Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement Avant de procéder à l'ins- PRÉCAUTIONS tallation, lire attentivement Système sous pression ce document. L'installation et le fonctionnement • Accident corporel doivent être conformes aux mineur ou modéré réglementations locales et • Si la vis d'inspection faire l'objet d'une bonne doit être desserrée, veil- utilisation.
Page 3
Remplacement 1. Couper l'alimentation électrique du circulateur par l'intermédiaire de l'interrupteur d'alimentation externe. La diode lumineuse verte dans la boîte à bornes doit être éteinte. 2. Vidanger l'installation ou fermer les vannes d'isolement de chaque côté du circulateur. 3. Déposer le couvercle de la boîte à bornes. 4.
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ/ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit UPS Series 200 pump head, auquel se réfère cette προϊόν UPS Series 200 pump head, στο οποίο αναφέρεται η...
Page 6
TR: EC/AB uygunluk bildirgesi UA: Декларація відповідності директивам EC/ Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan UPS Series 200 pump head ürünlerinin, EC/AB üye ülkelerinin direktiflerinin Ми, компанія Grundfos, під нашу одноосібну відповідальність yakınlaştırılmasıyla ilgili durumun aşağıdaki Konsey Direktifleriyle заявляємо, що виріб UPS Series 200 pump head, до якого...
Page 8
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Page 9
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...