Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
MORCELLATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bowa ERGO 300

  • Page 1 MODE D’EMPLOI MORCELLATEUR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Indications Principe de fonctionnement Contre-indications Usage médical Après la livraison Contenu de la livraison, accessoires et pièce de rechange Données techniques «ERGO 300 - Morcellateur» Conditions ambiantes Garantie 1.10 Sous réserve de modifications techniques Explication des symboles Consignes de sécurité...
  • Page 3: Généralités

    Principe de fonctionnement Le morcellateur ERGO 300 est un module de commande destiné à actionner le morcellateur BOWA pour la morcellation et l’extraction de tissus. Un tube cylindrique rotatif, présentant une arête tran- chante à...
  • Page 4: Après La Livraison

    • L’emballage de transport doit contenir toutes les pièce énumérées au chapitre « 1.6 Contenu de la livraison ». • Si des pièce sont endommagées ou manquantes, contacter le distributeur BOWA auprès duquel l’appareil a été acheté ou la société BOWA-electronic.
  • Page 5: Contenu De La Livraison, Accessoires Et Pièce De Rechange

    Désignation Quantité Kit de base 905-000 Set de morcellateur Ergo 300 comprenant les produits suivants ------------------------------ 1 Pièce 905-001 Appareil de commande Ergo 300 - Morcellateur, câble de raccordement 3 m (câble d’alimentation en fonction du pays) ---------------------------------------------------------- 1 Pièce 905-002 Micromoteur 21, câble du moteur 3 m ---------------------------------------------------------------- 1 Pièce...
  • Page 6: Données Techniques «Ergo 300 - Morcellateur

    800 hPa à 1060 hPa 1.9 Garantie L’achat du Ergo 300 - Morcellateur vous donne droit à 1 an de garantie. Si la carte de garantie est envoyée endéans 4 semaines après la date d’achat pour enregistrement, la garantie est prolongée de 6 mois supplémentaires.
  • Page 7: Explication Des Symboles

    Dans ces cas, la garantie s’éteint. • Il est interdit d’utiliser le ERGO 300 - Morcellateur en dehors des indications décrites dans le chapitre 1.1. L’utilisateur et/ou l’opérateur est l’unique responsable.
  • Page 8: Principe Fondamental

    ! Risque de langes ou gaz inflammables explosifs ! blessures graves ! Les fentes d’aération du moteur doi- Le morcellateur ERGO 300 doit être utilisé vent toujours être dégagées afin uniquement sous la surveillance permanente d’éviter une augmentation excessive d’un personnel médical compétent.
  • Page 9: Vue D'ensemble De L'appareil

    3. Support du tube tranchant 5. Support de pièce à main 4. Porte-joint 6. Fiche de connexion du 5. Filetage pour vis à membrane moteur 6. Vis à membrane 7. Filetage pour la fixation avec la transmission 8. Accouplement du moteur MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 10: Tube De Protection Avec Mandrin D'instruction

    Gaine de trocart 1. Tube de protection 4. Corps de valve 2. Molette d’étanchéité 5. Corps principal 3. Actionnement de la 6. Pointe de posi- valve tionnement des tis- 6. Unterer Schenkel 7. Feder 8. Flexibler Arm der Raste ERGO 300 MN009-938-S0...
  • Page 11: Schéma D'assemblage Du Morcellateur Ergo 300

    4.1 Schéma d’assemblage du morcellateur ERGO 300 MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 12: Avant Utilisation

    Avant utilisation Le morcellateur ERGO 300 et tous ses accessoires et instruments doivent être placés sur une sur- face plane et non glissante. Le champ d’action de l’appareil, câbles compris, ne doit pas être entravé par des facteurs perturbateurs. L’écran, le clavier et les témoins lumineux doivent être visibles à tout moment.
  • Page 13: Montage Du Set De Morcellateur Avec Tube De Protection (Selon L'option 1)

    être recouvert lorsqu’il n'est pas utilisé. Pour recouvrir le tube tranchant, tourner le tube tranchant jusqu’à ce que « NO CUT » apparaisse dans la rainure distale de la transmission. Le tube tranchant est totalement recouvert par le tube de protection. MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 14 Pendant l’intervention, ne pas libérer le levier de déblocage de la poignée, ne pas retirer la poignée. 8. Fixer le moteur Introduire l’accouplement du moteur dans la partie inférieure de la poignée. Continuer d’introduire le moteur : il doit s’encliqueter sur le rac- cord moteur de la transmission. ERGO 300 MN009-938-S0...
  • Page 15 Risque de blessures en cas de chute du moteur Problème : Le moteur devient très chaud. Cause : Le moteur a été endommagé pendant le retrai- tement. Solution : Ne plus utiliser le moteur. Avoir toujours un moteur de rechange à disposition. MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 16: Montage Du Set De Morcellateur Avec Gaine De Trocart (Selon L'option 2)

    Glisser la gaine de trocart sur l’extrémité distale du tube tranchant. La goupille d’arrêt de la gaine de trocart doit se trouver dans la rainure distale de la transmission. Encliqueter la gaine de trocart. ERGO 300 MN009-938-S0...
  • Page 17 Aligner le point rouge de la fiche de connexion de la pédale sur le point rouge du raccord correspondant du module de commande. Introduire la fiche de connexion de la pédale dans le raccord corres- pondant du module de commande. La fiche doit s’encliqueter. MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 18: Raccordement À L'alimentation Électrique

    Mettre l’appareil hors tension avec l’interrupteur principal situé à l’arrière de l’appareil (position « O »). Brancher le câble de raccordement joint sur la douille située à l’arrière de l’appareil. Brancher l’autre extrémité du câble à la prise murale. ERGO 300 MN009-938-S0...
  • Page 19: Utilisation

    Vérifier que le produit a été correctement retraité et contrôlé. Risque de blessure Le morcellateur ERGO 300 est un module de commande développé pour fonctionner avec des lames de morcellation. L’utilisation d’autres produits avec ce set s’effectue sous la seule respon- sabilité...
  • Page 20 Appuyer sur la touche « ». Modifier le sens de rotation Pour modifier le sens de rotation, appuyer sur la touche « ». Sur l’écran s’affichent le mode et le régime correspondant activé avec la pédale. La LED correspondante s’allume. ERGO 300 MN009-938-S0...
  • Page 21: Déroulement

    • Toujours utiliser le morcellateur sous contrôle visuel (endoscope). • Utiliser le morcellateur uniquement pour la morcellation de tissus après une préparation com- plète et avec un contrôle visuel parfait. La société BOWA décline toute responsabilité en cas d’usage différent.
  • Page 22 Si l’insert mors de la pince de préhension n’est pas totalement fermé lors du retrait du tube de protection, la lame peut s’abîmer (voir image). Risque de blessure ! Les lames ou les tubes tranchants endommagés ne doivent pas être utilisés ! Les tubes tranchants ne doivent pas être réaffûtés ! ERGO 300 MN009-938-S0...
  • Page 23: Option 1: Morcellation Avec Tube De Protection

    Répéter la procédure jusqu’à ce que le tissu à morceler est totalement retiré. Veiller à boucher l’ouverture proximale du système d’étanchéité immédiatement avec le pouce, si aucun instrument ne se trouve dans le morcellateur, pour prévenir la fuite d’un vo- lume important de gaz. MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 24: Option 2: Morcellation Avec Gaine De Trocart

    Tourner la gaine de trocart de telle sorte que la position « CUT » soit visible du haut. Lorsque le tube tranchant est totalement in troduit, l’arête tranchante n’est alors que par tiellement recouverte par la gaine de trocart. ERGO 300 MN009-938-S0...
  • Page 25 Retirer la pince de préhension de la pa tiente à travers la transmission. Le mors retiré de la pince de préhension ne doit pas toucher la lame. Répéter la procédure jusqu’au retrait total du tissu à morceler. MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 26: Option 3: Myomectomie

    Retirer doucement toute la pince de préhension de la transmission et de la patiente. Le mors retiré ne doit pas toucher la lame du tube tranchant. 6. Retirer d’autres tissus Si nécessaire, introduire de nouveau le foret à myome et répéter la procédure ci-dessus. ERGO 300 MN009-938-S0...
  • Page 27: Après Utilisation

    Retirer la fiche de connexion de la pédale du raccord correspondant du mo dule de commande. 6. Préparation du retraitement sur le site d’utilisation Amener le produit immédiatement dans la zone de retraitement. Retraiter le produit conformément aux instructions de ce mode d’emploi MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 28: Démontage De La Gaine De Trocart

    1. Dévisser la molette d’étanchéité à l’extrémité proximale de la gaine de trocart. 2. Retirer le joint d’étanchéité intérieur de la molette d’étanchéité. 3. Dévisser le corps de valve du corps principal. 4. Retirer le joint torique rouge du corps de valve. ERGO 300 MN009-938-S0...
  • Page 29: Démontage Du Moteur

    Saisir le tube tranchant avec la même main et le repousser par une légère pression contre la transmission pour le libérer du cran et le faire glisser doucement. Il peut maintenant être re- tiré par l’ouverture proximale de la transmis- sion. MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 30: Retraitement Des Instrument

    • Nettoyer, désinfecter et stériliser après chaque traitement ! • BOWA recommande de déposer les pièces telles que les tubes tranchants dans une poche de stérilisation et de les stériliser en autoclave, pour éviter toute détérioration ! •...
  • Page 31: Retraitement Du Trocart

    Pour le vissage de l’entretoise avec joint d’étanchéité intérieur sur le corps de valve, le clapet de ce dernier doit être ouvert. • Assembler la gaine de trocart en procédant en sens inverse du démontage (voir chapitre « 6.4 Démontage de la gaine de trocart »). MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 32: Pré-Nettoyage

    • Ne pas plier le câble du moteur en raison du risque de rupture. • Utiliser uniquement le spray de nettoyage et d’entretien de BOWA – tout autre spray d’entretien peut endommager le moteur ! • Stériliser le micromoteur à la vapeur dans une poche de stérilisation, puis le laisser refroidir..
  • Page 33: Désinfection Manuelle

    Temps de maintien maximal : 25 minutes. Stockage Si le micromoteur n’est pas immédiatement utilisé après sa stérilisation, la date de stérilisation doit être notée sur la poche. Il est recommandé de joindre un indicateur de stérilité. MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 34: Retraitement De La Transmission

    Utiliser uniquement le spray NouClean. • Visser l’embout de spray 905-006 pour pièce à main et pulvériser avec le spray NouClean pendant environ 3 secondes, puis essuyer brièvement avec un chiffon humide (voir instructions sur le spray). ERGO 300 MN009-938-S0...
  • Page 35: Stériliser La Transmission

    • Déposer le porte-joint, la vis à membrane, le joint d’étanchéité à membrane, le joint d’étanchéité à croix et les capuchons d’étanchéité de la pince de préhension dans le panier à mailles serrées et fermer ce dernier. MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 36 La validation et la surveillance de routine de la procédure sont indispensables. Par ailleurs, tout écart par rapport aux consignes décrites par la personne qui procède au retraitement doit être évalué avec rigueur pour s’assurer de son efficacité et observer ses éventuels effets contraires. ERGO 300 MN009-938-S0...
  • Page 37: Maintenance / Réparation

     Contrôler la tension de secteur affichée sur la boite de fusibles.  Rebrancher le câble principal. 1. Fermeture du compartiment à fusible 4. Fusible 1 2. Affichage du voltage 5. Fusible 2 3. Compartiment à fusible MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 38: Contrôles

    L’intervalle de contrôle prévu pour le ERGO 300 - Morcellateur est de 2 ans. La NOUVAG AG offre un contrôle technique de sécurité à ses clients. Vous trouverez les adresses dans l’annexe du mode d’emploi, sous «...
  • Page 39: Références Des Pièces Détachées

    être stérilisés. La réglementation locale/nationale relative à l’élimination des appareils électroniques doit être respectée. En cas d’élimination des appareils non stériles, la réglementation locale/nationale relative aux dé- chets infectieux doit être respectée. MN009-938-S0 ERGO 300...
  • Page 40: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Émissions parasites électromagnétiques (CEI 60601-1-2, tableau 201) L'ERGO 300 est destiné à l'utilisation dans un environnement électromagnétique tel qu'il est défini ci-après. Le client ou l'utilisateur de l'ERGO 300 doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans un environnement de ce type.
  • Page 41 Résistance aux interférences électromagnétique (CEI 60601-1-2, tableau 202) L'ERGO 300 est destiné à l'utilisation dans l'environnement électromagnétique défini ci-après. Le client ou l'utilisateur de l'ERGO 300 doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans un environnement de ce type. Contrôles de stabilité aux Niveau de contrôle CEI...
  • Page 42 Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique des équipements de soutien non-vie L'ERGO 300 est destiné à l'utilisation dans l'environnement électromagnétique défini ci-après. Le client ou l'utilisateur de l'ERGO 300 doit s'assurer que l'appareil est utilisé dans un environnement de ce type. Contrôles de stabilité aux Niveau de con- Niveau de cor- Environnement électromagnétique –...
  • Page 43 L'ERGO 300 est destiné au fonctionnement dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations HF sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur de l’ERGO 300 peut favoriser la prévention des perturbations électromagné- tiques en respectant la distance minimale entre les appareils (émetteurs) de télécommunication HF portables et mobiles et le dispositiv, en fonction de la puissance de sortie de l'appareil de communication, comme indiqué...
  • Page 44 Phone: +49 (0) 7531 1290-0 Fax: +49 (0) 7531 1290-12 Info-de@nouvag.com │ www.nouvag.com Nouvag USA Inc. 18058 Albyn Court Lake Hughes, CA 93532 USA Phone: +1 (661) 724 0217 Fax: +1 (661) 724 1590 Gebührenfrei: (800) 673 7427 paul@nouvagusa.com │ www.nouvag.com ERGO 300 MN009-938-S0...
  • Page 46 Phone: +41 (0) 71 846 66 00 Fax: +41 (0) 71 846 66 70 info@nouvag.com │ www.nouvag.com Distribution par : 1275 BOWA-electronic GmbH & Co. KG Marquage CE con- Heinrich-Hertz Strasse 4–10 forme aux directives D-72810 Gomaringen │ Allemagne 93/42/CEE...

Table des Matières