Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ce manuel satisfait les instructions du fabricant tel que requis par ANSI Z359.1 et l'Association canadienne de
normalisation. Il doit être utilisé comme une partie du programme de formation de l'employé conformément
à la réglementation OSHA.
AVeRTISSeMeNT : Ce produit fait partie d'un système
servant à freiner une chute personnelle. Ces instructions
doivent être distribuées aux utilisateurs et sauveteurs (voir
section 8 Terminologie) se servant de cet équipement.
L'utilisateur s'engage à lire et comprendre ces instructions
avant de faire l'utilisation de cet équipement. L'utilisateur
doit suivre les instructions du manufacturier, et ce,
pour chaque composante de ce système. L'utilisation
et l'entretien adéquat de cet équipement doivent se
conformer aux instructions émises par le manufacturier.
Toute modification, négligence en matière de suivre les
instructions ou une mauvaise utilisation de cet équipement
pourraient résulter en de sérieuses blessures, voire la mort.
IMPORTANT : Adressez vos questions sur l'utilisation,
l'entretien, ou si vous souhaitez savoir si l'équipement est
approprié à votre usage particulier, contactez DBI‑SALA.
IMPORTANT : Avant d'utiliser cet équipement, enregistrez
les informations d'identification du produit que vous
trouverez sur l'étiquette d'ID dans le journal d'inspection et
de maintenance de la section 10.0 du présent manuel.
1.0 APPLICATIONS:
1.1 OBJECTIF : L'ancre de mur de parapet de DBI‑SALA est un connecteur d'ancrage portable conçu pour toutes les
applications d'arrêt de chute. Elle a été développée pour être utilisée dans des endroits où un mur de parapet
bas fournit un site d'ancrage. Ne pas se servir de ce dispositif pour suspendre, soulever ou supporter des outils
ou équipements.
A.
ANTI-CHUTE : Dans cette application, l'ancre du mur de parapet est utilisé comme une partie d'un système
anti‑chute complet. De tels systèmes incluent généralement un harnais de sécurité complet et doivent
comporter soit un cordon amortisseur de chute soit une corde d'assurance auto‑rétractable. La chute libre
maximum permissible est de 1,8 m (6 pi).
1.2
RESTRICTIONS : Avant d'utiliser ce produit, vous devez tenir compte des limites d'application suivantes :
A.
ANCRAGE : Ce système de connexion d'ancrage doit être installé sur un mur de parapet d'une épaisseur
maximum de 36,8 cm (14 1/2 po). En outre, le mur doit satisfaire les conditions de résistance à l'ancrage
(voir la section 2.4).
B.
CAPACITÉ : Ce connecteur d'ancrage est destiné à être utilisé par les personnes avec un poids combiné
(personne, vêtements, outils, etc.) de moins de 141 kg. (310 lb). Un seul système de protection
personnelle peut être raccordé au connecteur d'ancrage.
C.
CHUTE LIBRE : Les systèmes anti‑chute personnels doivent être fixés de sorte à limiter les chutes libres
à 1,8 m (6 pi) selon la norme ANSI Z359.1. Pour de plus amples informations, voir les instructions du
fabricant des sous‑systèmes de connexion associés.
D. INTERVALLE POUR LA CHUTE: S'assurer qu'il y a suffisamment d'espace dans le trajet de votre chute
potentielle pour éviter de vous heurter à un objet. L'intervalle requis dépend du type de sous‑système
de connexion utilisé (à savoir, cordon amortisseur ou corde d'assurance) ainsi que de l'emplacement de
l'ancrage. Voir les instructions du fabricant du sous‑système de connexion ou composant pour de plus
amples informations sur l'intervalle de la chute.
Directives pour la gamme des produits suivants:
MANueL d'INSTRuCTION POuR L'uTILISATeuR
POuR ANCRe de MuR de PARAPeT
Ancre de mur de parapet
(NUMÉRO MODÈLE: 8523178)
Figure 1 - Ancre de la plaque en acier
Trous pour réglage de position
Boucle
d'attache
en "D"
Bras fixe
Boulon avec écrou
© Copyright 2007, DB Industries, Inc.
1
Goupille de
retenue
2 x vis de
pression
Bras réglable

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DBI SALA 8523178

  • Page 1 Directives pour la gamme des produits suivants: Ancre de mur de parapet (NUMÉRO MODÈLE: 8523178) MANueL d’INSTRuCTION POuR L’uTILISATeuR POuR ANCRe de MuR de PARAPeT Ce manuel satisfait les instructions du fabricant tel que requis par ANSI Z359.1 et l’Association canadienne de normalisation.
  • Page 2 CORROSION: Ne pas laisser cet équipement pendant de longues périodes dans des environnements où des vapeurs dégagées dans l’atmosphère par des substances organiques entraînent la corrosion des pièces métalliques. Toujours prendre des précautions lors de travaux exécutés autour d’eaux usées ou d’engrais puisque leur forte concentration d’ammoniac est très corrosive.
  • Page 3 Les connecteurs (crochets, mousquetons et boucles d’attache en D) doivent pouvoir supporter une charge minimum de 22,2 kN. (5 000 lb). Les raccords doivent être compatibles avec l’ancrage ou tout autre composant du système. Ne pas utiliser un équipement qui ne serait pas compatible. Les connecteurs non compatibles peuvent se désengager.
  • Page 4 AVANT TOUTE UTILISATION de cet équipement, l’inspecter soigneusement pour garantir qu’il est en bon état de fonctionnement. Contrôler la présence de pièces usées ou endommagées ; s’assurer que la quincaillerie est présente et bien fixée, qu’elle n’est pas tordue et ne comporte pas de bords tranchants, bavures, fissures ni corrosion.
  • Page 5 l’emplacement doit être accessible de manière sécuritaire pour la connexion ou la déconnexion de l’ancrage, les chutes avec balancement ne doivent pas être autorisées s’il y a risque de blessure en cas de chute de l’utilisateur, l’emplacement ne doit pas comporter d’autres d’équipements ni pièces mobiles, il doit y avoir suffisamment d’espace libre en cas de chute et des moyens de secours doivent être en place.
  • Page 6 4.0 FORMATION : Il incombe à l’utilisateur et à l’acheteur de cet équipement la responsabilité de se familiariser avec les instructions, suivre une formation pour maintenir et utiliser correctement cet équipement et bien connaître les caractéristiques opérationnelles, les limites des applications ainsi que les conséquences d’une utilisation erronée de cet équipement. IMPORTANT : La formation doit être exécutée sans exposer l’utilisateur en formation à...
  • Page 7 7.0 SPÉCIFICATIONS: MATÉRIAUX: • Matériau : Acier plaqué zinc • Résistance minimale à la rupture: 5 000 lb (22,2 kN) • Capacité maximum : 141 kg (310 lb) (une personne) • Poids : 1,6 kg (3,5 lb) • Épaisseur du mur du parapet : Jusqu’à 36,8 cm (14,5 po) 7.2 DIMENSIONS: 22.00 15.00...
  • Page 8 9.0 ÉTIQueTTeS 9.1 Les étiquettes suivantes doivent être présentes et entièrement lisibles : ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT (ANGLAIS) ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT (FRANçAIS) ÉTIQUETTE DE DIRECTION D’APPLICATION DE CHARGE...
  • Page 9 9.1 (suite). . . ÉTIQUETTE DE SPÉCIFICATION, INSPECTION ET UTILISATION...
  • Page 10 ReGISTRe d’INSPeCTION eT d’eNTReTIeN DATE DE FABRICATION NO DE MODÈLE DATE D’ACHAT DATE D’INSPECTION POINTS D’INSPECTION ACTION CORRECTRICE ENTRETIEN EFFECTUÉ NOTÉS Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé...
  • Page 11 ReGISTRe d’INSPeCTION eT d’eNTReTIeN DATE DE FABRICATION NO DE MODÈLE DATE D’ACHAT DATE D’INSPECTION POINTS D’INSPECTION ACTION CORRECTRICE ENTRETIEN EFFECTUÉ NOTÉS Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé par : Approuvé...
  • Page 12 A Capital Safety Company États‑Unis Canada 3833 SALA Way 260 Export Boulevard Red Wing, MN 55066‑5005 Mississauga, ontario L5S 1Y9 Tél. sans frais : 800‑328‑6146 Sans frais : 800‑387‑7484 Tél : (651) 388‑8282 Téléphone : (905) 795‑9333 Fax : (651) 388‑5065 Télécopieur : (905) 795‑8777 Courrier électronique : solutions@capitalsafety.com E‑mail : solutions@capitalsafety.com...