Page 1
MAJOR CL GUIDE D´UTILISATION ET D´ENTRETIEN 5/2018 5/2018 5/2018 Le tracteur c´est Zetor. Depuis 1946.
Page 2
ZETOR Les présentes instructions vous permettront de vous familiariser avec le service et l’entretien du nouveau tracteur Zetor. Même si vous disposez, en majorité, des riches expériences dans l'exploitation d'autres tracteurs, nous vous recommandons de vous familiariser bien avec le contenu de ces instructions.
Accouplement tracteur - machine / véhicule accouplé ................20 Principes pour l`exploitation des tracteurs équipés d`un chargeur frontal ..........21 Tracteurs Zetor utilisés pour le travail dans la forêt ..................22 Plaques de sécurité ............................. 22 Entretien quotidien preventif ......................... 23 Entretien quotidien preventif ........................
Page 5
CONTENU Levier de la régulation manuelle de carburant ................... 37 Commande d`hydraulique ........................... 38 Commande du distributeur hydraulique additionnel ..................38 Pédales ................................ 38 Obturateur du différentiel ..........................38 Levier de changement du renversement de marche ................... 39 Levier de changement de vitesses ......................39 Levier de changement de vitesses de route et de celles réduites ..............
Page 6
CONTENU Agrégation avec le semi-remorque et remorque ..................63 Chargement statique vertical maximal toléré des suspensions pour les remorques et semi remorques ... 64 Propulsion des machines agricoles ......................65 Travail avec l`arbre de sortie ........................65 Couvercles de l`arbre de sortie ........................65 Écran d`affichage - signalisation de l`activation des arbres de sortie ............
Page 7
Huiles pour les moteurs ..........................110 Spécification de l`huile pour l`essieu moteur avant .................. 110 Autres liquides recommandés testés pour les tracteurs Zetor ..............111 Huiles pour les mécanismes de transmission des tracteurs ..............111 Huiles pour l'essieu moteur avant ......................111 Huiles pour l'arbre de sortie avant ......................
Page 8
CONTENU Remplacement de la douille de sécurité du filtre a air sec ................ 119 Remontage des douilles du filtre a air ....................... 120 Purge du système de chauffage ....................... 120 Échange du liquide du refroidissement ..................... 121 Contrôle de l`huile dans la boîte de vitesse, dans la boîte du différentiel et l`essieu arrière ....122 Échange de la cartouche dufiltre à...
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION 1. Plaque de fabrication du tracteur 2. Numéro de fabrication de la cabine 3. Numéro de fabrication du moteur 4. Numéro de fabrication du tracteur Le numéro de série est gravé sur l`étiquette placée sur le côté supérieur du moteur. Pour la commande des pièces de rechange et pour tous les contacts oraux et écrits, veuillez utiliser les données relatives à...
Page 11
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE FABRICATION Les désignations à droite, à gauche, en avant, en arrière se rattachent toujours au sens de la marche du tracteur. MCL18N036...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Portez une attention particulière aux parties du manuel d'utilisation et d'entretien indiquées par ce symbole. Vous trouverez ce symbole pour toutes les informations importantes liées à la sécurité. Suivez ces mises en garde et soyez extrêmement prudent dans ces cas ! Informez vos collègues et autres utilisateurs de ces alertes.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Instructions generales de securite Ce n'est que l'opérateur qualifié, disposant d'un permis de conduire valable qui l'autorise à la conduite du tracteur, étant au courant des principes d'exploitation et de sécurité qui peut travailler avec le tracteur.
à 20 km.h Dans le cas de l'agrégation du tracteur Zetor avec les machines ou l'outillage caractérisés par une résistance de traction importante, quand le nombre de tours du moteur tombe et que le moteur tend à...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Transport des personnes, service Le tracteur permet de transporter seulement le nombre de personnes prescrit par la carte grise. Les personnes qui ne sont pas chargées du travail avec les accessoires du tracteur ne peuvent pas rester entre le tracteur et la remorque (outillage).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Uniquement quand le moteur est arrete Tous les travaux liés au ravitaillement en carburant, nettoyage, graissage et réglage du tracteur et des machines attelées ne peuvent être réalisés qu ´ après l´arrêt du moteur et l ´...
Page 17
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Protection de la sante et de l´environnement Les tracteurs sont équipés des filtres spéciaux pour l'air aspiré dans la cabine. C'est pourquoi ils ne sont pas destinés au travail avec les aérosols et d'autres matières nuisibles pour la santé. Le liquide de refroidissement, freineur, gazoles, huiles minérales et autres produits du pétrole utilisés pour le fonctionnement et l´entretien du tracteur peuvent provoquer, quand ils sont en contact direct avec la peau, des maladies de la peau, l´irritation de la muqueuse, des yeux, de l´appareil digestif et...
Quand des tracteurs sont équipés d´un sectionneur de batterie, mettez ce dernier hors de marche lors de la manipulation. Il est interdit d'exploiter les tracteurs Zetor avec la batterie d´accumulateurs déconnectée: danger d'une panne grave du tracteur. Travail dans les environnements chimiques agressifs...
Protection de la cabine contre les aérosols La cabine des tracteurs Zetor dans la version standard n`est pas conçue au travail avec des aérosol et d`autres substances malsaines. Le niveau de protection de la cabine dans la version standard est en conformité...
81,0 Niveau de vibrations sur le siège du conducteur Les tracteurs ZETOR sont classifiés dans la catégorie A classe I/II/III. La catégorie A comporte tous les tracteurs avec le niveau déterminé des vibrations grâce aux spécifications similaires de la conception.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS Accouplement tracteur - machine / véhicule accouplé Les tracteurs Zetor dans la version standard sont conçus pour l`exploitation agricole et ils ne sont pas destinés à des buts spécifiques. Les tracteurs conçus pour l`exploitation dans l`Union européenne doivent être, lorsque vous utilisez le chargeur frontal, équipés par la construction de protection (FOPS - Falling...
Ne modifiez jamais le chargeur frontal tout seuls et n`utilisez pas le chargeur modifié sans approbation préalable de ZETOR. En raison de non-respect de ces instructions, le chargeur peut devenir dangereux. En cas de dommages ou de blessures, la société ZETOR TRACTORS ne porte aucune responsabilité.
éventuellement contre la pénétration des objets dans la cabine. Dans le cas où le tracteur Zetor est utilisé pour les travaux forestiers, le tracteur exploité dans l`Union européenne doit être protégé contre ces risques.
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF Entretien quotidien preventif Faites quotidiennement ou au plus tard après toutes les 8 - 10 heures travaillées de service. MCL18N037 Etancheite du systeme de carburant Contrôlez le système d´alimentation en carburant, y compris le bouchon de vidange du réservoir de carburant.
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF Commande hydrostatique vérifiez le serrage des vis et des écrous des barres de commande et des leviers vérifiez l`état de tous les tuyaux du circuit hydraulique de commande, s`ils ne sont pas endommagés et si l`huile ne s`infiltre pas Filtre a air Procédez de la façon suivant pour entretenir le filtre d`air : - tous les jours dans le cas du travail avec les machines...
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF Vérification de l`encrassement des refroidisseurs Après l`ouverture du capot avant, vérifier si les lames des refroidisseurs du liquide de refroidissement du moteur et du condensateur de la climatisation, les refroidisseurs de l`huile de l`arbre de sortie avant et du refroidisseur de l`huile de transmission (si le tracteur en est équipé) ne sont pas encrassés.
ENTRETIEN QUOTIDIEN PREVENTIF Bref essai du fonctionnement Après le démarrage du moteur, vérifiez l'extinction du témoin signalisant les pannes de la commande hydrostatique, l'extinction du témoin du graissage du moteur et du témoin du chargement. Vérifiez la fonction et l'étanchéité des circuits hydrauliques de la commande.
PRESENTATION DU TRACTEUR L'utilisateur du tracteur doit se familiariser avec les modes et instructions concernant la sécurité de conduite du tracteur. Il est trop tard pour les apprendre lors de la conduite! Cabine de sécurite Pour monter et descendre de la cabine, utilisez régulièrement le côté...
PRESENTATION DU TRACTEUR Lunette arrière Elle est équipée du garde-corps et elle est bloquée pendant l'ouverture par les entretoises à gaz. En appuyant la poignée (1) en bas, la clenche de la glace arrière et par la pression sur le garde-corps de la glace arrière on ouvre la glace.
PRESENTATION DU TRACTEUR Couvercle basculant L'ouverture s'effectue par l'orientation du levier d'arrêt du couvercle (1) dans le sens de la flèche et en appuyant le levier en haut. L'ouverture du couvercle basculant permet d'augmenter la hauteur totale du tracteur. En conséquence, il faut toujours fermer le couvercle pendant la conduite ou le stationnement dans les endroits ayant la garde au clarté...
PRESENTATION DU TRACTEUR Panneau de commandes sur le toit de cabine 1. Interrupteur de la climatisation 2. Interrupteur de l`aérateur de la climatisation 3. Interrupteur du phare 4. Interrupteur de l`essuie-glace arrière 5. Interrupteur des feux de travail arrières dans le toit de la cabine 6.
PRESENTATION DU TRACTEUR Commutateur des feux principaux Les feux principaux sont commutés par le commutateur (2) après l'allumage des feux principaux dans le masque du capot par le commutateur (4). a - feux de position b - feux tamisés c - feux de route En attirant le levier de commutation (2) au volant on active la sirène acoustique.
PRESENTATION DU TRACTEUR Clef en position (0) Les circuits de tous les appareils commandés par la clef sont fermés. On peut enlever la clef. Clef en position (I) Circuits de tous les appareils sont activés, sauf le démarreur. La clef est dans cette position quand le moteur est en marche.
PRESENTATION DU TRACTEUR Chauffage de la cabine Le chauffage est incorporé dans le panneau du tableau de bord. Le chauffage est activé par l`interrupteur (7). L`interrupteur (7) a quatre positions: 0 - désactivé I - puissance minimum du ventilateur du chauffage II - puissance moyenne du ventilateur du chauffage III - puissance maximum du ventilateur du chauffage La température de l`air soufflé...
PRESENTATION DU TRACTEUR Tableau de bord MCL18N005 1. témoin des clignotants sur le côté droit du tracteur (vert) 2. témoin des clignotants sur le côté gauche du tracteur (vert) 3. jauge de carburant 4. témoin du niveau de carburant (jaune). Le témoin est allumé si le niveau du réservoir est à 1/6 - 1/10 de son volume.
PRESENTATION DU TRACTEUR Écran d`information - affichages de base L`écran principal affiche ces valeurs : 1. tours du moteur (nombre de tours du moteur par minute) 2. tension dans le réseau électrique du tracteur 3. nombre total de moto-heures travaillés MCL18N006 Écran d`information - messages de défaut Dans le cas des pannes graves du moteur, le code...
PRESENTATION DU TRACTEUR Écran d`affichage - signalisation de l`activation des arbres de sortie MCL18N008 L`activation des arbres de sortie est signalée par l`affichage du symbole sur l`écran du tableau de bord. A - arbre de sortie arrière activé B - arbre de sortie avant activé C - arbres de sortie arrière et avant activés Écran d`affichage - avertissement des arbres de sortie Le symbole de l`arbre de sortie s`affiche sur l`écran du...
PRESENTATION DU TRACTEUR Levier de la régulation manuelle de carburant a - marche à vide b - tours du moteur maximaux Le levier fait possible le réglage des tours du moteur à toute étendue de A jusqu´à B. NM14D036...
PRESENTATION DU TRACTEUR Commande d`hydraulique Le panneau de commande d`hydraulique avec les leviers (A) se trouve dans l`espace gauche de garde-boue. Les commandes d`hydraulique (B) sont placées sous le siège du chauffeur. NM13N040 Commande du distributeur hydraulique additionnel La commande du distributeur hydraulique additionnel (2) se trouve dans la partie droite de gardeboue droite.
PRESENTATION DU TRACTEUR Levier de changement du renversement de marche Le levier de renversement (1) sert au changement du sens de la marche du tracteur. F - marche en avant; levier en avant N - neutre R - marche en arrière; levier en arrière Le changement de vitesse se fait quand le tracteur est arrêté...
PRESENTATION DU TRACTEUR Levier de la mise en marche de la commande de l'arbre de sortie L`arbre de sortie arrière s`active par le levier (1) qui se trouve du côté gauche du siège du chauffeur. a - tours dépendants de la commande de l'arbre de sortie avant la boîte de vitesses - les tours dépendent de la vitesse engagée n - position neutre...
PRESENTATION DU TRACTEUR Réservoir à carburant Le réservoir à carburant est situé sur le côté gauchedu tracteur. On assemble en standard un réservoir en matière plastique de volume de 80 litres. Ne mettez jamais les pieds sur le réservoir à carburant! NM13N089 Quantité...
REGIME DE ROULEMENT Avant la conduite d'un nouveau tracteur étudiez soigneusement le schéma concernant le changement de vitesses et essayez les différentes positions du levier de changement de vitesses si le moteur est en repos. Avant de commencer la conduite ordinaire et de procéder au démarrage, vérifiez si l'état technique du véhicule correspond aux conditions de la sécurité...
REGIME DE ROULEMENT Démarrage du moteur MCL18N013 1. L`opérateur doit être assis sur le siège du chauffeur (le disjoncteur du démarrage sera activé). 2. Appuyez sur la pédale de l`embrayage (le disjoncteur du démarrage sera activé). 3. Déplacez le levier d`inverseur mécanique en position neutre (le disjoncteur du démarrage sera activé). 4.
REGIME DE ROULEMENT Si le moteur ne démarre pas Remettez la clef dans la position '0', attendez 30 secondes et répétez le démarrage. Il est permis de réaliser 6 cycles de démarrage (un cycle représente 15 secondes de démarrage et 30 secondes d'interruption). Le démarrage suivant est permis après le refroidissement du démarreur à...
REGIME DE ROULEMENT Limitations du fonctionnement du moteur L`unité du commande du moteur limite automatiquement la puissance du moteur dans ces cas: la température du liquide de refroidissement dépasse 110ºC - le témoin de la surchauffe sur le tableau de bord s`allume (A). Interrompez le travail et laissez marche le moteur au ralenti jusqu`à...
REGIME DE ROULEMENT Signalisation des défauts MCL18N025 Les défauts relatives au fonctionnement du tracteur sont signalés par allumage du témoin correspondant, par le signal sonore et par le code du défaut sur l`écran du tableau de bord. Si le défaut n`est pas éliminé ou si l`état signalé n`est pas revenu à l`état normal, le témoin correspondant est allumé...
REGIME DE ROULEMENT Écran d`affichage - avertissement de frein à main Le symbole du frein à main s`affiche sur l`écran du tableau de bord dans le cas si lors de la marche du moteur une personne quitte le siège du chauffeur et le frein à...
REGIME DE ROULEMENT Sélection des vitesses de route ou des vitesses réduites Le levier de sélection de vitesses de route ou celles réduites sert au changement des groupes des vitesses. vitesses de route vitesses moyennes position neutre vitesses réduites Le changement de vitesse se fait quand le tracteur est arrêté...
REGIME DE ROULEMENT Sélection de la direction de sens - levier de changement de renversement Le levier de changement de renversement (1) sert au changement de sens de la marche du tracteur. F - marche en avant; levier en avant N - neutre R - marche en arrière;...
REGIME DE ROULEMENT Montee sur une pente Lors de la montée sur une pente, faites à temps le passage de la vitesse supérieure à la vitesse inférieure pour éviter la chute du régime du moteur au-dessous de 800 trs/min et n'admettez pas la conduite aboutissant à...
REGIME DE ROULEMENT Levier de la commande de l`arbre de sortie avant Activez la traction de l`essieu avant par le commutateur sur le tableau de bord. L`activation de l`essieu moteur avant est signalée par le symbole allumé sur l`interrupteur. Désactivez la traction de l`essieu avant par la désactivation du commutateur sur le tableau de bord.
REGIME DE ROULEMENT Freins des remorques et des semi-remorques Connexion du système ABS de la remorque ou de la semi-remorque Si la remorque ou la semi-remorque est équipée d`un système ABS, connectez le câble de commande de ce système dans la prise qui se trouve dans la partie arrière du tracteur à...
REGIME DE ROULEMENT Freins pneumatiques des remorques et des semiremorques La commande des freins à air des remorques (des semiremorques) et la commande des freins du tracteur s'effectuent de telle manière que l'effet de freinage de deux véhicules soit synchronisé. Pendant la marche avec une remorque ou une semiremorque accouplées, les pédales du frein à...
REGIME DE ROULEMENT Freins a deux flexibles La pression de travail est ajustée à 740 ± 20 kPa. Le volume du réservoir est de 20 l. La soupape de la tête gauche est indiquée par la couleur jaune (branche de frein), la soupape de la tête droite est indiquée par la couleur rouge (branche de remplissage).
REGIME DE ROULEMENT Arret du tracteur - frein a main Dans les conditions normales arrêtez lentement le tracteur. Juste avant l'arrêt: 1. Appuyez sur la pédale de l'embrayage. 2. Mettez le levier principal de changement de vitesses dans la position du point mort. 3.
REGIME DE ROULEMENT Avertissement important Dans la mesure où le témoin du graissage, de la charge ou de la signalisation du défaut de la commande hydrostatique s´étteint lors de la marche du tracteur, arrêter immédiatement le tracteur, mettre le moteur hors de marche et communiquer une entreprise de service professionelle.
RODAGE DU TRACTEUR Avant l'utilisation du tracteur neuf, familiarisez tout d'abord avec le schéma du changement de vitesse et essayez les positions différentes du levier de vitesse lors de l'arrêt du moteur. En fonctionnement standard, avant de commencer à conduire, vous devez vous assurer que l'état technique est conforme aux conditions de fonctionnement en toute sécurité.
EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT Se persuadez avant de partir que l´état technique du tracteur correspond aux conditions de l´exploitation se sécurité. En cas qu´un remorque ou un mécanisme supplémentaire soit branché, il faut vérifier leur branchement et la bonne fixation du chargement. Jamais ne descendre du tracteur pendant l´allure pour brancher le remorque.
EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT Suspension à étages à réglage rapide CBM Elle sert à brancher les remorques à deux essieux ou ceux à l´essieu unique, plus légers. La buse de guidage est réglable en hauteur. Si on travaille avec de différentes machines agricoles, il faut régler la suspension en hauteur ou la démonter au cas de besoin.
EXPLOITATION POUR LE TRANSPORT Systeme modulaire des suspensions pour les remorques et semi-remorques 1. Démontez la vis de fixation (1) 2. Assurez le module contre la baisse, débloquez et démontez les pivots (2) 3. Retirez le module de la console dans le sans en bas Réalisez le montage en utilisant le procédé...
La vitesse maximale de l´ensemble dépend de la vitesse maximale tolérée du véhicule moins rapide de l´ensemble. Attelage ZETOR 50.452.200 masse maxi de la remorque 10 800 kg...
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Travail avec l`arbre de sortie Avant d'accoupler la machine entraînée par l'arbre de sortie, du tracteur, contrôlez, si les tours de l'arbre de sortie de la machine et du tracteur coincident (540 trs/min ou 1000 trs/min). Chaque différence de tours peut causer des dommages et accidents graves.
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Écran d`affichage - signalisation de l`activation des arbres de sortie MCL18N008 L`activation des arbres de sortie est signalée par l`affichage du symbole sur l`écran du tableau de bord. A - arbre de sortie arrière activé B - arbre de sortie avant activé C - arbres de sortie arrière et avant activés Le nombre de tour des arbres de sortie n`est pas affiché...
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Éléments de commande des arbres de sortie Levier de la désactivation manuelle de l`embrayage de l`arbre de sortie arrière En tirant le levier de l'arrêt manuel de l'embrayage dans la position supérieure, il arrive à l'arrêt de l'embrayage de l'arbre de sortie.
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Levier de changement des tours de l´arbre de sortie de 540 et 1000 t/min Le changement de 540 ou 1 000 tours de l`arbre de sortie arrière se fait par le levier (1) placé de dehors du tracteur au-dessus de l`arbre de sortie arrière.
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Activation de l`arbre de sortie arrière - tours indépendants - mode normal de travail MCL18N027 Le nombre de tours de l`arbre de sortie dépend du nombre de tours du moteur. Si le tracteur est arrêté et le moteur est en marche : A - en utilisant le levier (1), sélectionnez les tours convenables de l`arbre de sortie arrière - 540 ou 1000 tours.
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Activation de l`arbre de sortie arrière - tours indépendants - mode stationnaire de travail MCL18N029 Le nombre de tours de l`arbre de sortie dépend du nombre de tours du moteur. Si le tracteur est arrêté et le moteur est en marche : A - En utilisant le levier (1), sélectionnez les tours convenables de l`arbre de sortie arrière - 540 ou 1000 tours.
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Arbre de sortie arriere - tours indépendants Lors des tours dépendants de l`arbre de sortie arrière, le nombre de tours de l`arbre de sortie dépend dela position enclenchée du levier de renversement, de la vitesse enclenchée et du groupe des vitesses enclenché par le levier de réduction.
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Activation de l`arbre de sortie avant - mode normal de travail MCL18N031 Si le tracteur est arrêté ou il est en marche et le moteur est en marche : A - Opérateur doit être assis sur le siège du chauffeur. B - En appuyant la touche sur le panneau du tableau de bord, l`arbre de sortie avant est activé.
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Activation de l`arbre de sortie avant - mode stationnaire de travail MCL18N032 Si le tracteur est arrêté et le moteur est en marche : A - Opérateur ne peut pas être assis sur le siège du chauffeur. B - Freinez le tracteur en utilisant le frein à...
PROPULSION DES MACHINES AGRICOLES Puissance maximale transmise P15N038 Arbre de sortie Puissance transmise avant pleine puissance du 1000 min moteur arrière pleine puissance du 1000 min moteur pleine puissance du 540 min moteur Propulsion des machines avec des poids inertes plus élevés (broyeurs, portes de rotation, moissonneuses etc.) L´arbre de cardan pour la traction de ces machines doit être équipé...
GROUPE HYDRAULIQUE Il sert au levage et au démarrage des machines agricoles et des outils accouplés dans l'attelage arrière à trois points. Dispositif hydraulique Il se compose d`un circuit interne et un circuit externe. Une pompe à engrenages fait la source de l'huile pressurisée.
GROUPE HYDRAULIQUE Éléments de commande du circuit hydraulique interne 1. le levier de choix du réglage de force ou de position 2. le levier d'ajustement de la position flottante, pour la régulation en hauteur de l'attelage à trois points lors du réglage de position ou mixte 3.
GROUPE HYDRAULIQUE Régulation positionnelle de la levée de l'attelage arrière à trois points NM13N014 La régulation positionnelle de la levée de l'attelage arrière à trois points est un mode de régulation où un équipement monté sur l'attelage à trois points est maintenu automatiquement à une levée (à une position) constante par rapport au tracteur.
GROUPE HYDRAULIQUE Régulation de force de la levée de l'attelage arrière à trois points NM13N015 La régulation de force de levée de l'attelage arrière à trois points est un mode de régulation, qui fait stabiliser la hauteur de l'équipement monté à l'attelage arrière à trois points automatiquement suivant les variations de la résistance de terre.
GROUPE HYDRAULIQUE Circuit d'hydraulique externe Il fournit de l'huile de pression pour les organes hydrauliques, branchés aux sorties externes de l'hydraulique et terminées par un accouplement rapide. Les prises de l'accouplement rapide au diamètre interne de 12,5 mm correspondent aux recommandations de normes ISO.
GROUPE HYDRAULIQUE Fonctionnement des leviers de commande du circuit d'hydraulique externe du distributeur a deux sections Fonctions du levier (a) Position neutre. Les sorties des accouplements rapides (1) et (2) sont fermées et l`huile dans l`appareil hydraulique est bloqué.Dans cette position, le levier (a) est arrêté.
GROUPE HYDRAULIQUE Fonctionnement des leviers de commande du circuit d'hydraulique externe du distributeur a une section Fonctions du levier (a) Position neutre. Les sorties des accouplements rapides (1) et (2) sont fermées et l`huile dans l`appareil hydraulique est bloqué.Dans cette position, le levier (a) est arrêté.
GROUPE HYDRAULIQUE Raccordement des machines et des équipements au circuit d'hydraulique externe Raccordement du cylindre à double effet Le raccordement du cylindre à double effet se fait toujours à l'embrayage rapide d'une section.. Raccordement des machines et équipements qui sont composés de plusieurs groupes Pour l'exploitation des machines agricoles qui combinent plusieurs groupes (combinateurs, niveleuses, herses), caractérisées par un châssis central avec des montures latérales, liés par les noeuds et basculés pour le transport dans leur position verticale par...
GROUPE HYDRAULIQUE Commande de l`attelage à trois points L`attelage est équipé par deux cylindres hydrauliques à effet simple dans lesquels l`huile est alimentée à partir du distributeur hydraulique auxiliaire. Le levage et la descente se fait par le levier (a) de la commande du distributeur auxiliaire.
BARRES D'ATTELAGE Suspension arrière à trois points Elle sert de connexion des machines agricoles portées ou semi-portées et des outils avec les points d`attelage de catégorie II selon ISO. catégorie II. longueur de l`axe de 870 mm l`attelage diamètre des trous des 28 mm boules connectées des bielles inférieures selon...
BARRES D'ATTELAGE Position fixe et libre des tiges inférieures du système hydraulique La position fixe des tiges inférieures du système hydraulique, figure (A): La tête de la cheville (1) et la cale (2) sont montées horizontalement. La position libre des tiges inférieures du système hydraulique, figure (B): La tête de la cheville (1) et la cale (2) sont montées verticalement.
BARRES D'ATTELAGE Tige supérieure La tige supérieure (1) est réglable en longueur. On la branche au tracteur dans un des quatre orifices de la onsole laquelle transfère la force des outils branchés sur la tige de torsion placée dans le couvercle du système hydraulique de régulation.
BARRES D'ATTELAGE *Tiges inférieures aux embouts télescopiques Les tiges inférieures de la suspension sont munies d´embouts téléscopiques semi-automatiques CBM. Ils facilitent le branchement des outils derrière le tracteur. Après enlèvement des goupilles de sûreté (1), retirez les embouts (2). On fixe les embouts retirés aux chevilles de fixation des outils portés.
BARRES D'ATTELAGE Commandes de l'attelage avant à trois points L'attelage est équipé de deuxcylindres hydrauliques à simple effet, l'huile y est amenée d'un distributeur hydraulique additionnel. Le levée et la descente sont actionnés par le levier (a) de commande du distributeur additionnel.
BARRES D'ATTELAGE Position de travail et celle de transport de la suspension d´avant à trois points Position de travail de la suspension d´avant àtrois points Position de transport de la suspension d´avant àtrois points Le changement de la position des tiges de la suspension d´avant à...
CHANGEMENT DES VOIES Changement de voies des roues avant de l'essieu avant G503a_2 Le changement de voies s'effectue par le changement de la position de la jante et du disque. Assurez tout d'abord le tracteur contre tout mouvement, soulevez l'essieu au moyen d'un cric et calez-le.
CHANGEMENT DES VOIES Réglage des butées des roues de l`essieu avant Réalisez le réglage des butées lors de chaque changement de la voie ou après tout changement des pneus de l'essieu avant. Les butées des roues de l`essieu avant doivent être ajustée de façon qu`il soit la distance minimale de 50 mm entre les pneus de l`essieu avant et le tracteur au moment du braquage complet et l`inclinaison maximal de l`essieu autour du pivot central.
CHANGEMENT DES VOIES Convergence des roues avant La valeur de la convergence des roues avant mesurée sur la jante du tracteur: avec un essieu d'entraînement de 0 à 4 mm La convergence 'S' est déterminée par la différence des valeurs mesurées: S = b - a.
CHANGEMENT DES VOIES Changement de voies des roues arrières C509 pneus largeur voie réglable utilisés des p neus en mm 16,9-28 1512 - 1812 16,9-30 1512 - 1812 420/85R30 1512 - 1812 320/85R34 1512 - 1812 420/70R30 1512 - 1812 Par défaut, l`écartement de 1512 mm est ajusté...
CONTREPOIDS ADDITIONNELS Les contrepoids sont nécessaires pour la charge supplémentaire des essieux du tracteur, pour assurer la conductibilité du tracteur et pour assurer la stabilité du véhicule. Remarque : Le poids de tous les poids peut varier jusqu'à 5% en comparaison avec les valeurs présentées.
CONTREPOIDS ADDITIONNELS Soupape destinée à gonfler les pneus d´un liquide Tous les sas à air des roues arrière sont munis d´une soupape faisant possible, en utilisant un rallonge, le gonflage des sas à air d´un liquide. Les pneus sans chambre à air ne sont pas destinés au remplissage par un liquide! Il est interdit de remplir les sas à...
CONTREPOIDS ADDITIONNELS Procédé de remplissage des pneus par l`eau E556 1. en levant un peu le tracteur allégez le pneu et tournez-le de façon que la soupape dirige en haut (A) 2. dégonflez le pneu et dévissez la pièce d´insertion de la soupape 3.
CONTREPOIDS ADDITIONNELS Solution incongélable destinée au gonflage des pneus Eau pour la Chlorure de Chaux éteint Densité de la Point de Volume total Masse préparation calcium solution congélation supplémentaire de la solution CaCl2 lors de 20°C (kg) (kg) (°C) (kg) 11,8 0,21 1,13...
INSTALLATION ELECTRIQUE Renseignement de service principaux Il est nécessaire de mettre en circuit la batterie d´accumulateurs toujours de façon que le pôle 'moins' soit au squelet et que le 'plus' pôle assure l´interconnexion avec un alternateur. La batterie d´accumulateurs mise en circuit à...
INSTALLATION ELECTRIQUE Débrancheur de batterie Batterie d`accumulateur se trouve sous la cabine du tracteur du côté droit. Le débrancheur de batterie (1) se trouve du côté droit du tracteur avant cabine. a - Batterrie accouplée b - Batterie débranchée MHS18N068 Lorsque le tracteur est stationné...
INSTALLATION ELECTRIQUE Entretien de la batterie d´accumulateurs E604 Tenez la batterie d´accumulateurs pure, bien fixée au véhicule. Mécanisme de fixation ne peut pas déformer le vase du réservoir. Le niveau de l´électrolyte des batteries en polypropylène ne doit pas tomber au- dessous du trait du minimum indiqué...
INSTALLATION ELECTRIQUE Alternateur Il devient accessible après de soulever le capot. Le contrôle du chargement supplémentaire est indiqué par le témoin rouge à l´appareil de bord combiné, lequel doit éteindre après le démarrage. Si on répare le tracteur en utilisant le soudagélectrique, tous les conducteurs dela génératrice à...
INSTALLATION ELECTRIQUE Coffret à fusibles Il est accessible après d´enlever le couvercle gauche de la console de la conduite. Il est possible d`enlever le couvercle en dévissant la vis (1). Les fusible (2) sont à couteau et il faut respecter la valeur prescrite du fusible lors de remplacement.
INSTALLATION ELECTRIQUE Contrôle du réglage des feux dans la masque du tracteur E609 Pendant le contrôle fait à la paroi d´essai, le tracteur doit stationner à la surface horizontale et les pneus doivent être gonflés à la pression prescrite. La mise au point de base, c´est 3,5 % lors du poids en état de marche du tracteur.
INSTALLATION ELECTRIQUE Contrôle du réglage des feux dans le toit de la cabine NM13N105 Aucun point de la surface éclairée se trouvant au niveau de la route, à gauche de la surface longitudinale verticale parvenant par-dessus le centre du projecteur, plus loin que 30m du contours avant du tracteur, ne doit pas se trouver dans le sens vertical.
INSTALLATION ELECTRIQUE Liste des lampes MCL18N048 Pos. Position de l`ampoule Tension Puissance Douille Remarque feux de croisement 12 V 55/60 W feux de travail et de labour 12 V 55 W clignotants 12 V 21 W BA 15s feux de gabarit 12 V BA 15s feux de freinage...
La réalisation des inspections de service fait partie de l`entretien du tracteur. Les centres de service autorisé Zetor vous fournissent les inspections de service professionnelles selon les consignes du fabricant. Avant le démarrage du moteur Vérification du volume d`huile dans le moteur...
ENTRETIEN DU TRACTEUR Opérations réalisées hors de l`intervalle de 500 Mth le nouveau tracteur ou letracteur après la révision générale toujours suite à..Mth état du compteur deMth 1000 1500 2000 2500 acquittées par le travail Échange des tuyaux de la toutes les 3500 Mth ou toutes commande hydrostatique les 4 années...
ENTRETIEN DU TRACTEUR Échanges des remplissages et filtres tracteur nouveau ou tracteur après la révision générale état du compteur Mth 1000 1500 2000 ensuite toujours après ...Mth Changement de l`huile moteur Échange de la cartouche du filtre d`huile moteur Échange de la cartouche du 1000 filtre gros du carburant Échange de la cartouche du...
Pour maintenir la meilleure performance de votre tracteur nous vous recommandons d'utiliser des liquides de refroidissement d'origine de la société Zetor. Huile pour les systèmes de transmission des tracteurs ZETOR EXTRA 10W30 STOU Huile pour l`essieu moteur avant ZETOR LS 80W Huiles pour les moteurs Pour le changement de l`huile du moteur et son remplissage, n`utilisez qu`un huile répondant à...
ENTRETIEN DU TRACTEUR Autres liquides recommandés testés pour les tracteurs Zetor Huiles pour les mécanismes de transmission des tracteurs Fabricant Dénomination de l´huile Classe de Classe de viscosité capacité Paramo Traktol STOU 10W - 30 GL-4 Aral Super Traktoral 10W - 30 GL-4 ÖMV...
ENTRETIEN DU TRACTEUR Huiles pour l'arbre de sortie avant Fabricant Désignation de l'huile Shell Donax TX Autran DX III Fluid 9 Esso ATF E 25131 Castrol Transmax S Elfmatic G2 Syn Elfmatic G3 FINA Finamatic HP Finamatic S6726 Mobil Mobil ATF Texaco Texamatic 7045 Valvoline...
ENTRETIEN DU TRACTEUR Le liquide pour le système de refroidissement des tracteurs Le liquide de refroidissement et l`eau déminéralisée dans le rapport 1:1,5 (réalisez l`addition du mélange dans ce rapport). Pour le changement du liquide de refroidissement dans le moteur et son remplissage, utilisez toujours le liquide de refroidissement répondant aux spécifications exigées.
ENTRETIEN DU TRACTEUR Plan de graissage du tracteur Consignes de sécurité pour la lubrification du tracteur Uniquement une personne formée qui est familiarisée solidement avec les consignes de sécurité et de service peut effectuer la maintenance du tracteur. Pendant la réalisation de la maintenance du tracteur, utilisez les équipements adéquats (prescrits) de protection personnelle (chaussures de sécurité, gants, lunettes etc.) Avant le début de travail, assurez le tracteur contre le mouvement par le frein à...
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN C'est le seul chauffeur ou utlisateur du tracteur qui peu réaliser la plupart des travaux d'entretien technique prévu. Néanmoins, si on ne dispose pas d'équipement suffisant technique, il vaut mieux de confier les opérations plus difficiles à l'entreprise de service professionnelle. On ne peut réaliser tous les travaux liés au graissage, au nettoyage et à...
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Vidange de l`huile du moteur Vidangez l`huile du moteur après la fin du roulement ou après le chauffage du moteur à la température de travail. Réalisez la vidange d`huile du moteur uniquement quand le tracteur est installé horizontalement et le moteur est arrêté.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Filtration du carburant Les filtres du carburant sont situés sur le côté gauche du tracteur. La filtration a deux niveaux: Filtre gros du carburant avec curage (1) Filtre fin du carburant (2) MCL18N034 Curage du filtre gros du carburant Le curage est réalisé...
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Changement de la pièce insérée du filtre fin du carburant 1. Placez le récipient sous le filtre fin du carburant. 2. desserrez et dévissez avec un outil approprié la pièce insérée du filtre gros du carburant (2) 3. Nettoyez la surface d`étanchéité du corps du filtre (1) avant le vissage de la nouvelle pièce insérée du filtre 4.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Instructions d`entretien de l`épurateur sec de l`air Entretien du filtre d`air sec comprend les opérations suivantes : 1. Vérification du tuyau d`aspiration (étanchéité des joints, endommagement des tuyaux) 2. Vérification de la pièce de filtration principale (encrassement, endommagement) 3.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Remontage des douilles du filtre a air Faites le remontage des pièces insérées du filtre d`air de la manière inverse: Lors du remontage, faites attention à: - la netteté des surfaces de contact - les pièces insérées ne peuvent pas se déformer lors du montage et après le montage ne peuvent pas vibrer - après la fermeture du filtre par un couvercle, l`étanchéité...
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Échange du liquide du refroidissement Respectez le procédé suivant: Commutez la clef de la boîte d`allumage de la position '0' en position 'I'. 1. Ouvrez le robinet du chauffage (A) et déserrez le bouchon de surpression au réservoir compensateur (B). NM15D020 2.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Contrôle de l`huile dans la boîte de vitesse, dans la boîte du différentiel et l`essieu arrière Le mécanisme de transmission a le remplissage commun. On contrôle le niveau de l´huile au mécanisme de transmission au moyen de l´indicateur de niveau d´huile (a) placé...
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Echange de la cartouche de filtre de la commande hydrostatique Le filtre d`huile se trouve sur le côté gauche du tracteur devant le réservoir du carburant. Avant le remplacement de la cartouche filtrante, mettez le récipient approprié sous le tracteur pour recueillir l'huile.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Bouchon de vidange du mécanisme de transmission Le bouchon de vidange du mécanisme de transmission se trouve sur la carter de l`entraînement de l`essieu avant. NM13N068 Échange de l`huile dans le mécanisme de transmission 1. dévissez le bouchon de vidange (1), immédiatement juste après la terminaison de la marche ou après le chauffage de l`huile à...
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Arbre de sortie avant Le bouchon de contrôle et de vidange d´huile (1) se trouve du côté de front du coffret de l´arbre de sortie avant. Nota: En cas de l´arbre de sortie avant de sens de rotation standard, il y a un boulon creux du flexible du refroidisseur d´huile assemblé...
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Contrôle de l`étanchéité des systèmes à air - remplissez le réservoir d`air à la pression maximale (600 +- 20 kPa) - quand le moteur est arrêté, il ne peut pas arriver pendant 10 minutes à l`allumage du témoin de la pression minimale d`air.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Maintenance du refroidisseur de l`huile du PTO avant Le refroidisseur de l`huile encrassé réduit non seulement l`efficacité du refroidissement du moteur du PTO avant, mais également l`efficacité du refroidissement du moteur. Ouvrez le capot, démontez l`écrou (1) du côté droit du tracteur, basculez le refroidisseur vers le côté...
REGLAGE La plupart des travaux suivants nécessitent une certaine expérience et un équipement de service et de diagnostique plus exigeant. Pour cette raison, on recommande de confier ces travaux aux ateliers spécialisés ou autorisés. Tension de la courroie plate de la propulsion des accessoires Il n`est pas nécessaire d`ajuster la tension de la courroie plate de la propulsion des accessoires (A).
REGLAGE Réglage du levier de la commande de l`embrayage de l`arbre de sortie NM13N114 Le réglage du ralenti du levier de la commande de l`embrayage de l`arbre de sortie (a) se fait par le changement de longueur du bowden de commande. Déserrez l`écour de fixation (1) et ajustez la longueur du bowden en tournant l`écrou (2).
Page 132
REGLAGE Réglage du frein à pédale NM15N089 Avant le réglage du frein à pied, le levier du frein à main doit se trouver dans la position desserrée. Vérifiez et ajustez la longueur des bielles (A = 614 mm) pour le frein droit et gauche. La longueur de la bielle est mesurée du centre des pivots selon la figure.
REGLAGE Réglage du frein à main NM15N090 Une fois les freins à pied sont ajustés, continuez avec le réglage des freins à main. Ajustez la longueur de la bielle (D = 145 mm), la longueur est mesurée du centre des pivots selon la figure. Réglez l`extrémité solide du câble Bowden du frein à...
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Dimensions principales du tracteur (mm) Longueur de contour - sans poids devant le masque du capot 3 536 - avec poids devant le masque du capot 4 511 Largeur 1 939-2 241 Hauteur en direction de l'orifice de l'échappement 2 525-2 575 Hauteur du tracteur en direction du...
Page 135
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Données techniques des moteurs Type du tracteur Major 60 Major 80 Type du moteur TCD 2.9 L4 Réalisation du moteur en ligne, vertical, refroidissement par eau Sorte du moteur Diesel, à quatre temps à injection directe du carburant, turbo-alimenté...
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Charge maximale admise de l'essieu avant(kg) Voie des roues (mm) Vitesse de translation (km.h 1620 2000 La charge est valable eu égard à l'essieu proprement ditetla charge admise en fonction des pneus, tout cela est mentionné dans le tableau 'Puissance portante des pneus avant'. Charge maximale admise de l'essieuarriere (kg) Voie des roues (mm) Vitesse de translation (km.h...
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Hydraulique Type du tracteur Major 60 Major 80 La force maximale de levage à l´extrémité des barres de traction inférieures de l´attelage à trois points à la 18,3 pression utilisable maximale (kN) La force de levage à l´extrémité des barres de traction inférieures de l´attelage à...
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Tours de l`arbre de sortie dépendent aux tours nominaux du moteur Degré de Rapport de vitesse 540 1000 réduction 1190 1721 1362 2492 Tours de l`arbre de sortie indépendant désignation tours de l'arbre/tours du moteur tours de l'arbre/tours du moteur 613 / 2200 540 / 1938 1 000...
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Calcul de la charge limite ultime du tracteur L`accrochage des machines sur les bras avant ou arrière du système hydraulique ne peut pas dépasser la charge totale admissible du tracteur, des essieux, ni la charge limite des pneus du tracteur. Par conséquent, assurez- vous avant l`achat de l'agrégation que ces conditions sont remplies en utilisant le calcul suivant : Pour réaliser le calcul, il faut connaître les données suivantes :...
Page 141
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Machine portée en arrière, éventuellement au front et la combinaison portée en arrière 1. Calcul de la charge minimale de l`essieu avant G V min Introduisez dans la tableau la valeur du calcul de la charge minimale de l`essieu avant. Machine portée au front 2.Calcul de la charge minimale de l`essieu arrière G H min...
Page 142
PARAMÈTRES TECHNIQUES IMPORTANTS Charge admise du tracteur et des essieux Tableau La valeur réelle calculée doit être inférieure ou égale à la valeur admissible du fabricant du tracteur. Valeur réelle Valeur admise calculée du fabricant Poids total du tracteur 4300kg Charge de l`essieu avant 2000kg...
Attelage à trois pointsavant Descente d`une pente Autres liquides recommandés testés pour les tracteurs Descente du tracteur Zetor Diamètre extérieur du contour et de la tracedu tour Avant démarrage du moteur Dimensions principales du tracteur (mm) Avant le démarrage du moteur...
Page 145
Raccordement des machines et des équipements au circuit 1000 trs/min d'hydraulique externe Limitations du fonctionnement du moteur Régénération de la douille principale du filtre à air Liquides de fonctionnement ZETOR Regime de roulement Liquides et remplissages de service utilisées - quantité Regime de roulement Liste des lampes Reglage Lunette arrière...
Page 146
Tours de l`arbre de sortie indépendant Sélection des vitesses de route ou des vitesses réduites Tracteurs équipés d`un chargeur frontal Si le moteur ne démarre pas Tracteurs Zetor utilisés pour le travail dans la forêt Siège du conducteur Transport des personnes, service Siège du chauffeur...
Page 147
Guide ďutilisation et ďentretien MAJOR 60 MAJOR 80 Edition: 5-100-2018 Numéro de publication: 222.213.443 ZETOR TRACTORS a. s. Section de la documentation technique Trnkova 111 628 00 Brno...