Elvox EI20 Mode D'emploi page 15

Actionneur enterré pour grilles avec portes à battants
Table des Matières

Publicité

E
MANUTENCIÓN
. Para garantizar la eficiencia del producto es indispensable que perso-
nal profesionalmente competente efectúe la manutención en los tiem-
pos preestablecidos por el instalador, por el productor y por la
legislación en vigor.
. Las intervenciones concernientes instalación, manutención, reparación
y limpieza deben ser documentadas. Esta documentación debe ser
conservada por el usuario, a disposición del personal competente pre-
puesto.
. Antes de efectuar una cualquier operación de limpieza o manutención
desconectar el aparato de la red sacando el enchufe, o apagando el in-
terruptor de la instalación, y desconectar la batería de soporte. Si la ten-
sión de alimentación debe estar presente para verificaciones de
funcionamiento, se recomienda de controlar o deshabilitar cada dispo-
sitivo de mando (radiomando, teclados etc.) a excepción del dispositivo
utilizado por el encargado de la manutención.
MANUTENCIÓN ORDINARIA
Cada una de las siguientes operaciones debe ser hecha cuando no hay
necesidad y obligatoriamente cada año.
Reja:
Lubrificar los goznes sobre los cuales la reja trabaja mecánicamente, la
chumacera y la virola de deslizamiento, apoyadas sobre la caja de funda-
ción ZX41.
Verificar que el árbol del motoreductor sea en axe con el gozne de la reja.
Instalación de la automatización:
Verificar el funcionamiento de los dispositivos de seguriadas (fotocélulas,
costas de seguridad etc.)
Verificar el estado de la batería con um tester, también si el led de carga
batería señala, en caso de falta de corriente, el estado de la batería (ver in-
strucciones de la central de mando); en caso de remplazo utilizar una ba-
tería original y reciclar la vieja según las normas en vigor (por personal
especializado).
N.B. De todas maneras cambiar la batería cada dos años.
Manutención extraordinaria
No se preven operaciones de manutención extraordinaria. Todavía si inter-
vecniones fuerans necesarias en las partes mecánicas se recomienda de
quitar el actuador para permitir la reparación por parte del personal auto-
rizado.
DESECHOS A ELIMINAR
Cuando se decida de no más utilizar el actuador o la entera automatiza-
ción, se aconseja de reciclar, por cuanto sea posible, y de acuerdo con
las normas en la materia.
INFORMACIONES PARA EL USUARIO
. Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta.
. El producto tendrá que ser destinado al uso para el cual fue expresa-
mente concebido, toto otro uso debe considerarse improprio y por tanto
peligroso.
. Las informaciones contenidas en el presente documento y en la documen-
tación adjunta, pueden ser modificadas sin algún preaviso. Vienen en efecto
suministradas a títolo indicativo para la aplicación del producto.
. En caso de daño ey/o malo funcionamiento de la automatización , de-
sconectar el aparato de la red apagando el interruptor de la instalación
y contactar solamente personal profesionalmente calificado o un cen-
tro de asistencia autorizado. Evitar cualquier tentativa de reparación o
de intervención directa.
. Se recomienda de hacer efectuar los controles anuales del funciona-
miento general de la automatización y de los dispositivos por personal
calificado.
. En caso de falta de alimentación de red, la batería de soporte asegura
el funcionamiento de la automatización por un periodo limitado. En caso
no haya batería o esté agotada, desbloquear manualmente el actuador
(quitar la tapa en plástico, insertar la palanca y rodándola de 90°, ver
Fig. 6, desbloquear la puerta y abrirla con una ligera presión).
Una vez reestablecida la alimentación, la ficha eléctronica pvoveerá a
recargar la batería de soporte.
ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD
1. No entrar en el rayo de acción de la automatización mientras está en
moviemiento, esperar hasta la completa conclusión de la maniobra.
2. Accionar la automatización sólo cuando es completamente visible y sin
algún obstáculo.
3. No permitir a los nIños o a los animales de jugar o de pararse en proxi-
midad del rayo de acción de la automatización. No permitir a los niños
de jugar con los mandos de apertura o con el radiomando.
4. No oponerse al movimiento de la automatización, pues puede causar si-
tuaciones de peligro.
5. No tocar el aparato con manos y/o pies mojados.
EI20 - EI20/21 - EI20/SE
MANUTENÇÃO
.
Para assegurar a eficência do produto é indispensável que pessoal
profissionalmente competente efetue a manutenção nos tempos pre-
estabelecidos pelo instalador, produtor ou pela legislação en vigor.
.
As intervenções concernentes a instalação, manutenção, reparação e
limpeza devem ser documentadas. Esta documentação deve ser con-
servada pelo utente, a disposição do pessoal competente preposto.
.
Antes de efetuar uma qualquer operação de limpeza o manutenção
desligar o aparelho da rede desinserindo a ficha ou desligando o inter-
ruptor da instalação, e eliminar a alimentação da batería no caso desta
estar ligada. Se a alimentação for necessária para as virificações do
funcionamento, aconselha-se de controlar o deshabilitar todos os di-
spositivos de comando (telecomandos, teclados etc.), exceptuado o
dispositivo utilizado pelo encarregado da manutenção.
Manutenção ordinária.
Cada uma das seguintes operações deve ser efetuada quando há ne-
cessidade e obrigatoriamente cada ano.
Portão:
Portão:
Lubrificar (com almotolia) as dobradiças em que o portão travalha meca-
nicamente, a quilha de bronze e a virola de escorrimento, apoiadas sobre
a caixa de fundação ZX41.
Verificar que o árvol do motoredutor seja em eixo com o quicio da cancela.
Instalação da automatização
Instalação da automatização
Verificar o funcionamento dos dispositivos de segurança (fotocélulas, ba-
tentes de seguranças etc.).
Verificar o estado de carga da batería com um aparelho de teste logo que
o LED de carga da batería assinale, em caso de falta de corrente, o estado
da batería (ver instruções da central de comando); no caso de ser neces-
sário substituí-la, utilizar uma batería original e reciclar segundo as normas
vigentes (por pessoal especializado).
N.B. De todo modo cambiar a batería cada dois anos.
Manutenção extraordinária
Não podem-se prever operações de manutenção extraordinária. Toda-
via, se foram necessárais intevenções nas partes mecánicas, reco-
menda-se de retirar o actuador para permitir à reparação (a efetuar por
pessoal autorizado).
RECICLAGEM DAS MATERIAS
Quando se decidir de não mais utilizar o actuador ou a entera automati-
zação,aconselha-se reciclar e, por quanto seja posível, conforme às
normas vigentes em materia.
INFORMAÇÕES PARA O UTENTE
.
Ler atentamente as instruções e a documentação unida.
.
O produto destina-se para o uso para o qual foi concebido pelo que
qualquer outra aplicação é de considerar imprópria e ainda perigosa.
.
As informações contidas no presente documento e na documentação
unida, podem ser modificadas sem algum aviso prévio. São em efeito
fornecidas a título de indicação para a aplicação do produto.
.
Em caso de avaria e/ou mau funcionamento da automatização, desli-
gar o aparelho da rede desinserindo o interruptor da instalação e con-
tactar só pessoal profissionalmente qualificado ou um centro de
asistência autorizado. Evitar qualquer tentativa de reparação ou de in-
tervenção directa.
.
Recomenda-se de fazer efetuar um controlo anual do funcionamento
geral da automatização e dos dispositivos de segurança por pessoal
qualificado.
.
Em caso de falta de tensão da rete, a batería garante o funcionamento
da instalação por un período limitado. Se a batería fôr ausente ou de-
scarregada, desbloquear manualmente o actuador (retirar a avalanca
em plástico, inserir a avalanca e rodando-la de 90°, ver Fig. 6, desblo-
quear a porta e abrí-la com uma leve pressão).
Quando a alimentação fôr restabelecida, a placa electrónica recarre-
gará a batería.
ADVÊRTENCIAS PARA A SEGURANÇAS
1. Manter-se fora do raio de acção do portão quando a automatização
está em movimento. Esperar até que se tenha ultimado a abertura ou
o fecho do portão.
2. Colocar em funcionamento o portão só quando está completamente
visível e não há obstáculos.
3. Não deixar que crianças ou animais joquem ou detengam-se em pro-
ximidade do raio de acção da automatização. Não permitir que as
crianças brinquem com os comandos de abertura ou com o teleco-
mando.
4. Não se opõr ao movimento da automatização uma vez que pode cau-
sar situações de perigo.
5. Não tocar no aparelho com as mãos e/ou os pés molhados.
15/20
P

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ei20/21Ei20/se

Table des Matières