Publicité

Liens rapides

Informations destinées à l'utilisateur
POUR VOTRE SÉCURITÉ: Le présent produit doit être installé et entretenu par un technicien professionnel, agréé pour les
installations de chauffage et de production d'eau chaude. Une mauvaise installation et/ou une utilisation incorrecte peuvent
entraîner la production de monoxyde de carbone dans les fumées de combustion. Le monoxyde de carbone cause des blessures
corporelles et est mortel. Une mauvaise installation et/ou une utilisation incorrecte annulent la garantie.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de bien suivre les instructions
données dans cette notice pour réduire au
minimum le risque d'incendie ou d'explosion ou
pour éviter tout dommage matériel, toute blessure
ou la mort.
Ne stockez ou n'utilisez pas d'essence, ou d'autres
vapeurs inflammables, à proximité de cet appareil,
ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:
• N'essayez pas d'allumer un appareil
quelconque.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique ;
n'utilisez pas le téléphone de votre bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz depuis un voisin. Suivez les instructions du
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez joindre le fournisseur de gaz,
appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un installateur ou une société d'entretien qualifiés, ou
par le fournisseur de gaz.
Informations destinées à
l'utilisateur
Manuel d'utilisation pour
N
T
EO
HERM
Chaudière modulante
Modèle NTH
Puissances 080 à 210 kBTU/h
If the information in this manual is not followed
exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; Do not use
any phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a
neighbor's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the
fire department.
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
Doc. 1253B
®
WARNING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Laars NeoTherm NTH Série

  • Page 1 Informations destinées à l’utilisateur Doc. 1253B Informations destinées à l’utilisateur Manuel d’utilisation pour HERM ® Chaudière modulante Modèle NTH Puissances 080 à 210 kBTU/h POUR VOTRE SÉCURITÉ: Le présent produit doit être installé et entretenu par un technicien professionnel, agréé pour les installations de chauffage et de production d’eau chaude.
  • Page 2: Table Des Matières

    Page 1 – Chaudières résidentielles HERM SOMMAIRE Familiarisation avec l’appareil Laars NeoTherm ........1 POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION .................2 Que faire si vous sentez une odeur de gaz ..........2 FOR YOUR SAFETY, PLEASE READ THIS BEFORE OPERATING ........2 What to do if you smell gas ..............2...
  • Page 3: Pour Votre Sécurité, Lire Attentivement Le Présent Manuel Avant Toute Utilisation

    Page 2 LAARS Heating Systems POUR VOTRE SÉCURITÉ: LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT TOUTE UTILISATION AVERTISSEMENT Le non-respect de ces instructions peut provoquer un incendie ou une explosion entraînant des dégâts matériels, des blessures corporelles ou la mort. A. Cet appareil ne possède pas de veilleuse. Il est équipé d’un système d’allumage qui enflamme automatiquement le brûleur. N’essayez pas d’allumer le brûleur à la main.
  • Page 4: Allumage De L'appareil

    Page 3 – Chaudières résidentielles HERM ALLUMAGE DE L’APPAREIL 1. STOP! Lisez les informations relatives à la sécurité énumérées ci-dessus. 2. Réglez le thermostat sur la position la plus basse. Coupez l’alimentation électrique de l’appareil. L’appareil est équipé d’un système d’allumage qui enflamme automatiquement le brûleur. N’essayez pas d’allumer le brûleur à la main. Retirez le panneau d’accès avant. 6. Fermez la vanne de gaz manuelle. La vanne est fermée lorsque la poignée de la vanne est à angle droit par rapport au tuyau de gaz. 7. Attendez cinq minutes pour permettre au gaz de se dissiper. Sentez le gaz, y compris à proximité du sol. Si vous sentez une odeur de gaz, ARRÊTEZ TOUT! Suivez les instructions de l’étape B des informations relatives à la sécurité énumérées ci-dessus. Si aucune odeur de gaz n’est détectée, passer à l’étape suivante.
  • Page 5: Lighting The Unit

    Page 4 LAARS Heating Systems LIGHTING THE UNIT 1. STOP! Read the safety information listed above. Set the thermostat to the lowest setting. Turn off all electric power to the unit. This unit is equipped with an ignition device which automatically lights the burner. Do not try to light the burner by hand. Remove the front access panel. Turn OFF the manual gas valve. The valve is off when the valve handle is at a right angle to the gas pipe.
  • Page 6: Arrêt De L'appareil Neotherm

    Page 5 – Chaudières résidentielles HERM ARRÊT DE L’APPAREIL NEOTHERM Il est parfois nécessaire d’arrêter l’appareil NeoTherm. Voici les différentes étapes à suivre: Couper le sectionneur d’alimentation principal. Ouvrez le panneau avant et fermez la vanne de gaz manuelle principale. 3. S’il existe un risque de gel, vidanger l’appareil NeoTherm. (S’assurer également que la tuyauterie de l’immeuble dispose d’une protection contre le gel.) Les étapes mentionnées ci-dessus peuvent nécessiter l’intervention d’un technicien de dépannage qualifié. REDÉMARRAGE DE L’APPAREIL NEOTHERM Dans certains cas, il peut être nécessaire de redémarrer l’appareil NeoTherm, après une coupure de courant, par exemple. Voici les différentes étapes à suivre: Effacer les erreurs éventuelles depuis l’interface utilisateur.
  • Page 7: Interface Utilisateur Et Interrupteur

    Page 6 LAARS Heating Systems L’INTERFACE UTILISATEUR ET L’INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT Marche/Arrêt Commutateur Interface utilisateur L’appareil NeoTherm présente deux organes de commande: • l’interface utilisateur, • l’interrupteurmarche/arrêt. L’interface utilisateur permet de transmettre des commandes au contrôleur de la chaudière et d’afficher les informations d’installation et d’exploitation provenant du contrôleur. L’illustration ci-après indique les principales parties de l’interface utilisateur et le tableau suivant énumère les fonctions des différentes parties de l’interface utilisateur. Touches Touches fléchées fléchées Écran gauche/droite haut/bas Touche retour Touche...
  • Page 8 Page 7 – Chaudières résidentielles HERM Touches fléchées haut/bas Ces touches permettent d’accéder aux différentes sections de la zone d’affichage, il suffit ensuite d’appuyer sur la touche OK ronde. Touches fléchées Ces touches permettent d’accéder aux différentes sections de la gauche/droite zone d’affichage, il suffit ensuite d’appuyer sur la touche OK ronde.
  • Page 9 Page 8 LAARS Heating Systems Touche Info/Installation La touche Info/ Installation permet d’accéder aux six sous-menus disponibles. Écran Info/ Installation • Pour passer d’un choix à l’autre, utiliser les touches fléchées gauche/droite ou haut/bas. • Une fois l’élément souhaité sélectionné, appuyer sur la touche OK ronde. Voici les fonctions accessibles à partir de l’écran Info/Installation: Démarrage rapide Ce menu permet de vérifier ou de modifier facilement les para- (Quick Start) mètres les plus courants de l’appareil.
  • Page 10 Page 9 – Chaudières résidentielles HERM Menu Démarrage rapide (dans l’écran Info/ Installation) Une fois l’appareil installé et configuré, le menu de démarrage rapide (Quick Start) permet de modifier facile- ment les paramètres les plus courants utilisés dans une installation typique. Menu Démarrage rapide (Quick Start) Exemple – modification du Point de consigne CH (Central Heat) Modification du point de consigne CH •...
  • Page 11: Informations Concernant Les Dispositifs De Sécurité

    Page 10 LAARS Heating Systems INFORMATIONS CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ En cas de défaillance, le système dispose de trois indicateurs de problème: • Un « verrouillage » est la conséquence d’un défaut grave pouvant altérer la sécurité de l’appareil. Lorsque le contrôleur bascule en mode « verrouillage », le brûleur sera éteint et ne pourra plus fonctionner tant que la cause du problème n’a pas été résolue et que le système de commande n’a pas été réinitialisé. • Le système peut entrer un « blocage » (ou Hold) pendant un certain temps avant de basculer en verrouillage (ou Lockout). Cela permet au contrôleur d’attendre que l’erreur soit résolue avant un verrouillage ferme. • Une « alerte » indique qu’un élément de la chaîne de fonctionnement du système de contrôle est défaillant, réagit en retard ou attend une réponse. Cela n’indique pas nécessairement un problème.
  • Page 12: Consignes Générales

    Instead, shut off the gas supply at a location external to the MagnaTherm. ENTRETIEN Contacter l’installateur, le fournisseur de gaz ou le revendeur Laars Heating Systems ou consulter le site www.laars.com pour identifier le représentant agréé le plus proche. +1-800.900.9276 • Fax +1-800.559.1583 Service client et assistance produit: Siège social: 20 Industrial Way, Rochester, NH 03867 États-Unis •...

Table des Matières