DBI SALA Rollgliss R550 Manuel D'utilisation page 7

Système de sauvetage et d'évacuation
Table des Matières

Publicité

IMPORTANT :
fermement l'extrémité libre de la corde (voir la figure 6). Si un second secouriste est disponible au niveau du
dispositif de descente R550, l'extrémité libre de la corde peut être insérée dans le guide de corde, puis fixée dans les
taquets à cames afin d'éviter une descente accidentelle lorsque le secouriste principal porte assistance à la victime.
Étape 2. connexion de la victime au système de sauvetage et d'évacuation R550 : Connectez une
corde amortissante de sauvetage (ou un équipement similaire) entre le crochet mousqueton de la
corde d'assurance connecté au dé d'accrochage sternal du harnais complet du secouriste ou au dé
d'accrochage dorsal du harnais complet de la victime (figure 7).
AVERTISSEMENT :
maintiennent pas le corps complètement, ce qui pourrait conduire à de graves blessures.
Étape 3. Déconnexion du sous-système antichute de la victime : Assurez-vous que la victime est
correctement accrochée au système de sauvetage et d'évacuation R550, puis détachez le sous-système
antichute de la victime (corde amortissante, etc.) afin de libérer la victime pour la descente.
REMARquE :
de sauvetage et la poulie de levage peuvent être utilisés pour lever légèrement la victime afin de faciliter le
décrochage de son sous-système de sécurité;
Étape 4. Descente jusqu'en zone sûre : Relâchez l'extrémité libre de la corde d'assurance pour commencer la
descente. La vitesse de descente est automatiquement contrôlée à un rythme décrit dans la section 1.2
C par le frein centrifuge du dispositif de descente R550. Pour interrompre la descente, il suffit d'agripper
fermement l'extrémité libre de la corde d'assurance (voir la figure 6). Pliez les genoux pour vous
préparer à la réception. Après la réception, déconnectez la corde d'assurance du harnais de maintien.
Enregistrez les résultats dans le journal de descente (Section 10).
MISE EN gARdE :
l'utilisateur en cas de contact avec d'autres pièces que celles utilisées pour contrôler la descente. L'utilisation du dispositif avec
des charges et des longueurs de descentes supérieures à celles pour lesquelles il a été conçu peut générer une surchauffe
susceptible d'endommager la corde de descente.
4.0 FORMATION
Il est de la responsabilité de l'acheteur et de l'utilisateur de cet équipement de suivre la formation adéquate pour
utiliser et entretenir cet équipement de façon adéquate. L'acheteur et l'utilisateur devront connaître les caractéristiques
de fonctionnement, les limites d'application et les conséquences d'une mauvaise utilisation de cet équipement.
AVERTISSEMENT :
se répéter à intervalles réguliers.
5.0 INSPEcTION
Pour assurer un fonctionnement sûr et efficace, le système de sauvetage et d'évacuation R550 doit être inspecté aux
intervalles de temps définis à la Section 5.1. Consultez la Section 5.3 pour connaître les procédures de vérification.
5.1
FRÉqUeNce : En plus de l'inspection effectuée avant chaque utilisation, le système de sauvetage et
d'évacuation R550 doit être inspecté aux intervalles réguliers suivants :
• inspection pré-utilisation : Si le dispositif de sauvetage et d'évacuation Rollgliss n'est pas stocké dans un
étui résistant à l'humidité (voir la figure 9), il doit être inspecté en suivant les étapes décrites dans la section
5.3 avant chaque utilisation :
éTuI RéSISTANT à L'huMIdITé :
résistant à l'humidité (voir la figure 10), les inspections mensuelles et annuelles ne sont pas nécessaires. En plus de l'inspection
effectuée avant chaque utilisation (voir la section 5.3), l'indicateur d'humidité situé sur l'étui (voir la figure 10) doit être inspecté
annuellement; la date d'inspection et les initiales doivent également être indiquées sur l'étui (voir la section 8). Si l'indicateur
d'humidité indique une valeur supérieure ou égale à 60 (indicateur à diagramme circulaire) l'étui doit être mis hors service et son
contenu doit être inspecté selon les étapes d'inspections décrites à la section 5.3.
• Au moins une fois par an : Une inspection formelle doit être effectuée par une personne qualifiée
que l'utilisateur. Une inspection formelle doit être effectuée si les paramètres de l'installation ont été modifiés
(par exemple, déplacement de l'installation, remplacement des cordes, changement des points d'ancrage,
etc.). Des conditions d'utilisation exigeantes peuvent nécessiter d'augmenter cette fréquence des inspections.
Inspectez le Système de sauvetage et d'évacuation R550 selon les directives des sections 5.3 et 5.4 de ce
manuel. Enregistrez les résultats d'inspection dans le Registre d'inspection et de maintenance ou utilisez le
portail d'inspection en ligne i-Safe™ pour sauvegarder vos registres d'inspection (voir la section 5.2).
• tous les cinq ans : Le système d'évacuation R550 doit être envoyé à un centre de service agréé pour y être
inspecté et entretenu (voir la Section 6.2).
2  Personne qualifiée : Personne ayant connaissance des exigences d'inspection périodique en vigueur, ainsi que des
recommandations et instructions fournies par le fabricant et applicables au composant, sous-système ou système concerné.
Lorsque le secouriste a rejoint la victime, la descente peut être interrompue en agrippant
Ne pas utiliser de ceinture de travail avec cet équipement. Les ceintures de travail ne
Si un second secouriste est disponible au niveau du dispositif de descente R550, le moyeu
Le dispositif de sauvetage et d'évacuation R550 peut devenir chaud en cours d'utilisation et blesser
la formation doit se dérouler sans que l'utilisateur soit exposé à un risque de chute. Cette formation doit
Si le système de sauvetage et d'évacuation R550 est toujours entreposé dans un étui
7
autre
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières