Page 20
12 Sécurité ....................22 12.1 Utilisation conforme....................... 22 12.2 Consignes de sécurités générales ................23 12.3 Sources de danger ......................24 12.3.1 Danger de brulures ....................24 12.3.2 Danger d'incendie ..................... 24 12.3.3 Dangers du courant électrique ................. 24 12.4 Informations relatives à la sécurité de stockage des aliments ........25 13 Mise en service ..................
11 Manuel d'utilisation 11.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre l´apparail d´emballage sous vide vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. CASO Design USA LLC. Modifications techniques et de contenu réservées.
Avertissement Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
Remarque ► Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou électrique chaud, ou d'un four chauffé. ► N'utilisez pas cet appareil pour un usage non prévu. ► CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. 12.3 Sources de danger 12.3.1 Danger de brulures Danger La bande de scellage peuvent devenir très chauds.Veuillez respecter la consigne de...
13.2 Inventaire et contrôle de transport Les articles sont livrés en standard avec les composants suivants : 10 sacs de haute valeur 8"x11" Tuyau VC 250 Deluxe All-In-One Mode d'emploi Coupeur à main...
Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur. 13.3 Fonctions La principale fonction de cet appareil est de prolonger le stockage d’une grande variété...
L'appareil doit être disposé sur un support solide, plat, à niveau et résistant à la chaleur dont la capacité de charge est suffisante pour l´appareil et pour les choses les plus lourdes devant être conserver d´aliments sous vide. Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux bande de scellage de l'appareil.
14.1 Vue d'ensemble 1. Interrupteur de sécurité Lorsque le couvercle est ouvert, l'élément chauffant ne fonctionne pas. 2. Crochets de verrouillage pour le couvercle 3. Sceau supérieure 4. tuyau par exemple pour la mise sous vide de recipients 5. la Bande de scellage: Comporte un fil chauffant recouvert de Téflon, permettant le scellage du sac sans qu’il colle à...
Remarque ► N'enlevez pas la bande en téflon (T). 14.2 Panneau de commande Boutons (la fonction sélectionnée est indiquée par le témoin de contrôle correspondant) Mettre sous vide & sceller / Arrêter (Vacuum & Seal / Stop) Pour la mise sous vide et le scellage automatiques d'un sachet ou d'un récipient. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler l'opération.
15.2 Sachets et rouleaux N’utilisez que des sachets et rouleaux prévus exclusivement pour la mise sous vide. La matière de ces films spéciaux pour mise sous vide est différente de celle des films de conservation. Tous les rouleaux de vide et les sachets livrés de CASO sont appropriés pour la cuisson sous vide.
Remarque ► Ne remplissez pas trop les sacs; laissez suffisamment de place pour permettre de mieux positionner l’extrémité ouverte du sac sur la plaque de mise sous vide. ► Ne mouillez pas l’ouverture du sac. Les sacs humides sont en effet plus difficiles à faire fondre et à...
s'arrête automatiquement, si l'intensité suffisante sera atteinte. Retirez d'abord le tuyau du couvercle du récipient, puis de la tubulure d'aspiration de l'appareil. Replacez le bac de récupération dans la chambre à vide. Vous pouvez annuler l'opération à tout moment en appuyant à nouveau sur le bouton Récipient vide (6).
Attention ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés. ► Séchez parfaitement l’appareil avant de le réutiliser. 16.2 Nettoyage L´exterieur de l´appareil Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon ou une éponge humide et un liquide vaisselle doux.
17.2 Causes et rectification des défauts Erreur Cause possible Réparation Fiche secteur non encastrée Enfoncer la fiche secteur L’emballeuse sous Adressez-vous au service après Câble d'électricité ou prises vide ne fonctionne vente. de courant défectif. pas. Prendre une autre prise de Prise défective.
18 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect.
20 Données techniques Appareil d´emballage sans vide Appareil VC 250 Deluxe All-In-One 11522 Numéro d'article 120 V / 60 Hz Données de raccordement 110 W Puissance consommée 14.57 x 5.55 x 2.79" Dimension du produit en pouces 14.88 x 3.74 x 6.69"...