Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
UPS Series 200
Circulator pumps
Installation and operating instructions

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos UPS 200 Serie

  • Page 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS UPS Series 200 Circulator pumps Installation and operating instructions...
  • Page 2: Table Des Matières

    4.4 Electrical connection provided by the manufacturer of said products Starting the pump and not by Grundfos' warranty. Grundfos will not be liable for damage or wear to products caused 5.1 Vent the piping system by abnormal operating conditions, accident, 5.2 Check the direction of shaft rotation...
  • Page 3: Introduction

    (for head, gpm, etc.) with shoot the Grundfos UPS pumps. The booklet the application in which you plan to install it. should be left with the owner of the pump for •...
  • Page 4: Pumped Liquid Requirements

    14 grains per gallon of hardness. For water 40-40/4 10.2 23.2 53.6 with a higher degree of hardness, a 40-80/4 18.1 41.8 direct-coupled Grundfos TP pump is recommended. 40-80/2 15.0 10.9 25.2 29.0 67.0 • If the pump is installed in a heating system, 40-160/2 11.8...
  • Page 5: Installation Procedures

    Liquid temperature range 4. Tighten the allen-head screws evenly. Torque to: Continuously: 8 mm....15 ft lbs 14 °F (–10 °C) up to 230 °F (110 °C). 10 mm..25 ft lbs. Intermittent: 5. Check to make sure the rotor turns freely. Do <...
  • Page 6: Connect The Pump

    4.4.1 UPS 1 x 115 V and 1 x 230 V terminal Install the pump into the piping system. Grundfos recommends that pressure gauges be installed in the inlet and discharge flanges or pipes to check pump and system performance.
  • Page 7 4.4.2 UPS 3 x 208-230 V terminal box 4.4.3 UPS 3 x 460 V and 575 V terminal box Standard module Jumpers Speed switch Fig. 5 Fig. 8 UPS 3 x 208-230 V UPS 3 x 460 V and 575 V terminal box terminal box All UPS pumps with three-phase x 208-230 V...
  • Page 8: Starting The Pump

    5.2 Check the direction of shaft rotation Figure 10 shows the electrical connections when using external impulse contacts (momentary Applies to 460 V and 575 V two-speed models contacts) for start/stop push button station. only (The direction of rotation of three-speed pumps is checked by means of the fault finding chart, p.
  • Page 9: Speed Selection

    5.3 Speed selection NOTE: When changing to and from speed 1, the cover of the speed switch module must be 5.3.1 Three-speed pumps, all models except removed and fitted on the other side of the 3 x 460 V and 575 V switch.
  • Page 10: Troubleshooting

    6. Troubleshooting 6.1 Fault finding chart Warning Before removing the terminal box cover, make sure that the electrical supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on. The pumped liquid may be scalding hot and under high pressure. Before any removal or dismantling of the pump, the system must be drained or the isolation valves on both sides of the pump must be closed.
  • Page 11: Preliminary Checks

    Fault Cause Remedy Single-phase The pump has been cut Check that the liquid temperature falls pumps with out by the thermal over- within the specified range. The pump will protection load switch due to high liq- restart automatically when it has cooled to module (only).
  • Page 12: Current Measurement

    6.3 Current measurement 6.4 Insulation resistance (lead-to-ground) To check the current, use an ammeter. To do so, follow these steps: To check the insulation resistance (lead-to-ground) of the motor and leads, a 1. Make sure the pump is operating. megohmmeter is required. 2.
  • Page 13: Winding Resistance (Line-To-Line)

    6.5 Winding resistance (line-to-line) To check the winding resistance of the motor windings, a megohmmeter is required. To do so, follow these steps: 1. Turn the POWER OFF. 2. Disconnect all electrical leads to the motor. 3. Set the scale selector on the megohmmeter to R x 1, touch its leads together, and adjust the indicator to zero.
  • Page 14 Internal wiring Terminal plug in stator Three-phase 460/575 V...
  • Page 15: Winding Resistance Chart

    6.6 Winding resistance chart 60 Hz [ ] 68 ºF - 122 ºF (20 ºC - 50 ºC) Pump type Voltage 1 x 115 V 17.8 - 23.2 3.95 - 5.20 9.40 - 12.4 1 x 230 V 70.0 - 91.5 17.0 - 22.2 39.5 - 52.0 UPS 32-40/4...
  • Page 16 [ ] 68 ºF - 122 ºF (20 ºC - 50 ºC) Pump type Voltage 1 x 115 V 6.55 - 8.55 2.12 - 2.80 4.30 - 5.65 1 x 230 V 25.0 - 33.0 8.30 - 10.8 15.0 - 19.8 UPS 50-40/4 3 x 208 - 230 V 57.5 - 75.0...
  • Page 17: Replacing Components

    7. Replacing components 7.1 Removing the pump head 1. Disconnect or TURN OFF the power supply. 2. Close any isolation valves on either side of the pump to avoid draining the system of liquid. 3. Disconnect the electrical leads from the terminal box.
  • Page 18: Replacing The Terminal Box Or Capacitor

    This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Subject to alterations.
  • Page 19: Garantie Limitée

    7.3 Remplacer le boîtier de Tout produit défectueux doit être retourné "fret raccordement ou le condensateur payé à l'avance" à Grundfos ou à un poste de Mise au rebut service. Les documents décrivant la demande d'indemnité aux termes de la garantie et/ou une...
  • Page 20: Introduction

    Ce manuel est destiné à aider l'installateur etc.) avec les demandes qu'elle devra certifié à installer, faire fonctionner et réparer la rencontrer. pompe Grundfos UPS. Le manuel devrait être • Assurez-vous que la pompe puisse répondre laissé au propriétaire de la pompe pour à...
  • Page 21: Conditions Ayant Trait Au Liquide Pompé

    3.4 Conditions ayant trait au liquide Étendue des températures du liquide pompé En circulation continue : 14 °F (–10 °C) jusqu'à 230 °F (110 °C). ATTENTION : La pompe UPS est destinée à En circulation intermittente : pomper uniquement de l'eau. <...
  • Page 22: Tuyauterie

    5. Vérifiez que le rotor peut tourner librement tuyauterie. en retirant le bouchon d'aération situé au Grundfos recommande que des jauges à milieu de la plaque signalétique de la pression soient installées sur les brides ou pompe. Insérez un tournevis moyen à tête tuyaux d'aspiration et d'écoulement pour que...
  • Page 23: Boîtier De Raccordement De La Pompe

    OU : Si la pompe est protégée au moyen d'un démarreur de moteur, le démarreur doit être réglé à la consommation de courant de la pompe à la vitesse sélectionnée. Le réglage du démarreur de moteur doit être modifié à CHAQUE FOIS qu'on modifie la vitesse de la pompe.
  • Page 24: Schémas De Câblage

    Schémas de câblage Toutes les pompes UPS dotées de boîtiers de raccordement de trois phases x 460 V et 575 V La fig. 6 montre les connexions électriques (fig. 8) sont équipées d'un boîtier de applicables lorsqu'on utilise un contact de raccordement spécial à...
  • Page 25: Démarrage De La Pompe

    5. Démarrage de la pompe 5.1 Expulser l'air du système de tuyauterie Après avoir installé la pompe et après avoir effectué les connexions électriques, on doit expulser l'air du système de tuyauterie. ATTENTION : N'utilisez jamais la pompe sans liquide; on doit d'abord remplir le système de liquide et expulser l'air.
  • Page 26 5.3.2 Pompes à deux vitesses, 3 x 460 V et 575 V On peut tourner le commutateur de vitesse dans le boîtier de raccordement pour le placer à deux réglages de vitesse possible, tel qu'indiqué dans le tableau ci-dessous (voir aussi fig. 13 à la p.
  • Page 27: Résolution Des Problèmes

    6. Résolution des problèmes 6.1 Tableau de recherche de défauts Advertissement! Avant de retirer le couvercle du boîtier de raccordement, assurez-vous que l'alimentation électrique a été coupée, et qu'il n'y a aucun risque que l'alimentation soit rétablie par accident. Le liquide pompé peut être brûlant et sous haute pression. Avant tout retrait ou démontage de la pompe, le système doit être purgé...
  • Page 28: Pompes Avec Module De Protection

    Problème Cause Solution Chaleur insuffisante à Le rendement de la pompe Augmentez le rendement de la certains endroits du sys- est trop faible. pompe, si possible, ou remplacez la tème de chauffage. pompe par une pompe à débit supérieur. Pompes avec module La pompe a été...
  • Page 29: Mesurer La Tension D'alimentation

    6.2 Mesurer la tension d'alimentation Évaluation Lorsque le moteur est sous charge, la tension Tension d'alimentation devrait se maintenir à 10 % (+ ou –) de la Utilisez un voltmètre pour vérifier la tension tension indiquée sur la plaque signalétique. d'alimentation du moteur.
  • Page 30: Mesure Du Courant

    6.3 Mesure du courant 6.4 Résistance d'isolement (entre le fil et la masse) Utilisez un ampèremètre pour vérifier le courant. Pour le faire, suivez les étapes suivantes : Utilisez un mégohmmètre pour vérifier la résistance d'isolement (entre le fil et la masse). 1.
  • Page 31: Résistance D'enroulement (Phase À Phase)

    6.5 Résistance d'enroulement (phase à phase) Utilisez un mégohmmètre pour vérifier la résistance des enroulements du moteur. Pour le faire, suivez les étapes suivantes : 1. COUPEZ l'alimentation électrique. 2. Déconnectez tous les fils électriques du moteur. 3. Réglez le sélecteur d'échelle du mégohm- mètre à...
  • Page 32 Câblage interne Fiche de raccordement du stator Triphasé 460/575 V...
  • Page 33: Tableau De Résistance D'enroulement

    6.6 Tableau de résistance d'enroulement 60 Hz [ ] 68ºF - 122ºF (20ºC - 50ºC) Modèle de la pompe Tension 1 x 115 V 17,8 - 23,2 3,95 - 5,20 9,40 - 12,4 1 x 230 V 70,0 - 91,5 17,0 - 22,2 39,5 - 52,0 UPS 32-40/4...
  • Page 34 [ ] 68ºF - 122ºF (20ºC - 50ºC) Modèle de la pompe Tension 1 x 115 V 4,15 - 5,45 1,20 - 1,56 2,65 - 3,50 1 x 230 V 8,30 - 10,80 2,20 - 2,90 5,05 - 6,65 UPS 50-80/2 3 x 208 - 230 V 26,0 - 34,0 3 x 460 V...
  • Page 35: Remplacement De Composantes

    7. Remplacement de composantes 7.1 Démontage de la tête de pompe 1. Débranchez ou COUPEZ l'alimentation électrique. 2. Fermez les vannes d'isolation situées de chaque côté de la pompe pour éviter de drainer le liquide du système. 3. Déconnectez tous les fils électriques du boîtier de raccordement.
  • Page 36: Remplacer Le Boîtier De Raccordement Ou Le Condensateur

    8. Mise au rebut 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos Ce produit ou des parties de celui-ci doit être le plus proche. mis au rebut tout en préservant l'environnement: 1.
  • Page 37 This page intentionally left blank.
  • Page 38 This page intentionally left blank.
  • Page 39 U.S.A. Canada México GRUNDFOS Pumps Corpora- GRUNDFOS Canada Inc. Bombas GRUNDFOS de tion 2941 Brighton Road México S.A. de C.V. 17100 West 118th Terrace Oakville, Ontario Boulevard TLC No. 15 Olathe, Kansas 66061 L6H 6C9 Parque Industrial Stiva Phone: +1-913-227-3400...
  • Page 40 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96459998 10.11 L-UPS-TL-001 10.11 Repl. L-UPS-TL-01 0207 © 2003, 2007, 2011 Grundfos Pumps Corp. www.grundfos.com...

Table des Matières