating current Corrente alternata Wechselstrom Corriente alterna Borne de mise à la terre Protective conductor terminal Terminale di conduttore con messa a terra Schutzleiteranschluss Borne de la toma de tierra...
  • Page 11 Symboles couramment utilisés (Suite) Borne de connexion au cadre ou au châssis Frame or chassis terminal Terminale di struttura o telaio Rahmen- oder Chassisanschluss Borne de la estructura o del chasis Attention, ou consultez le manuel Caution or refer to manual Prestare attenzione o fare riferimento al manuale Vorsicht, oder lesen Sie das Handbuch Actuar con precaución o consultar la guía...
  • Page 12 Symboles couramment utilisés (Suite) Attention, risque d’électrocution (haute tension) Caution, risk of electric shock (high voltage) Attenzione, rischio di scossa elettrica (alta tensione) Vorsicht, Elektroschockgefahr (Hochspannung) Precaución, peligro de descarga eléctrica (alta tensión) Attention, risque de perforation avec une aiguille ou un objet pointu Caution, risk of needle-stick puncture Attenzione, rischio di puntura con ago...
  • Page 13 Symboles couramment utilisés (Suite) Fusible Fuse Sicherung Fusibile Fusible Sous tension Electrical power on Netzschalter ein Alimentazione elettrica attivata Alimentación eléctrica conectada Hors tension Electrical power off Netzschalter aus Alimentazione elettrica disattivata Alimentación eléctrica desconectada...
  • Page 14: États-Unis D'amérique - Normes Fcc Relatives Aux Émissions Électromagnétiques

    États-Unis d’Amérique – Normes FCC relatives aux émissions électromagnétiques Cet appareil est en accord avec la section 15 des normes FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
  • Page 15 Informations sur le détecteur PDA 2996 Utilisation ® Le détecteur PDA 2996 de Waters est destiné aux tests de diagnostic in-vitro. Il vous permet d’analyser toutes sortes de composés, notamment des indicateurs de diagnostic et des composés utilisés en contrôle thérapeutique. Lorsque vous élaborez une méthode, reportez-vous au protocole d’adoption de méthodes analytiques en laboratoire de chimie...
  • Page 17: Table Des Matières

    Table des matières Avant-Propos ......................xxi Chapitre 1 Installation ........................1 Conditions d'installation..................1 Connexions électriques ..................2 Connexions du poste de travail Empower / Millennium ........ 4 1.3.1 Connexion du câble IEEE-488 ............4 1.3.2 Définition des adresses IEEE-488 ............5 Connexions des transmissions non IEEE-488...........
  • Page 18 Remplacement de la lampe ................29 Remplacement des fusibles ................32 Chapitre 4 Principes de fonctionnement des optiques du détecteur PDA 2996 ..33 Optiques du détecteur 2996................33 Résolution des données spectrales ..............35 Mesure de la lumière à une photodiode ............37 Calcul des points expérimentaux d'absorbance..........
  • Page 19 Appendice A Caractéristiques techniques du détecteur ............55 Appendice B Pièces détachées ......................57 Appendice C Absorbance de la phase mobile ................59 Index ..........................65 Table des matières...
  • Page 20 Table des matières...
  • Page 21: Avant-Propos

    Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui sont amenés à installer, utiliser et effectuer des opérations de maintenance et de dépannage sur le détecteur PDA 2996. Il s’adresse également aux personnes qui souhaitent comprendre les principes du contraste spectral, technique qui sous-entend le traitement des données du détecteur PDA par le logiciel...
  • Page 22: Publications De Référence

    LAC/E la carte busLAC/E, et les cartes d’interface utilisées pour communiquer avec les instruments sériels. Manuel de qualification du détecteur PDA 2996 de Waters: Cet ouvrage décrit les processus de qualification du détecteur PDA 2996. xxii...
  • Page 23 Documents disponibles sur Internet Vous trouverez des documents et des informations supplémentaires concernant les produits Waters sur notre notre site Web, à l’adresse suivante : http://www.waters.com. Typographie Conventions typographiques de ce manuel : Convention Emploi Caractères gras Les caractères en gras signalent une action réalisée par l'utilisateur comme les boutons sur lesquels il faut cliquer, les menus et leurs commandes.
  • Page 24 Important : Le logiciel étant rédigé en anglais, utilisez un POINT pour marquer les STOP décimales (non une virgule), ou modifiez les paramètres régionaux de votre ordinateur. Remarques Les remarques sont des informations utiles pour une bonne utilisation de l’appareil. Par exemple : Remarque : Enregistrez vos résultats avant de passer à...
  • Page 25: Chapitre 1 Installation

    Empower / Millennium MassLynx. 1.1 Conditions d'installation Installez le détecteur PDA 2996 dans un lieu qui satisfait aux conditions détaillées dans le tableau 1-1 et la figure 1-1.
  • Page 26: Connexions Électriques

    Les connexions électriques du détecteur PDA 2996 doivent être effectuées conformément aux procédures décrites ci-dessous. Tension de fonctionnement Le détecteur PDA 2996 est doté d'une alimentation électrique universelle qui ne nécessite pas de régler la tension. Les conditions d'alimentation électrique du détecteur PDA 2996 de Waters sont les suivantes : •...
  • Page 27: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Le détecteur PDA 2996 est livré avec des fusibles correspondant à la norme nord-américaine. Si vous souhaitez utiliser l'appareil ailleurs qu'en Amérique du nord, insérez des fusibles aux normes CEI (fournis avec le kit de démarrage du détecteur 2996 de Waters) dans le porte-fusibles situé à l'arrière du détecteur (consultez la section 3.3,...
  • Page 28: Connexions Du Poste De Travail Empower / Millennium 32

    1.3 Connexions du poste de travail Empower / Millennium Le détecteur 2996 doit être connecté au poste de travail Empower / Millennium via un bus IEEE-488. Toutes les transmissions de contrôle et d'acquisition des données du détecteur s'effectuent via ce bus IEEE-488 bus.
  • Page 29: Longueur Des Câbles

    (figure 1-4) à l'adresse IEEE-488 du détecteur 2996. L'adresse correspond à un chiffre compris entre 2 et 29 et doit être différent du chiffre de tout autre composant relié au serveur d'acquisition. Consultez le manuel Installation et configuration du système Empower / Millennium pour connaître la bonne position des interrupteurs du bus d’interface général IEEE 488.
  • Page 30: Connexions Des Transmissions Non Ieee-488

    Les connexions des transmissions non IEEE-488 du détecteur 2996 se composent de : • Signaux de sortie analogique – Le détecteur 2996 est doté de deux canaux de signaux de sortie analogique de 1 volt par unité d'absorbance, non atténués, qui sont connectés aux intégrateurs, aux enregistreurs graphiques, ainsi qu'à...
  • Page 31: Connexion Des Câbles De Signaux De Sortie Analogique

    à la masse. 1.4.1 Connexion des câbles de signaux de sortie analogique La valeur des signaux de sortie analogique générés par le détecteur 2996 est déterminée par les paramètres définis dans le poste de travail Empower / Millennium .
  • Page 32: Connexion Des Câbles D'événement

    TP01456 Figure 1-5 Plaque à bornes de sortie analogique 1.4.2 Connexion des câbles d'événement Le détecteur 2996 est doté de quatre plaques à bornes destinées aux signaux de fermeture de contact : • deux bornes de signaux d'entrée (utilisés en général pour le signal de démarrage d'injection) •...
  • Page 33 Des câbles de signal d'événements (inclus dans le kit de démarrage du détecteur 2996 de Waters) Procédure Pour connecter le détecteur 2996 à un périphérique externe recevant des signaux d'entrée ou de sortie d'événements : Débranchez la plaque à bornes de signal d'événement du panneau arrière (Figure 1-6) du détecteur.
  • Page 34: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Avant de brancher un périphérique externe sur une borne d'entrée ou de sortie d'événements, consultez les caractéristiques électriques des tableau 1-2 tableau 1-3. Tableau 1-2 Caractéristiques techniques d'une borne d'entrée d'événements (Event In) lors de la fermeture d'un interrupteur ou d'un contact de niveau TTL Paramètre Description Faible déclencheur...
  • Page 35: Connexions Fluidiques

    2. Coupez les deux longueurs de tube de la manière suivante : a. A l'aide d'un coupoir à tuyau (Waters) en acier inoxydable de 0,16 cm ou d'une lime dotée d'un côté tranchant, tracez une marque tout autour de la circonférence du tuyau, à...
  • Page 36 3. Positionnez un raccord de compression (figure 1-7) à chaque extrémité du tuyau de sortie de la colonne et à l’une des extrémités du tuyau de sortie du détecteur. Vis de compression Ferrule L'extrémité doit être Tubulure droite et lisse, pour éviter les volumes morts.
  • Page 37: Démarrage Et Mise En Arrêt Du Détecteur

    1.6 Démarrage et mise en arrêt du détecteur L’ensemble de la procédure de démarrage prend moins de une minute. Celle-ci complétée, vous devez laisser préchauffer le détecteur pendant au moins une heure avant de lancer une analyse. Pour garantir la fiabilité du détecteur, veillez à suivre la procédure décrite dans ce paragraphe.
  • Page 38 WATERS 2996 Photodiode Array Detector Interrupteur Marche/Arrêt Indicateur d’activité Voyant de la lampe TP01460 Figure 1-8 Témoins du détecteur 2996 Tableau 1-4 Scénario d'allumage des diodes électroluminescentes pendant le démarrage Luminodiode de Luminodiode de l'indicateur Signification Dépannage la lampe d’activité...
  • Page 39 L’étalonnage a réussi. Mise en arrêt du Détecteur Pour arrêter le détecteur 2996 : 1. Si la phase mobile contient des solutions tampons, paramétrez le système de distribution des solvants ou la pompe de façon à ce qu’il/elle délivre 1 mL/min d’eau de grade HPLC pendant 10 minutes.
  • Page 40 Installation...
  • Page 41: Diagnostics Et Étalonnage

    Chapitre 2 Diagnostics et étalonnage Au démarrage, le détecteur à barrette de diodes 2996 de Waters lance automatiquement une série de diagnostics internes. Les diodes lumineuses à l’avant du détecteur (en étant actives, inactives ou en clignotant) et les messages du poste de travail Empower / Millennium vous permettent de connaître les résultats de ces diagnostics...
  • Page 42: Diagnostics

    2.1 Diagnostics Consultez tableau 2-1 pour tenter de résoudre les problèmes détectés au cours des diagnostics de démarrage ou durant le fonctionnement du détecteur. Tableau 2-1 Dépannage du détecteur 2996 Problème Causes éventuelles Solutions Les deux lumino- Il n'y a pas d’alimenta- 1.
  • Page 43 Tableau 2-1 Dépannage du détecteur 2996 (Suite) Problème Causes éventuelles Solutions Le détecteur ne Le détecteur n’est pas Vérifiez les connexions des câbles répond plus. relié au serveur IEEE-488. Resserrez les connecteurs. d’acquisitions busLAC/E ou LAC/E dans la station de travail...
  • Page 44: Diagnostics Initiés Par L'utilisateur

    2.2 Diagnostics initiés par l’utilisateur Remarque : L’administrateur système peut limiter l’accès aux diagnostics du détecteur 2996 en désactivant l’accès de l’utilisateur dans Run Samples. Pour en savoir plus, consultez le fichier d’aide de Empower / Millennium Il existe deux sortes de tests de diagnostic pouvant être initiés par l’utilisateur : •...
  • Page 45 Étalonnez le détecteur via la fenêtre d’étalonnage du PDA (PDA Calibration), accessible à partir de Run Samples. Cette fenêtre vous permet : • D'afficher les effets de la durée d’exposition sur la saturation des photodiodes pour une plage de longueurs d’onde donnée, •...
  • Page 46 Diagnostics et étalonnage...
  • Page 47: Chapitre 3 Maintenance

    Maintenance Ce chapitre couvre la maintenance de la cuve de circulation, de la lampe et du fusible du détecteur à barrette de diodes 2996 de Waters. Attention : Pour parer aux risques d'électrocution, ne retirez pas les couvercles de l'alimentation électrique du détecteur. Le système d’alimentation électrique ne contient, en effet, aucun composant pouvant être réparé...
  • Page 48: Rinçage De La Cuve De Circulation

    3.1.1 Rinçage de la cuve de circulation Matériel nécessaire • De l’eau de grade HPLC • Du méthanol de grade HPLC Si la cuve de circulation a besoin d’être nettoyée, essayez tout d'abord de le faire avec du solvant. Procédure Pour rincer la cuve de circulation : 1.
  • Page 49 Procédure Pour démonter la cuve de circulation du détecteur 2996 : 1. Réglez le débit sur 0.0 mL/min. 2. Éteignez le système de distribution des solvants ou la pompe pour éviter une exposition aux produits chimiques. Attention : Pour éviter tout risque de perte de phase mobile, ne débranchez pas les lignes fluidiques d’entrée et de sortie tant que le système...
  • Page 50: Désassemblage Et Nettoyage De La Cuve De Circulation

    Corps de la cuve de circulation Porte-lentille Connexions Socle fluidiques TP01463 Figure 3-2 Cuve de circulation et connexions fluidiques 3.1.3 Désassemblage et nettoyage de la cuve de circulation Important : L’état de la surface des lentilles ainsi que leur alignement sont essentiels au STOP bon fonctionnement du détecteur.
  • Page 51 Matériel nécessaire • Un tournevis TORX™ T10 • Un petit tournevis à lame plate • Un chiffon pour le nettoyage des lentilles ou un tampon non pelucheux • Du méthanol de grade HPLC • Une rondelle élastique Belleville • Un joint d'étanchéité statique pour la cuve de circulation •...
  • Page 52: Assemblage De La Cuve De Circulation

    2. A l’aide du petit tournevis à lame plate, retirez délicatement en faisant levier la lentille du corps de la cuve de circulation, au niveau des fentes. Important : L’utilisation de solvants autres que le méthanol risque STOP d’endommager la cuve de circulation lorsque celle-ci est désassemblée. Dans le cadre d’une utilisation normale, le joint d'étanchéité...
  • Page 53: Installation De La Cuve De Circulation

    3.1.4 Installation de la cuve de circulation Important : L’alignement de la cuve de circulation par rapport au banc optique est STOP essentiel au bon fonctionnement du détecteur. Faites attention à ne pas endommager le corps de la cuve de circulation. Pour installer la cuve de circulation : 1.
  • Page 54 • Une paire de gants non poudrés Attention : Pour éviter tout risque d’électrocution lorsque vous effectuez la procédure suivante, éteignez le détecteur 2996 et débranchez le cordon d’alimentation. Procédure Pour remplacer la lampe : 1. Éteignez le détecteur. Débranchez le cordon d’alimentation et laissez la lampe refroidir pendant au moins 15 minutes.
  • Page 55 Encoche d'alignement Lampe Connecteur d'alimentation de la lampe de montage Indicateur d'utilisation de la lampe TP01466 Figure 3-4 Connecteur d'alimentation et vis de montage de la lampe 4. Avec un tournevis à lame plate, dévissez les deux vis de montage. 5.
  • Page 56: Remplacement Des Fusibles

    Remplacez les fusibles sous les conditions indiquées dans le tableau dépannage (section 2.1, Diagnostics). Le détecteur 2996 requiert deux fusibles de 2 A, 250 V (5 mm × 20 mm). Attention : Pour éviter tout risque d’électrocution, éteignez le détecteur 2996 et débranchez le cordon d’alimentation avant d’effectuer la procédure ci-dessous.
  • Page 57: Principes De Fonctionnement Des Optiques Du Détecteur Pda 2996

    électronique du détecteur PDA 2996 de Waters. 4.1 Optiques du détecteur 2996 Le détecteur 2996 est un spectrophotomètre ultraviolet/visible (UV/Vis) qui comporte : •...
  • Page 58 Cuve de circulation spectrographiques optiques de lampe Figure 4-1 Trajet de la lumière dans le système optique tableau 4-1 détaille les composants du système optique du détecteur 2996. Tableau 4-1 Composants du faisceau optique Composant Fonction Lampe et optiques Elle focalise la lumière en provenance de la lampe au deutérium via de la lampe un miroir.
  • Page 59: Résolution Des Données Spectrales

    Tableau 4-1 Composants du faisceau optique (Suite) Composant Fonction Cuve de Elle contient la partie du circuit d’écoulement (contenant l’éluant et circulation l’échantillon) par laquelle passe le faisceau lumineux. Cet agence- ment de composants optiques, avec la cuve de circulation positionnée entre la lampe et le réseau de diffraction, s’appelle communément un «...
  • Page 60 4-2 affiche un spectre d'absorbance de benzène, obtenu par le détecteur 2996 à partir d’une ouverture de 50 µm. Dans ce spectre, la résolution de longueur d'onde est suffisante pour résoudre cinq principaux pics d’absorption de benzène.
  • Page 61: Mesure De La Lumière À Une Photodiode

    4.3 Mesure de la lumière à une photodiode Le détecteur 2996 mesure la quantité de lumière frappant la barrette de diodes et détermine ainsi l’absorbance d’un échantillon dans la cuve de circulation. La barrette est constituée de 512 photodiodes disposées en ligne. Dans la mesure où elle conserve une quantité...
  • Page 62: Durée D'exposition

    L’intervalle entre les deux lectures d’une diode représente la durée d'exposition. Le détecteur 2996 a besoin de moins de 10 msec pour lire, les unes après les autres, toutes les diodes de la barrette, et traiter les données. La durée d'exposition minimale est de 10 msec.
  • Page 63: Utilisation Du Paramètre De Durée D'exposition (Exposure Time)

    Ne saturent pas du fait d’une surexposition, • Fonctionnent au-dessus de la plage d’une décharge normale du courant d'obscurité. Lorsque l’option de durée d'exposition automatique est activée, le détecteur 2996 : • Calcule la durée d'exposition au début d’une analyse, en se basant sur l’intensité de lumière maximale présente à...
  • Page 64: Calcul Des Points Expérimentaux D'absorbance

    4.4 Calcul des points expérimentaux d'absorbance Le détecteur 2996 calcule les valeurs d'absorbance puis envoie les informations à la base de données de Empower / Millennium . Pour calculer l’absorbance, le détecteur : • Calcule l’absorbance de chaque diode en se basant sur le spectre d'obscurité et le spectre de référence...
  • Page 65: Courant D'obscurité

    Les photodiodes perdent de leur charge avec le temps, même si elles ne sont pas exposées à la lumière. La quantité de charge perdue par ces diodes s'appelle le courant d'obscurité. Au début d'une analyse chromatographique, le détecteur 2996 ferme l’obturateur pour effectuer une lecture du courant d’obscurité de chaque photodiode. L’obturateur se ferme après le calcul de la durée d’exposition et reste fermé...
  • Page 66: Spectre De Référence

    Juste après avoir mesuré le courant d’obscurité et avant qu’un composant ne soit élué, le détecteur 2996 enregistre un spectre de référence. Le spectre de référence est la mesure de l’intensité de la lampe et de l’absorbance de la phase mobile pendant l’intervalle défini par la durée d’exposition enregistrée avec l’obturateur ouvert.
  • Page 67: Le Calcul Des Moyennes Spectrales, En Fonction De La Résolution

    La résolution spectrale (ou bande passante) est l’intervalle de longueurs d’onde (en nanomètres) entre les points expérimentaux d’un spectre acquis. La résolution minimale du détecteur 2996 est de 1,2 nm. Par exemple, en mode 3D, le détecteur calcule la moyenne de trois diodes adjacentes pour chaque longueur d'onde lorsque la résolution spectrale est réglée sur 3,6 nm dans le logiciel Empower / Millennium...
  • Page 68: Filtrage Des Données

    4.4.3 Filtrage des données L'onglet des généralités de l'éditeur des méthodes d'instrument du PDA 2996 (pour en savoir plus, consultez le fichier d’aide de Empower / Millennium ) vous permet d'appliquer le filtre de bruit optionnel [le paramètre de réponse du filtre (Filter Response)] aux données envoyées dans la base de données de Empower / Millennium...
  • Page 69: Théorie Du Contraste Spectral

    Ce chapitre explique la théorie se cachant derrière la technique du contraste spectral qui sert à comparer les spectres d'absorbance ultraviolet/visible collectés par le détecteur 2996. Le contraste spectral part du principe que des composés différents ont des spectres d'absorbance de forme différente. Ce chapitre décrit comment le contraste spectral représente les spectres d'absorbance sous la forme de vecteurs.
  • Page 70: Représentation Des Spectres En Tant Que Vecteurs

    Plus la gamme de longueurs d’onde et la résolution spectrale augmentent, plus le vecteur spectral provenant des spectres obtenus est précis. Un vecteur dérivé du PDA 2996 peut inclure Théorie du contraste spectral...
  • Page 71: Vecteurs Dérivés De Deux Longueurs D'onde

    n'importe quelle valeur d‘absorbance comprise entre 190 à 800 nm. Pour améliorer la sensibilité spectrale, réglez la résolution du banc sur 1,2 nm. 5.2.1 Vecteurs dérivés de deux longueurs d'onde L’algorithme du contraste spectral utilise les vecteurs pour caractériser les spectres (figure 5-2).
  • Page 72: Vecteurs Dérivés De Plusieurs Longueurs D'onde

    5.2.2 Vecteurs dérivés de plusieurs longueurs d'onde Lorsque les rapports d’absorbance sont limités à deux longueurs d'onde, la probabilité que deux spectres différents aient le même rapport d’absorbance est beaucoup plus grande que si vous effectuez une comparaison avec des rapports d’absorbance à plusieurs longueurs d'onde.
  • Page 73: Spectre De Formes Différentes

    Spectre de formes différentes Dans la figure 5-3, les spectres d'absorbance des deux composés, A et B, sont très distinctement différents et, de ce fait, ont un grand angle de contraste spectral. Angle de contraste spectral : 62,3° Composé A Composé...
  • Page 74: Différences Entre Les Spectres D'un Même Composé

    Angle de contraste spectral : 3,0° Composé A Composé B Longueur d’onde (nm) Figure 5-4 Spectres avec un petit angle de contraste Différences entre les spectres d’un même composé Des différences de spectres d'absorbance, petites mais néanmoins significatives, peuvent apparaître avec, pour origine, des facteurs autres que ceux liés aux propriétés d’absorbance des différents composés.
  • Page 75: Effets Indésirables

    Spectre normalisé d’un composé à différentes concentrations Angle de contraste spectral : 3,4° Longueur d’onde (nm) Figure 5-5 Spectres d'absorbance d’un composé à deux concentrations 5.4 Effets indésirables Les différences de forme entre plusieurs spectres d'absorbance peuvent être causées par l’un des effets indésirables suivants (ou de plusieurs effets en même temps) : •...
  • Page 76: Bruit Du Détecteur

    5.4.1 Bruit du détecteur Les variations thermiques et statistiques ajoutent un bruit électrique à la mesure de l'absorbance effectuée par le détecteur. Le bruit se manifeste par la présence de fluctuations dans la ligne de base, que l’on appelle le bruit de la ligne de base. La grandeur des différences d’absorbance provoquées par des variations statistiques et thermiques peut être anticipée à...
  • Page 77: Angle De Seuil

    5.4.4 Angle de seuil En plus de calculer les angles de contraste spectral, la technique du contraste spectral permet également de calculer l’angle de seuil. L’angle de seuil correspond à l’angle de contraste spectral maximum entre plusieurs spectres et peut être attribué à des phénomènes imparfaits.
  • Page 78 Effets du pH pH 6,9 pH 5,1 pH 3,1 Longueur d’onde (nm) Effets de la concentration Notez que les maxima peuvent être décalés. Longueur d’onde (nm) Figure 5-6 Effets du pH et de la concentration du solvant sur le spectre d’absorbance de l'acide p-aminobenzoïque Théorie du contraste spectral...
  • Page 79: Appendice A

    Appendice A Caractéristiques techniques du détecteur tableau A-1 énumère les différentes caractéristiques techniques du détecteur PDA 2996. Tableau A-1 Caractéristiques techniques du détecteur 2996 Pièce Description Dimensions Largeur : 29 cm (11,5 po.) Profondeur : 61 cm (24 po.) Hauteur : 22 cm (8,5 po.)
  • Page 80 Tableau A-1 Caractéristiques techniques du détecteur 2996 Pièce Description Cuves de circulation Longueur du trajet (mm) :Tubes (DI) : Standard 10 0,023 cm (0,009 pouces) Semi-préparatives 3 0,102 cm (0,040 pouces) Cuve à longueur de 0,15 à 30,010 cm (0,004 pouces)
  • Page 81: Appendice B Pièces Détachées

    Pièces détachées Les pièces détachées listées dans le tableau B-1 sont recommandées dans le cadre d'une installation par le client. La détérioration du détecteur 2996 suite à une manipulation non autorisée est susceptible d'invalider certaines garanties. Tableau B-1 Pièces détachées Pièce N°...
  • Page 82 Pièces détachées...
  • Page 83: Appendice C

    Appendice C Absorbance de la phase mobile Cet appendice répertorie les absorbances, à plusieurs longueurs d'onde, des phases mobiles les plus utilisées. Veillez à choisir soigneusement la phase mobile, de manière à ce que le bruit de la ligne de base soit le plus bas possible. La phase mobile idéale est celle qui est transparente aux longueurs d’onde de détection sélectionnées.
  • Page 84 Tableau C-1 Mesure de l'absorbance d'une phase mobile par rapport à l'air ou à l'eau Absorbance à une longueur d'onde donnée (nm) Tétrahydrofu- 2,44 2,57 2,31 1,80 1,54 0,94 0,42 0,21 0,09 0,05 ranne non stabilisé (THF, frais) Tétrahydrofu- >2,5 >2,5 >2,5 >2,5...
  • Page 85 Tableau C-1 Mesure de l'absorbance d'une phase mobile par rapport à l'air ou à l'eau Absorbance à une longueur d'onde donnée (nm) Tampons et sels Acétate d'ammo- 1,88 0,94 0,53 0,29 0,15 0,02 <0,01 — — — nium, 10 mM Acétate d'ammo- 0,41 0,10...
  • Page 86 7,0 Tris HCl, 20 mM, 1,80 1,90 1,11 0,43 0,13 <0,01 — — — — pH 8,0 ® Réactifs Waters PIC PIC A, 1 flacon/L 0,67 0,29 0,13 0,05 0,03 0,02 0,02 0,02 0,02 <0,01 PIC B6, 1 2,46 2,50...
  • Page 87 Tableau C-1 Mesure de l'absorbance d'une phase mobile par rapport à l'air ou à l'eau Absorbance à une longueur d'onde donnée (nm) Détergents BRI J 35, 1 % 0,06 0,03 0,02 0,02 0,02 0,01 <0,01 — — — CHAPS, 0,1 % 2,40 2,32 1,48...
  • Page 88 Absorbance de la phase mobile...
  • Page 89: Index

    Barrette de diodes Absorbance Caractéristiques techniques calculs du 2996 de Waters 2996 de Waters calculs du Waters 2996 entrées d'événements effets des variations du solvant signal de sortie analogique 7, erreur photométrique Sorties d’événements...
  • Page 90 Contacter le service après-vente de Waters Contraste spectral Fermetures de contact différences de forme spectrale Fluide théorie 45–54 connexion des lignes vecteurs raccords vecteurs dérivés 47, Fusibles Courant d'obscurité approuvés CEI Cuve de circulation maintenance démontage remplacement maintenance Fusibles approuvés CEI nettoyage 24, vue éclatée...
  • Page 91 Reconnaissance de spectres, différences de paramètre Durée d'exposition (Exposure forme spectrale Time) Résolution spectrale, paramètre Durée d'exposition automatique (Auto Exposure) Service après-vente de Waters, contacter le Non-idéalités Sorties 6, 9, Spectre de référence Spectres différences de forme spectrale vecteurs Ouverture vecteurs dérivés 47,...

Table des Matières