COLLEGAMENTO MOTORE
CONNECTION FOR MOTOR
BRANCHEMENT POUR MOTEUR
ANSCHÜSSE FÜR DEN MOTOR
CONEXIONADO PARA MOTOR
LIGAÇÃO PARA MOTOR
EI20 - EI20/SE:
EI20 - EI20/21- EI20/SE
Installazione della ghiera centrale
I
con fermo staffa.
A seconda dell'installazione della cassa di
fondazione Art. ZX41 si possono avere 4 pos-
sibilità di fermo staffa nel caso di sblocco
manuale (vedi figura).
Installation des zentralen Ringes:
D
Je nach Installation des Fundamentkastens
Art. ZX41 gibt es 4 Möglichkeiten für die Hal-
terung im Falle der manuellen Entriegelung
(siehe Abbildung unten).
EI20 - EI20/21 - EI20/SE
COLLEGAMENTI - CONNECTION
BRANCHEMENTS - ANSCHLÜSSE
CONEXIONADO - LIGAÇÃO:
Installation of central ringnut with
GB
bracket retainer.
Depending on the installation of foundation
box type ZX41 there are 4 bracket retainer
options in the case of manual release (see fi-
gure).
Instalación de la virola central con
E
sujeta-soporte.
En caso de desbloqueo manual y relativa-
mente a la manera de instalar la caja de fun-
dación Art. ZX41 tenemos 4 posibilidades de
sujeta-soporte (ver figura).
Cancello
ZX41
Gate
Portail
Torflügel
Reja
Portão
Cancello
Gate
Portail
Torflügel
Reja
Portão
ZX41
Cavo - Cable - Câble
Kabel - Cable - Cabo
2x2 + 3x0,5 mm
2
2
2x2 mm
Scatola di de ri va zio ne (IP68)
Shunt box (IP68)
Boîtier de raccordement (IP68)
Klemmdose (IP68)
Caja de derivación (IP68)
Caixa de derivação (IP68)
Alimentazione:
Encoder (solo per EI20 ed EI20/21):
Supply:
Encoder (only for EI20 and EI20/21):
Alimentation:
Encodeur (uniquement pour EI20 et EI20/21): marron - blue - blanc
Versorgung:
Encoder (nur für EI20 und EI20/21):
Alimentación:
Encoder (sólo para EI20 y EI20/21):
Alimentação:
Encoder (apenas para EI20 e EI20/21):
Cancello
Gate
Portail
Torflügel
Reja
Portão
Cancello
Gate
Portail
Torflügel
Reja
Portão
11/20
EC
Rosso - nero
Marrone-Blu-Bianco
Red - black
Brown - bleu - white
rouge - noir
rot - schwarz
braun - blau – weiß
rojo - negro
marrón - azul - negro
vermelho - preto
castanho - azul - branco
Installation de la douille centrale
F
avec le système de blocage de
l'étrier.
En fonction de l'installation du caisson de
fondation Art. ZX41, il existe 4 possibilités de
bloquer l'étrier en cas de déblocage manuel
(voir figure).
Instalação da anilha central com
P
batente.
De acordo com a instalação da caixa de fun-
dação Art. ZX41 podem existir 4 possibilida-
des de batente no caso do desbloqueador
manual (ver figura).
Fig. 5
ZX41
ZX41
Fig. 4