M Ű Szaki Jellemz Ő K; Opis Ekranu - SPORT-ELEC multisportpro Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour multisportpro:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
V. M Ű SZAKI JELLEMZ Ő K
ÖNTApADÓ ElEKTRÓDÁK
Orvosi eszköz I. osztály (93/42/EGK irányelv)
Öntapadó, hidrofi l és hipoallergén elektródák
Hivatkozások
EASF-BLACK / EAEXP100x50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Érintkezési felület
67,5x47mm(x2) / 100x50mm(x2)
. . . . . . . . . . . . .
Becsült élettartam
40 használat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendeljen új, kompatibilis elektródákat: GlobalStim, www.
sport-elec.com.
A KÉSzÜlÉK:
IIa osztály orvosi eszköz irányelv szerint 93/42/CEE
Szoftver verzió
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Áram típusa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programok száma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programok (vagy fázisok) variációinak száma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Állítható független csatornák száma
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maximális áramerősség 500Ω / csatorna terhelésnél
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frekvenciatartomány
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impulzusszélesség tartomány
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tápellátás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A készülék méretei és súlya
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatikus leállás minden program végén
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bekapcsolási biztonság
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tárolási hőmérséklet / Relatív páratartalom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Használati hőmérséklet / Relatív páratartalom
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Besorolási típus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Figyelem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garancia / Életciklus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2002/95/EC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VI. GARANCIA
Az általunk forgalmazott készülékekre a vásárlás időpontjától számí-
tott 24 havi jótállás vonatkozik.
Az öv és az elektródák személyes használatra szolgálnak. Higiénés
okokból nem vihetők vissza és nem cserélhetők ki. Az öntapadó elekt-
ródák becsült élettartama körülbelül 40 használat.
Soha ne próbálja a GlobalStim készüléket saját maga vagy engedéllyel
nem rendelkező szervizben megjavítani vagy módosítani,.
A garancia érvényét vesti, ha engedéllyel nem rendelkező személyek
végeztek javítást rajta, vagy ha nem ugyanazon márka alkatrészeit
használták fel.
Csak a SPORT-ELEC® márka által gyártott, GlobalStim kompatibilis tar-
tozékokat használjon.
A jótállás időtartama alatt díjmentesen elvégezzük a készülék gyártási
vagy anyaghibából eredő meghibásodásainak javítását, fenntartva
magunknak a döntés jogát, ha egyes alkatrészeket, vagy magát a ké-
szüléket kell javítani vagy cserélni.
58
II. OSzTÁlYÚ HÁlÓzATI TÁpEllÁTÁS
Referenciaszám
MN-A403-E120
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Váltóáram
100-240 V - 50/60 Hz - 0,5A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Egyenáram
5V
0.6A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Az adapter része a berendezés.
Kizárólag a készülékhez adott hálózati tápellátással hasz-
nálja. Ezt megrongálódása esetén kérjük, cserélje ki (lépjen
kapcsolatba a SPORT-ELEC®-kel, vagy rendelje meg a www.
sport-elec.com honlapon).
E
Kétfázisú
8 "SPORT" program - 6 "EGÉSZSÉGMEGŐRZŐ" program
344
4
100 mA / 500 Ohm / csatorna
0,25 és 160 Hz között
70 - 360 μs között
Tölthető LiPo akkumulátor 3,7 V – 1020 mAh
83.5 x 125.5 x 29.61 mm - 340 gr
igen
100%
0°C - + 45°C / 10% - 90%
5-40°C / 20-65%
alacsony frekvencia
olvassa el fi gyelmesen a tájékoztatót.
2 év
A pácienssel a mellkasi részen kívül érintkező készülék.
Védett behatolása ellen idegen tárgy (ø≥12.5 mm) és csepe-
gő víz ellen (ha a megdöntött, 15 °).
A készülékeket nem tartalmaznak olyan anyagokat, amelyek
káros hatással lehetnek a környezetre.
A nem megfelelő használat következtében fellépő károsodásokra
(ütés, egyenáramra csatlakoztatás, nem megfelelő feszültség) a ga-
rancia nem terjed ki. A normál kopás nem befolyásolja a készülék
megfelelő működését és teljesítményét.
A garancia csak akkor érvényes, ha a vásárlás időpontja, valamint az
üzlet bélyegzője és aláírása szerepel a jótállási jegyen, vagy bemutat-
ja a vásárlási bizonylatot. (Lásd „jótállási jegy" a használati útmutató
végén)
Bármilyen egyéb jótállási igény kizárt, kivéve, ha jogszabályok más-
képp rendelkeznek.
KIEGÉSzÍTŐK:
Az elektródák személyes használatra szolgálnak. Higiénés okokból
nem vásárolhatók és nem cserélhetők vissza.
MULTISPORTPRO (4 KANALY)
OPIS APARATU
(Zobacz podpisany ilustracje na stronie 3)
1.
Klawisz OK :
przycisk zatwierdzenia ka - dego wyboru
2.
lewy klawisz :
pozwala wrócić wstecz lub wykonać inny wybór
3.
Klawisz C (clear) :
pozwala wrócić wstecz po zatwierdzeniu
4.
prawy klawisz :
przycisk wyboru (programy, mięśni strfy.)
5.
Klawisz ON/OFF :
do włączania i wyłączenia aparatu/awaryjny
6.
4 Klawisz mocy
: zwiększam moc / poziom od 1 do 10
: zmniejszam moc / poziom od 10 do 1

OPIS EKRANU

DO PRZECZYTANIA PRZED U Ż YCIEM
APARATU
Nabyłeś profesjonalny aparat o wysokiej wydajności i
mocy.
Musisz znaleźć czas, aby poznać jego funkcjonowanie.
1 Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi
2 Przed użyciem, należy ładować baterie aparatu (schematy
1, 2, 3 strona 3)
3 Wypróbuj aparat na mięśniach czworogłowych w podany
poniżej sposób
* ZASTOSOWANIA TERAPEUTYCZNE
prywatne: wzmocnienie i (lub) utrzymywać siłę mięśni.
Fizjoterapeuci: aby łatwość mięśni napięcia.
W środowisku szpitalnym: zapobieganie zanik mięśni i leczeniu bólu.
7.
Moduł połączenia
8.
Kolor wskaźnika Moduł
Odróżnić każdy moduł do ustawienia mocy
9.
Gniazda przyłączeniowe z 4 modułów (uSb)
10.
Ładowanie jack (DC IN)
Aby podłączyć zasilacz sieciowy.
11.
System blokowania
Naciśnij przycisk w lewo, aby korzystać z urządzenia.
Naciśnij przycisk, aby prawo do ładowania.
12.
złącza elektrod
Aby dołączyć podwójne elektrody kleju dostarczonego
na zatrzaski.
Wska nik wiet lny poziomu adowania baterii
Wy wiet la numer wybranego programu
Wy wiet la odliczanie czasu
Opcja przemiennego wiczenia mi ni (wybór możliwy dla
programów od PG01 do PG08).Wybierasz przemienne
ćwiczenie 2 grup mięśni.
Opcja jednoczesnego wiczenia mi ni
(wybór domyślny). Wybierasz jednoczesne ćwiczenie 2
grup mięśni.
Faza rozgrzewki, któr mo esz uaktywni lub mo esz jej nie
uaktywnia
Programy sportowe
Programy lecznicze
SZYBKA PRÓBA FUNKCJONOWANIA
Wypróbuj swój aparat na mięśniach czworogłowych
Weź elektrody i zwilżyć.
Włącz na pierwszy moduł (biel).
Włącz aparat za pomocą klawisza
i naciśnij kolejno 6
razy przycisk
.
Stopniowo zwiększaj moc tego kanału.
Po zakończeniu tego próbnego programu, poznasz własne
możliwości korzystania z Twojego aparatu.
59

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières