Table des Matières

Publicité

Liens rapides

DUSTHUNTER SF100
Appareil de mesure de concentration
en poussières
Description
Installation
Fonctionnement
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SICK DUSTHUNTER SF100

  • Page 1 M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N DUSTHUNTER SF100 Appareil de mesure de concentration en poussières Description Installation Fonctionnement...
  • Page 2: Informations Document

    Remarque sur la garantie Les caractéristiques et données techniques fournies dans ce docu- ment ne constituent en aucun cas un certificat de garantie. © SICK AG. Tous droits réservés. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 3: Symbole D'avertissement

    Danger avec conséquence possible de dommage matériel. Symboles des remarques Information technique importante pour cet appareil Information complémentaire Remarque sur une information se trouvant à un autre endroit DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 4: Table Des Matières

    Raccorder le récepteur de lumière diffusée ....... . . 44 3.3.6 Montage et connexion des options module interface et module E/S ... 44 DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 5 Modifier les réglages d'écran à l'aide de SOPAS ET ......89 DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 6 Mot de passe ............. . 122 DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 7: Informations Importantes

    Informations importantes DUSTHUNTER SF100 Informations importantes Risques principaux Utilisation normale Responsabilité de l'utilisateur DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 8: Risques Principaux

    à l'arrêt. Risque dû au matériel électrique 1.1.2 Le système de mesure DUSTHUNTER SF100 est un système pouvant être monté dans des installations à courants forts. AVERTISSEMENT : risques dûs à la tension d'alimentation  Déconnecter les câbles d'alimentation lors de tous travaux de raccordement au réseau ou sur des composants sous tension.
  • Page 9: Utilisation Normale

    Utilisation normale 1 . 2 Destination de l'appareil Le système de mesure DUSTHUNTER SF100 est exclusivement destiné à la mesure en continu de la concentration en poussières dans des conduits d'évacuation de gaz ou d'air. Utilisation correcte  N'utiliser l'appareil que conformément aux descriptions du présent manuel d'utilisation.
  • Page 10: Responsabilité De L'utilisateur

     Les modules optiques soient enlevés du conduit en cas de défaillance de l'alimentation en air de ventilation et que l'ouverture du conduit soit obturée (p. ex. à l'aide d'un couvercle pour bride). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 11 (p. ex. en cas d'utilisation du système à des fins de régulation et de commande).  L'équipement défectueux soit immédiatement déconnecté en cas de doute et que la déconnexion ne provoque pas de dysfonctionnements en chaîne. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 12 Informations importantes DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 13: Description Du Produit

    Description du produit DUSTHUNTER SF100 Description du produit Principe de mesure, grandeurs mesurées Composants de l'appareil Configuration de l'appareil DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 14: Principe De Mesure, Grandeurs Mesurées

    = cc2 SL² + cc1 SL + cc0 (Entrée  p. 74, paragraphe 4.4.7 ; réglages standard d'usine : cc2 = 0, cc1 = 1, cc0 = 0). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 15: Temps D'amortissement

    > 0,5 % → mesure répétée jusqu'à deux fois). ● toutes les 90 s (valeur standard), en une sortie des valeurs mesurées (durée paramé- trable,  p. 69, paragraphe 4.4.3). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 16 La valeur théorique calculée (70 %) est sortie en cas de teneurs en poussières très faibles (< env. 1 mg/m³). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 17: Mesure De L'encrassement

    être paramétrée ;  p. 68, paragraphe 4.4.2,  p. 70, paragraphe 4.4.4). Figure 5 Positions de la vitre pivotante sur l'unité émettrice Position mesure Mesure de l'encrassement Vitre Vitre pivotante Réflecteur de contrôle (uniquement côté émetteur) DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 18: Composants De L'appareil

    SOPAS ET Communication entre émetteur et MCU En standard : chaque émetteur est connectée à une unité de commande par un câble de liaison. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 19: Emetteur

    Ces deux versions sont identifiées par un code : Récepteur de lumière diffusée: DHSF-RX Chemin de mesure : - 0 : court (0,5 ... 3 m) - 1 : long (2,5 ... 6 m) DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 20 Tube pour récepteur de lumière diffusée Ouverture pour réflecteur Piège à lumière pour mesure de la lumière diffusée Charnière Prise pour câble de connexion à l'unité émettrice DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 21: Bride À Tube

    ● Concentration en pous- tionnement connexion de cap- sières normalisée SL ● Requête de mainte- teurs (lumière diffusée). nance ● Lumière diffusée ● Limit Value (Seuil) Résolution 10 bits DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 22 Le tuyau d'air de ventilation (longueurs standard : 5 et 10 m ( p. 120, paragraphe 7.3.3)) est un composant séparé du système de mesure (doit être spécialement commandé). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 23 ● Affichage du réglage de contraste (après 2,5 s) Flèches Sélection de la page de mesures suivante/précédente Diag Affichage d'un message alarme ou défaut Menu Affichage du menu principal et passage dans les sous-menus DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 24 En plus de la sortie analogique standard, un module analogique comportant deux sorties 0/4 ... 22 mA (charge max 500 Ω) pour sortie d'autres grandeurs mesurées est intégré dans le DUSTHUNTER SF100. Ce module est fixé sur un support module connecté à la platine processeur à l'aide d'un câble spécial.
  • Page 25: Option Soufflerie Externe

    30 hPa. Un tuyau d'air de ventilation de diamètre nominal de 40 mm (longueur 5 m ou 10 m) est inclus dans la livraison. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 26: Accessoires D'installation (À Commander Séparément)

    Capots de protection contre les intempéries Des capots de protection contre les intempéries sont disponibles pour monter l'émetteur et le récepteur de lumière diffusée en extérieur (p. 119, figure 99). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 27: Dispositif De Test De Linéarité

    Une concordance dans la plage de tolérance admissible signifie que le système de mesure fonctionne correctement. Les verres filtrants, avec leur support, nécessaires à ce contrôle sont disponibles avec leur mallette de transport. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 28: Configuration De L'appareil

    MCU-P + tuyau d'air de ventilation DN 25 (sur émetteur) et tuyau d'air de ventilation DN 40 (sur récepteur de lumière diffusée) > +2 hPa Option soufflerie externe + adaptateur 40-25 (sur émetteur) MCU-N DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 29: Montage Et Installation

    Montage et installation DUSTHUNTER SF100 Montage et installation Planification du projet Montage Installation DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 30: Planification Du Projet

    Tension de service, Conformément aux caractéristiques Prévoir des sections de câble et une l'alimentation en puissance nécessaire techniques ( p. 110, paragraphe 7.1) protection par fusibles suffisantes tension DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 31 être soudées en conséquence. Figure 15 Montage d'un émetteur et d'un récepteur de lumière diffusée sur des conduits horizontaux (représentation pour de grandes distances de mesure) Sens de l'écoulement DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 32: Montage

    Récepteur de lumière diffusée ø 159 DHSF-R1 La cote "a" doit être suffisamment grande pour pouvoir installer sans problème un capot de protection contre les intempéries (env. 40 mm). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 33  Après avoir fixé les brides, aligner exactement les tubes de bride à l'aide d'un tube approprié (pour les petites canalisations) ou du dispositif d'ajustage SICK (p. 34, figure 18) ; décalage maximum des axes entre eux : ± 1°. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 34: Montage De L'unité De Commande Mcu

    En cas de montage à l'extérieur, il est indiqué de prévoir une protection anti-intempéries sur site (toit en tôle ou autre). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 35 ● Pour des distances entre l'émetteur / récepteur de lumière diffusée et l'unité de com- mande > 10 m, nous vous recommandons d'utiliser la soufflerie externe en option. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 36: Montage De L'option Soufflerie Externe

    Espace libre pour montage du capot de protection Espace libre pour remplacer l'élément filtrant > 160 (550) Tube d'acier 50 x 5 Alternative : étrier de support DIN 2391 DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 37: Montage Des Capot De Protection Contre Les Intempéries

     Monter les pièces de fermeture du kit de fermeture sur la plaque de base.  Poser le capot de protection contre les intempéries par le haut.  Introduire les pênes d'arrêt dans les contre-pièces, les tourner et les enclencher. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 38: Installation

    Figure 22 Connexion électrique de la soufflerie externe Pressostat de sous-pression Alimentation électrique 4 x 1,5 mm 24 V  Connecter le fil de masse à la borne. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 39 Prévoir des fusibles en conformité avec l'intensité nominale du courant (voir caractéristiques techniques de la soufflerie). Protéger chaque phase séparément. Monter un disjoncteur de protection en cas de manque d'une phase. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 40: Installation De L'alimentation En Air De Ventilation

    Raccordement de l'option soufflerie externe au manchon de l'émetteur au manchon du récepteur de lumière DHSF-R0 Option soufflerie externe Adaptateur 40-25 non nécessaire pour émetteur et récepteur de lumière diffusée DHSF-R1 DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 41: Connexion De L'unité De Commande Mcu

    RS 485, 1 paire pour l'alimentation ; non adapté pour une mise à la terre).  Connecter le câble secteur aux bornes L1, N, PE de la MCU ( figure 25).  Obturer les presse-étoupes non utilisés par des bouchons. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 42: Connexions De La Platine Processeur Mcu

    RS485 A -24 V fermer fermer Nota Câble client conformément à  p. 41, Pour ouvrir, enficher le connecteur multiple paragraphe 3.3.4 dans la prise de l'émetteur. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 43 Câblage connecteur diffusée (vue du côté broches) RS485 B RS485 A Connecteur Connecteur Prise femelle Prise femelle Connecteur -24 V +24 V Prise Câble SICK femelle DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 44: Raccorder Le Récepteur De Lumière Diffusée

    AO 2 AO 1 Affectation des broches du module entrée analogique Figure 30 Affectation des broches du module entrée analogique Module entrée analogique Porte-module AI 2 AI 1 DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 45: Mise En Service Et Paramétrage

    Mise en service et paramétrage Principes Réglages spécifiques à l'application Installation de l'émetteur et du récepteur de lumière diffusée Paramétrage standard Paramétrage des modules interfaces Commande/paramétrage via l'écran LCD DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 46: Principes

    Windows. Le pilote USB génère un nouveau port COM qu'il faut utiliser pour relier le programme SOPAS ET à l'appareil ( p. 49, paragraphe 4.1.3.2). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 47 Mise en service et paramétrage Figure 31 Installation du pilote USB DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 48: Établir La Liaison À L'appareil

     Si nécessaire, régler la langue souhaitée dans le menu "Tools / Options / Language" ( p. 49, figure 34), valider à l'aide de "OK" et redémarrer le programme. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 49: Configurer L'interface

    "Advanced" (avancé)et configurer conformément à la Figure 35 (n'effectuer les réglages que lors du premier établissement de la connexion au système de mesure). Figure 35 Sélection et configuration des ports COM DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 50 Figure 36 Sélection de l'interface Ethernet (exemple de réglage)  Appuyer sur la touche "Advanced"(avancé) et configurer l'interface selon la Figure 37. Figure 37 Configuration interface Ethernet DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 51: Etablissement De La Liaison Via Le Répertoire " Network Scan Assistant

    Un mauvais adressage en cas de liaison par Ethernet peut causer des problèmes → contacter l'administrateur.  Valider la recherche des appareils connectés à l'aide de "OK". DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 52: Etablissement De La Liaison Via Le Menu "Connection Wizard" (Assistant De Liaison) (À Partir De La Version 02.32 De Sopas Et)

    Figure 40 Sélection de l'interface  Vérifier la configuration des interfaces suivant p. 49, paragraphe4.1.3.2 et la modifier si nécessaire.  Appuyer sur la touche "Next" (suivant). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 53 Recherche des appareils connectés Liaison via port COM Liaison via Ethernet Si aucun appareil n'a été trouvé, le message suivant s'affiche (recherche d'erreurs, voir manuel d'entretien) : DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 54: Sélection De L'appareil

    Found Devices" (assistant de liaison / appareils trouvés) (p. 53, figure 41) et appuyer sur la touche "Next" (suivant). Le fichier appareil est alors transféré dans la fenêtre "Project Tree" (arborescence projets). Figure 43 Transfert du fichier appareil DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 55: Informations Sur L'utilisation Du Programme

    *) : dépend de la version du programme Le mot de passe niveau 1 est joint en annexe. Figure 44 Entrée du mot de passe et choix de la langue DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 56: Aide En Ligne

    Les différents menus et possibilités de réglage sont décrits en détail dans l'aide en ligne, ils ne sont en conséquence pas expliqués plus précisément ici. Figure 45 Aide en ligne La version installée est affichée. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 57: Réglages Spécifiques À L'application

    ( p. 113, paragraphe 7.2.2,  p. 115, paragraphe 7.2.3)  Connecter l'émetteur à la MCU et l'unité de lumière diffusée à l'émetteur à l'aide des câbles correspondants.  Raccorder la MCU à la tension d'alimentation. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 58 ( p. 94, paragraphe 5.2.1 et  p. 97, paragraphe 5.2.2).  Attendre environ 30 minutes avant de commencer les travaux suivants (le système de mesure doit être en température). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 59: Réglage De L'auto-Alignement Automatique

     Desserrer les vis moletées de l'émetteur et pivoter l'unité électronique sur le côté, ôter le couvercle de la vitre pivotante (1) et dévisser le cache de l'ouverture de focalisation (2). Figure 50 Vis du couvercle de l'ouverture de focalisation DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 60 (p. 20, figure 8). Aligner le récepteur de lumière diffusée de sorte que le spot émetteur (1) se trouve dans le repère circulaire au centre de la fenêtre de contrôle (2) à l'arrière du boîtier (3). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 61 (p. 59, figure 49) si la valeur de 100% est affichée. En cas de faibles déviations (< env. 1 %) appuyer sur la touche "Set reference" (normaliser) en cas de fortes variations recommencer l'étalonnage. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 62: Ajuster Le Faisceau Laser

    Figure 53 Aligner le faisceau laser sur le piège à lumière Emetteur Récepteur de lumière diffusée : Piège à lumière  Remettre le couvercle en place. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 63: Affecter L'émetteur Au Lieu De Mesure

    ), entrer le texte souhaitée dans le identification appareil champ "Mounting location" ( lieu de montage Figure 54 Menu "Configuration / Application parameters" (configuration / paramètres application) DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 64: Installation De L'émetteur Et Du Récepteur De Lumière Diffusée

    Installation de l'émetteur/récepteur et du réflecteur sur le conduit 1 paire Emetteur Ecrou auto-bloquant Ruban d'étanchéité Rondelles Belleville (4 paires) Alignement horizontal Point de fixation Alignement vertical DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 65 Figure 56 Faisceau laser dans l'ouverture du piège à lumière  Dans le cas contraire, réajuster le faisceau laser conformément à la P. 62, figure 53 . DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 66: Paramétrage Standard

    "Maintenance" (dans le menu "Maintenance / Mode Maintenance"), activer la fenêtre de contrôle "Maintenance on/off" (maintenance en/hors) et actionner le bouton "Set State" (appliquer le mode). Figure 57 Réglage de l'état "Maintenance" DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 67 (modèle connecté) (groupe "Application selection"). Pour affecter la MCU, appuyer sur la touche "Safe selection" (sauvegarder la sélection). L'émetteur doit être relié à la MCU. Figure 58 Assigner la MCU à l'unité E/R DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 68: Réglages D'usine

    Pour cela, les fichiers appareils doivent se trouver dans la fenêtre "Project Tree" (arborescence projets), le mot de passe niveau 1 entré et le mode "Maintenance" sélectionné. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 69: Programmer Le Contrôle Du Fonctionnement

    Time (départ fonction minutes. Minute de contrôle) Pendant la durée de l'élaboration des valeurs de contrôle (p. 16, figure 3) la dernière mesure est envoyée sur la sortie. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 70: Paramétrage Des Sorties Analogiques

    ("Concentration s.c." (Ext)), les sorties analogiques doivent être paramétrées selon le §4.4.5.. Figure 60 Menu "Configuration / I/O Configuration / Output Parameters DUSTHUNTER" (configuration / configuration E/S /paramètres sortie DUSTHUNTER) DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 71 Valeur en mA sortie dans le mode "Maintenance" (courant de maintenance) Optional Analog Use first Analog inactif Non autorisé sur le DUSTHUNTER SF100 (entraîne un défaut, puisque AO 2 et Output Modules Output module AO 3 sont présents en standard). (modules sorties (utiliser le premier actif Ouvre les champs de paramétrage de AO 2 et AO 3 (en standard sur le...
  • Page 72: Paramétrage Des Entrées Analogiques

    4 (module optionnel nécessaire). Ce paramètre ouvre le champ"Analog Input 4 - Oxygen" pour le réglage des valeurs initiale et finale de la plage et la valeur du Live Zero. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 73: Réglage Du Temps D'amortissement

    Valeur en s Temps d'amortissement de la grandeur mesurée sélectionnée (  p. 15, paragraphe 2.1.2) Sensor 1 (temps d'amortissement Plage de réglage 1 ... 600 s capteur 1) DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 74: Étalonnage Pour Mesure De La Concentration En Poussières

    LZ : Live zero MBE : valeur finale de la plage de mesure (valeur entrée pour 20 mA ; en général 2,5 x valeur limite prédéfinie) DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 75 "Maintenance" et entrer le mot de passe de niveau 1 ; remettre l'émet- teur dans l'état "Mesure" ("Measurement") après avoir entré les coefficients. Cette procédure permet de reparamétrer ultérieurement la plage de mesure sélectionnée de manière quelconque. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 76: Sauvegarde Des Données

    Le nom du fichier à enregistrer peut être librement choisi. Il est utile de choisir un nom avec référence du lieu de mesure (nom de l'entreprise, désignation de l'installation). Figure 63 Menu "Project/Save Project" (projet/sauvegarde projet) DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 77  Appeler le menu "Diagnosis / Protocols" (diagnostic / protocoles) et actionner le bouton correspondant au type d'enregistrement souhaité. Figure 65 Menu "Diagnosis / Protocols" (diagnostic / protocoles) DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 78 Le nom de fichier et l'emplacement d'enregistrement doivent être définis pour les exporter dans un fichier pdf. Figure 66 Définition du nom de fichier et de l'emplacement d'enregistrement DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 79 Mise en service et paramétrage Exemple de rapport de paramétrage Figure 67 Rapport de paramètrage DUSTHUNTER SF100 (exemple) DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 80: Démarrage Du Mode Mesure Normal

    "Maintenance / Operation" (maintenance / mesure) et activer le bouton "Set State" (entrer le mode) ( figure 68). La mise en service standard est ainsi terminée. Figure 68 Passer en mode mesure DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 81: Paramétrage Des Modules Interfaces

    Menu "Configuration / System Configuration" (configuration / configuration système) Le fichier GSD et l'affectation de la valeur mesurée sont disponibles sur demande pour le module Profibus DP. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 82: Paramétrage Du Module Ethernet

    Configuration“ et cliquer sur le bouton "Reset module" (réinitialisation module) dans le champ "Expansion module information" (informations module étendues). Figure 70 Menu "Configuration / IO Configuration / Interface Module" (configuration / configuration E/S / module interface) Nouvelle adresse DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 83 Interface Module" (configuration / configuration E/S / module interface). et confirmer par "OK". Figure 71 Entrée de l'adresse IP (exemple)  Actionner le bouton "Advanced" (avancé) dans le menu "Internet Protocol (IP)". DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 84 DUSTHUNTER SF100 n'est pas responsable. Augmenter la valeur du champ "Scantimeout" de 500 ms à 3000 ms afin de diminuer les problèmes de communication. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 85: Commande/Paramétrage Via L'écran Lcd

    Start Démarre une action Save Enregistre un paramètre modifié Meas Changement entre affichage texte et affichage graphique Affichage du réglage de contraste (après 2,5 s) DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 86: Structure De Menus

    "^" (défile de 0 à 9) et/ou "→" (déplace le curseur vers la droite).  Régler la valeur souhaitée à l'aide des touches "^" et/ou "→" et la sauvegarder dans l'appareil à l'aide de "Save" (valider 2x). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 87  Entrer le mot de passe par défaut et entrer le type à l'aide de "Save" (valider 2x). Les autres possibilités de sélection n'ont pas de signification ici. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 88: Emetteur

    2 cc1 XXXX 3 cc0 sensor/1 /param Back Enter Back Save Back Save Back Save Parameter Parameter Parameter Password 000.000 -06.780 XXXX Back Save Back Save Back Save DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 89: Modifier Les Réglages D'écran À L'aide De Sopas Et

    "MCU", puis entrer le mot de passe niveau 1 et appeler le répertoire "Configuration / Display settings" (paramétrage / réglages écran). Figure 78 Menu "Configuration/Display Settings" DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 90: Affectation Des Valeurs Mesurées

    Valeur mesurée 5 non utilisée Valeur mesurée 6 non utilisée Valeur mesurée 7 lumière diffusée Valeur mesurée 8 non utilisée Valeur mesurée MCU1 concentration normalisée DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 91: Maintenance

    Maintenance DUSTHUNTER SF100 Maintenance Généralités Entretien de l'émetteur et du récepteur de lumière diffusée Entretien de l'alimentation en air de ventilation Mise hors service DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 92: Généralités

    A la fin des travaux, rétablir le mode "Mesure" ("Measurement") (désactiver la case de contrôle "Maintenance on/off" (maintenance en/hors)dans la fenêtre "Maintenance / Operation" (maintenance / mesure) et actionner le bouton "Set State"(activer le mode)). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 93 Seul un personnel qualifié conformément au chapitre 1 peut être chargé d'exécuter ces travaux. Sur demande, l'ensemble des travaux d'entretien peut être pris en charge par le SAV de SICK ou par un centre d'entretien agréé. Les réparations seront effectués, sur site dans la mesure du possible, par des spécialistes.
  • Page 94: Entretien De L'émetteur Et Du Récepteur De Lumière Diffusée

    "Pivoted shutter sender/receiver" (disque pivotant E/R). La vitre pivotante est alors mise en position de nettoyage. Figure 80 Répertoire "Adjustment / Manual Adjustment / Motor Control" (réglage/ réglage manuel/ contrôle moteur) DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 95 Menu "Adjustment / Function Check-Manual" (réglage / contrôle manuel du fonctionnement) Le cycle de contrôle peut aussi être déclenché à l'aide de l'écran LCD de la MCU ( p. 86, paragraphe 4.6.2). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 96 (mesure) dans le menu "Adjustment / Manual adjustment / Motor control“ (Réglage / Réglage manuel / Contrôle moteur) (p. 94, figure 80)  Repasser en mode "Mesure". DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 97: Entretien Du Récepteur De Lumière Diffusée

     Repasser en mode "Mesure". Figure 84 Nettoyage des surfaces optiques Récepteur de lumière diffusée pour distances de mesure courtes Récepteur de lumière diffusée pour distances de mesure longues DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 98: Entretien De L'alimentation En Air De Ventilation

    L'alimentation en air de ventilation ne doit pas être arrêtée en cas de nettoyage du carter du filtre ou d'échange de la cartouche filtrante, c.à.d. que les composants optiques peuvent rester montés sur le conduit. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 99: Unité De Commande Avec Alimentation En Air De Ventilation Intégrée

     Remonter le boîtier filtre dans l'unité de commande. Figure 85 Remplacement de l'élément filtrant de l'unité de commande avec alimentation en air de ventilation DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 100: Option Soufflerie Externe

    à ce qu'il soit correctement ajusté sur le carter.  Refixer le tuyau d'air de ventilation sur la sortie du filtre à l'aide du collier de serrage. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 101: Mise Hors Service

     Protéger les connecteurs multiples des câbles de connexion contre la saleté et l'humi- dité par des dispositifs appropriés.  Protéger le tuyau d'air de ventilation contre la pénétration de saleté et d'humidité. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 102 Maintenance DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 103: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements DUSTHUNTER SF100 Dysfonctionnements Généralités Emetteur Unité de commande DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 104: Généralités

    La valeur mesurée actuelle continue d'être envoyée à la sortie analogique. Description détaillée des messages et possibilités d'élimination des pannes, voir manuel d'entretien. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 105: Emetteur

    En sélectionnant "actual"(actuel) ou "memory" (mémorisé) dans la fenêtre "Selection" on peut afficher les messages d'alarme ou de défaut actuellement présents ou entrés précédemment dans la mémoire défaut. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 106 Power supply (24 V) < 19 V ● Chûte de tension dans le câble (alimentation 24 VCC < 19 V) (section trop faible compte tenu de la longueur) DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 107: Unité De Commande

    Messages d'avertissement et de panne dans le programme SOPAS ET Figure 89 Menu "Diagnosis / Error messages / Warnings" (diagnostic / messages défauts / alarmes) Description Affichage DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 108  Retirer le fusible défectueux (2) et introduire un fusible neuf ( p. 120, paragraphe 7.3.7).  Refermer le support de fusible et l'enficher.  Fermer la porte et remettre sous tension. Figure 90 Changer les fusibles. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 109: Spécifications

    Spécifications DUSTHUNTER SF100 Spécifications Caractéristiques techniques Dimensions, numéros de commande Accessoires Consommables pour un fonctionnement de 2 ans Mot de passe DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 110: Caractéristiques Techniques

    0,37 kW à 50 Hz ; 0,45 kW à 60 Hz dans la plage de température - 20 °C ... +50 °C limites supérieures uniquement pour montage sans déformation p. 14, figure 1 Poids DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 111: Conformités

    émissions dans les usines soumises à autorisation et dans les usines selon le 27e BImSchV (FICA) (décret fédéral allemand relatif à la protection contre les émissions). DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 112: Dimensions, Numéros De Commande

    Spécifications Dimensions, numéros de commande 7. 2 Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Emetteur 7.2.1 Figure 91 Emetteur 25 Désignation N° de commande Emetteur DHSF-T 1043899 DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 113: Récepteur De Lumière Diffusée

    Récepteur de lumière diffusée DHSF-R0 pour courtes distances de mesure DHSF-R0 Figure 92 Récepteur de lumière diffusée 25 Désignation N° de commande Récepteur de lumière diffusée DHSF-R0 1043900 DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 114 Récepteur de lumière diffusée DHSF-R1 pour longues distances de mesure Figure 93 Récepteur de lumière diffusée DHSF-R1 40 Désignation N° de commande Récepteur de lumière diffusée DHSF-R1 1043901 DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 115: Bride À Tube

    Type de bride k225 Bride à tube, Di = 152, longueur 350 mm, St37 2045418 DHSF-R1 Bride à tube, Di = 152, longueur 350 mm, 1.4571 2045420 DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 116: Unité De Commande Mcu

    90 ... 250 V CA, sans soufflerie, avec écran Unité de commande MCU-N2ODN01000NNNE dans boîtier mural (orange), 1045003 tension d'alimentation 24 V CC, sans soufflerie, avec écran DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 117 90 ... 250 V AC, avec soufflerie, avec écran Unité de commande MCU-P2ODN01000NNNE dans boîtier mural (orange), 1045004 tension d'alimentation 24 V DC, avec soufflerie, avec écran DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 118: Option Soufflerie Externe

    Unité d'air de ventilation avec soufflerie 2BH13 et tuyau d'air de ventilation, 1012424 longueur 5 m Unité d'air de ventilation avec soufflerie 2BH13 et tuyau d'air de ventilation, 1012409 longueur 10 m DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 119: Capot De Protection Contre Les Intempéries

    N° de commande Utilisable avec Capot de protection contre les intempéries pour analyseur 2702407 DHSF-T, DHSF-R0 Bride de capot de protection contre les intempéries k225 2048657 DHSF-R1 DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 120: Accessoires

    Dispositif optique d'alignement pour montage de brides 1700462 Couvercle 2052377 Jeu de fusibles T2A (pour MCU avec tension alim. réseau) 2054541 Jeu de fusibles T4A (pour MCU avec alimentation 24 V) 2056334 DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 121: Consommables Pour Un Fonctionnement De 2 Ans

    N° de commande Élément filtrant C1140 7047560 Chiffon optique 4003353 Option soufflerie externe 7.4.3 Désignation Nombre N° de commande Élément filtrant Micro-Topelement C11 100 5306091 Chiffon optique 4003353 DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 122: Mot De Passe

    If a wrong key is pressed when entering the password, the window must be closed and then the entering repeated. DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 123 Spécifications DUSTHUNTER SF100 · Manuel d'utilisation · 8013352 V 2.1 · © SICK AG...
  • Page 124 Fax: +33 1-64 62 78 01 Tel.: +32 2 466 55 66 Tel.: +1 905 771-14 44 info@sick.fr Fax: +32 2 463 35 07 Fax: +1 905 771-16 16 www.sick.fr info@sick.be information@sick.com www.sick.be www.sicknorthamerica.com SICK AG | Waldkirch | Allemagne | www.sick.com...

Table des Matières