Elvox EI20 Mode D'emploi page 19

Actionneur enterré pour grilles avec portes à battants
Table des Matières

Publicité

CERTIFICATO DI GARANZIA AUTOMAZIONI (Allegare al prodotto in caso di riparazione in garanzia)
AUTOMATION GUARANTEE CERTIFICATE (Enclose with the product in case of repair under guarantee)
CERTIFICATION DE GARANTIE AUTOMATISMES (À ajouter au produit en cas de réparation en garantie)
GARANTIEZERTIFIKAT DES AUTOMATISCHEN ANTRIEBS (Im Fall einer Garantiereparatur dem Produkt beilegen)
CERTIFICADO DE GARANTÍA AUTOMATIZACIONES (Adjuntar al producto en caso de reparación en garantía)
CERTIFICADO DE GARANTIA AUTOMATIZAÇÔES (Juntar ao producto no caso de reparação em garantía)
ARTICOLO / MATRICOLA, ARTICLE / REGISTRATION NUMBER
ARTICLE / NUMÉRO MATRICULE, ARTIKEL / REGISTRIERNUMMER
ARTÍCULO/NUMERO DE ARTÍCULO, ARTIGO / NUMERO DE ARTIGO
INDIRIZZO DELL'UTILIZZATORE, ADDRESS OF USER, ADRESSE DE L'USAGER
ADRESSE DES BENUTZERS, DIRECCIÓN DEL USUARIO, DIREÇÃO DO UTENTE:
Cognome, Surname, Prénom, Familienname, Apellido, Apelido ...................................................................................................................................
Nome, Name, Nom, Name, Nombre, Nome .....................................................................................................................................................................
Via, Address, Adresse, Adresse, Dirección, Direção ......................................................................................................................................................
CAP ........................................ CITTA', CITY, VILLE, CITTA' .................................................. PR ...................................................................................
Tél, Tel .................................................................................................................................................................................................................................
TIMBRO DELL'INSTALLATORE, INSTALLER STAMP
TIMBRE DE L'INSTALLATEUR, STEMPEL DES INSTALLATEURS
TIMBRE DEL INSTALADOR, TIMBRE DO INSTALADOR
Riproduzione vietata anche parziale. La società ELVOX s.p.a. tutela i diritti sui propri elaborati a termine di Legge.
Reproduction forbidden, even partial. ELVOX S.P.A. guards its own rights according to the law.
Réproduction défendu, même partiale. La Société ELVOX S.P.A. defende ses droits selon la loi.
Nachdruck (auch partiell) verboten. Alle Rechte an der technischen Dokumentation liegen bei der ELVOX S.p.A.
Reproducción prohibida también parcial. ELVOX s.p.a. defiende sus derechos según la ley.
Reprodução proibida mesmo parcial. A sociedade ELVOX s.p.a. tem os seus direitos registados e protegidos nos termos da Lei.
EI20 - EI20/21 - EI20/SE
COLLAUDATORE, INSPECTOR
TESTEUR, PRÜFER
ENSAYADOR, VERIFICADOR
DATA DI INSTALLAZIONE, DATE OF INSTALLATION
DATE DE L'INSTALLATION, DATUM DER INSTALLATION
FECHA DE LA INSTALACIÓN, DATA DA INSTALAÇÃO
19/20

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ei20/21Ei20/se

Table des Matières