Sous réserve de modifications techniques sans avis préalable. Remarque sur les marques déposées Precor, AMT, EFX et Preva sont des marques déposées de Precor Incorporated. Les autres noms figurant dans le présent document peuvent être des marques déposées ou commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Remarque : ce produit est destiné à un usage commercial. Cet appareil (ci-après appelé la console) a vocation à être expédié avec un nouvel appareil d’exercice Precor (ci-après dénommé l’unité de base). Il n’est pas destiné à être vendu séparément.
Fonctionnement et entretien de la console P30 Précautions de sécurité Suivez toujours les précautions de sécurité de base lors de l’utilisation de cet appareil pour réduire les risques de blessure, d’incendie ou de détériorations. D’autres sections de ce manuel fournissent plus de détails sur les fonctions de sécurité.
Page 7
Consignes de sécurité importantes Utilisez l’adaptateur de courant fourni avec l’appareil. Branchez l’adaptateur de courant sur une prise de terre appropriée, comme indiqué sur l’appareil. Faites attention en montant et en descendant de l’appareil. Pour les tapis de course : n’utilisez pas les fonctions de ...
Page 8
Fonctionnement et entretien de la console P30 ESPACEMENT : l’espacement recommandé minimal ci-après repose sur une combinaison des normes volontaires ASTM (américaines) et des réglementations EN (européennes) publiées au 1er octobre 2012 concernant l’accès, les passages autour de l’équipement et le démontage en cas d’urgence :...
Page 9
Utilisez l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été conçu, conformément aux instructions fournies dans ce manuel. N’utilisez pas d’attaches accessoires non recommandées par Precor. De telles attaches peuvent causer des blessures. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où sont employés des produits aérosols (en spray) ou dans lequel de...
La loi fédérale requiert une mise au rebut appropriée de ces batteries. Si vous souhaitez vous débarrasser de votre équipement, contactez le Service clientèle de Precor afin d’obtenir des informations relatives au démontage de la batterie. Consultez Demander une réparation.
à l’équipement d’entrainement et à sa console de commande. Approbations de sécurité pour un équipement cardio-vasculaire L’équipement Precor ® a été testé et reconnu conforme aux normes de sécurité applicables ci-après : Équipement de Type Cardio-vasculaire : CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (appareils ménagers et de ...
Page 12
Fonctionnement et entretien de la console P30 Interférences en radio fréquence (RFI) Cet appareil d’exercice Precor est conforme aux normes nationales suivantes définissant les limites acceptables des interférences en radio fréquence (RFI). Federal Communications Commission, Part 15 For North America only: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Consignes de sécurité importantes Industry Canada For North America only: This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum Management & Telecommunications Radio Standards Specification. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Vous devez avoir reçu un câble d’alimentation qui correspond au code électrique local obligatoire avec l’équipement. Les tapis de course Precor doivent être branchés sur un circuit dérivé isolé de 20 ampères qui ne peut être partagé que par un seul écran individuel. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire pour effectuer les branchements du câble...
Ne tentez pas de réparer cet équipement sauf pour effectuer les tâches d’entretien. S’il manque des éléments, prenez contact avec le revendeur. Pour plus de renseignements concernant les numéros du service clients ou une liste des centres de réparations Precor agréés, consultez le site web Precor http://www.precor.com.
Page 16
Fonctionnement et entretien de la console P30...
Visualisation des Affichages informatifs ........31 Saisie d’un identifiant d’utilisateur avec un équipement CSAFE ..............37 Présentation de la console P30 aux utilisateurs ..... 39 Utilisation de la fonction de détection de la fréquence cardiaque ..................39 Utilisation d’un cardiomètre ............. 41 Utilisation de l’attache de sécurité...
Page 18
Fonctionnement et entretien de la console P30 Entretien .................. 55 Nettoyage de la console et de écran ..........55 Remplacement du tapis de course (pour les modèles d’AMT récents uniquement) ....... 56...
Chapitre Pour commencer La console P30 permet aux administrateurs de définir des valeurs par défaut qui répondent à leurs besoins spécifiques. Ces paramètres comprennent des éléments tels que la langue, les unités de mesure et la définition d’une durée d’entraînement maximale autorisée pour chaque équipement.
ATTENTION : le kit de câblage interne doit être installé par du personnel d’entretien agréé. Ne tentez pas d’installer le kit par vous-même, faute de quoi la garantie limitée de Precor risquerait d’être annulée. Pour plus d’informations, reportez-vous à Demander une réparation.
Identification des différentes parties de la console Le diagramme suivant fournit des informations sur les touches de la console. Le numéro et les actions des touches de la console peuvent différer légèrement suivant le type d’équipement. Figure 4: Touches de la console P30...
Page 22
Fonctionnement et entretien de la console P30 Tableau 1. Parties de la console Nombre Nom de la partie Détails Vitesse moyenne Utilisez les flèches ▲ ou ▼ pour modifier l’affichage Allure Distance Calories Affiche le nombre de calories que vous avez brûlées Fréquence...
Page 23
Pour commencer Nombre Nom de la partie Détails Options Appuyez sur ce bouton pour • entrer vos Objectifs, votre Langue, votre Poids, votre Age et votre Fréquence cardiaque cible, et autres Options supplémentaires Appuyez sur Plus de mesures • pour voir des informations complémentaires concernant les mesures Mesures :...
Page 24
Fonctionnement et entretien de la console P30 Nombre Nom de la partie Détails Pause Pour les tapis de course : arrête le tapis de course pendant un entraînement. Pour les appareils auto-alimentés : fonctionne comme une touche de réinitialisation. Si vous appuyez dessus, l’entraînement s’arrête et le...
Chapitre Configuration de la console Utilisez le mode Système pour configurer les paramètres de manière avantageuse pour vos utilisateurs comme pour votre établissement. Le menu Système n’est visible que pour les administrateurs et les techniciens d’entretien agréés. Les modifications apportées à ces paramètres affectent l’équipement de fitness dans son ensemble.
Fonctionnement et entretien de la console P30 Paramètres du système Les fonctions de Paramètres du système sont inaccessibles aux clients du club, et vous ne pouvez y accéder qu’en appuyant sur une combinaison de touches spécifiques. Pour afficher les Paramètres du système, l’appareil doit être en mode d’accueil et afficher la Bannière d’accueil.
Configuration de la console Pour visualiser les Paramètres du club : Depuis la Bannière d’accueil, appuyez sur Pause. 2. Tapez la séquence numérique suivante pour entrer le mot de passe : 5 6 5 1 5 6 5 3. Appuyez sur OK. La bannière des Paramètres du club apparaît.
Fonctionnement et entretien de la console P30 Sélection de la langue (pour tous les appareils) Valeurs disponibles : English, Deutsch, Espanol, Français, Netherlands, Portugues, Rucckijj, et Italiano (Valeur par défaut : English) Sélectionnez la langue de votre choix pour la console d’affichage.
Configuration de la console Sélection de la durée maximale de pause (pour tous les appareils) Valeurs disponibles : de 1 à 120 secondes (Valeur par défaut : 120 secondes) Ce paramètre limite la durée pendant laquelle un appareil reste en pause pendant un entraînement avant de se remettre à...
Fonctionnement et entretien de la console P30 Création d’un entraînement personnalisé Valeurs disponibles : Activer ou Arrêter (Valeur par défaut : Arrêter) Créez un programme personnalisé pour votre entraînement. Remarque : cette option n’est pas disponible sur tous les appareils.
Remarque : deux programmes personnalisés sont disponibles sur le tapis de course. Certains produits Precor ne proposent qu’un seul programme personnalisé. Le programme auquel vous avez accédé est indiqué dans le message. Pour sélectionner un deuxième programme personnalisé (tapis de course uniquement), appuyez sur la flèche du bas du clavier de navigation avant d’appuyer...
Fonctionnement et entretien de la console P30 Définir l’inclinaison maximale (tapis de course uniquement) Valeurs disponibles : toute la gamme d’inclinaisons de l’appareil (Valeur par défaut : Inclinaison maximale possible) Entrez l’inclinaison maximale qu’un utilisateur peut entrer lorsqu’il utilise l’appareil.
Configuration de la console Définir la plage de résistance (vélo uniquement) Valeurs disponibles : élevée, Moyenne et Faible (Valeur par défaut : élevée) Vous pouvez définir une plage de résistance faible, moyenne ou élevée sur les vélos stationnaires et couchés. Chaque réglage de base comprend 25 niveaux de résistance, mais le réglage de base sélectionné...
Fonctionnement et entretien de la console P30 Visualisation des Affichages informatifs Les paramètres des Affichages informatifs sont des valeurs correspondant à des informations relatives à l’équipement. Les informations contenues dans ce groupe de paramètres sont celles d’un journal d’événements, les numéros de série du logiciel et de l’équipement et les informations d’utilisation.
Page 35
Configuration de la console Produit Valeur Informations fournies AMT - UTILISATION DE Décompte du nombre de • LA CEINTURE foulées du tapis de course : nouveaux modèles compte le nombre de foulées uniquement sur l’appareil. Réinitialisation du décompte • des foulées : la réinitialisation augmente d’un à...
Page 36
Fonctionnement et entretien de la console P30 Produit Valeur Informations fournies NUMÉRO DE SÉRIE Numéro du logiciel Stride Dial DU STRIDE DIAL Tous NUMÉRO DE SÉRIE Sert à déterminer le modèle et le type exacts de l’équipement Tous JOURNAL Nombre de fois que chaque •...
Configuration de la console Journal des événements Le journal d’événements contient 30 événements maximum. Au-delà de 30 événements, les événements les plus anciens sont effacés pour faire place aux plus récents. Chaque entrée du journal des événements contient les informations suivantes : Numéro de l’événement ...
Page 38
Fonctionnement et entretien de la console P30 Numéro de Description de l’événement l’événement Demandes de puissance maximum trop nombreuses en une seconde Demandes de puissance maximum consécutives trop nombreuses Aucune impulsion du moteur au démarrage Défaut d’impulsion du moteur après le démarrage...
Page 39
Configuration de la console Numéro de Description de l’événement l’événement Auto Stop manquant (tapis de course uniquement) Défaillance du capteur vertical (AMT uniquement) Remplacement du tapis de course, LPCA non lu (AMT uniquement) Remplacement du tapis de course, LPCA vierge (AMT uniquement) Remplacement du tapis de course, version de LPCA inconnu (AMT uniquement)
Fonctionnement et entretien de la console P30 Saisie d’un identifiant d’utilisateur avec un équipement CSAFE L’équipement est entièrement compatible avec les protocoles CSAFE. Lorsque l’équipement est connecté à un équipement maître CSAFE, l’utilisateur est invité à appuyer sur VALIDER et à démarrer un processus d’identification. L’identifiant d’utilisateur s’affiche sous la forme de cinq zéros, et le point...
Chapitre Présentation de la console P30 aux utilisateurs ATTENTION : avant d’entreprendre toute forme d’exercice, passez un examen médical complet avec votre médecin. Demandez conseil à votre médecin pour connaître la fréquence cardiaque cible indiquée pour votre niveau de forme physique.
Page 42
Fonctionnement et entretien de la console P30 Pour utiliser la fonction de détection de la fréquence cardiaque, placez la paume de la main directement sur les capteurs métalliques de fréquence cardiaque des poignées de l’appareil. Pour des mesures plus précises de la fréquence cardiaque, veillez à...
Présentation de la console P30 aux utilisateurs Utilisation d’un cardiomètre AVERTISSEMENT Les signaux utilisés par le cardiomètre présentent un risque d’interférence avec ceux des pacemakers et autres dispositifs implantés. Consultez votre médecin et les fabricants de votre cardiomètre et de votre dispositif implanté...
Fonctionnement et entretien de la console P30 Utilisation de l’attache de sécurité du tapis de course Le tapis de course est équipé de deux fonctions d’arrêt différentes qui fonctionnent de la manière suivante : Si l’utilisateur… Alors la bande de Et la console…...
Page 45
Présentation de la console P30 aux utilisateurs Si l’interrupteur de sécurité est déclenché pendant un exercice, procédez comme suit : Rattachez l’attache de sécurité si nécessaire. 2. Appuyez sur l’interrupteur de sécurité jusqu’à ce qu’il s’enclenche à nouveau et retrouve sa position normale.
Fonctionnement et entretien de la console P30 Fonction Auto Stop™ d’arrêt automatique du tapis de course Important : le paramètre par défaut de cette fonction est Activer. Un administrateur peut désactiver cette fonction dans les paramètres du système. Precor recommande toutefois de le laisser sur Activer.
L’équipement est en mode bienvenue lorsque le message SÉLECTIONNEZ UN ENTRAÎNEMENT OU APPUYEZ SUR QUICKSTART POUR COMMENCER défile dans l’affichage texte supérieur et que PRECOR défile dans l’affichage texte inférieur. Si l’équipement est sur CSAFE, le message SÉLECTIONNEZ UN ENTRAÎNEMENT, APPUYEZ SUR QUICKSTART OU ENTRER POUR COMMENCER défile dans l’affichage texte...
Fonctionnement et entretien de la console P30 Commencer un entraînement préréglé programmé Les entraînements préréglés représentent une manière intéressante d’adapter vos entraînements à vos objectifs de fitness, de rester motivé et de varier un peu vos séances. La plupart des appareils P30 contiennent plusieurs entraînements prédéfinis.
Page 49
Démarrer un entraînement Pour choisir un objectif d’entraînement avant de commencer : Depuis la bannière de bienvenue, appuyez sur OPTIONS. La première option proposée est Objectif. 2. Pour sélectionner l’option Objectif, appuyez sur OK. Les options d’objectif portent sur le Temps, la Distance et les Calories.
Fonctionnement et entretien de la console P30 Paramétrez les options après avoir commencé un entraînement Lorsque vous commencez un entraînement Quick Start ou choisissez un Entraînement, vous pouvez entrer votre Poids et votre Age ainsi qu’une Fréquence cardiaque cible. Les paramètres Langue et Unités sont également disponibles.
Démarrer un entraînement Mettre en pause et reprendre une séance d’exercices Lorsque vous interrompez un entraînement, l’équipement répond d’une manière ou d’une autre suivant la manière dont il est alimenté. Mise en pause (équipement à alimentation externe) Lorsque la séance est suspendue, la vitesse de la bande de course est lentement réduite à...
Fonctionnement et entretien de la console P30 Mettre un terme à une séance La récupération est un aspect important de vos entraînements qui contribue à réduire les courbatures et douleurs musculaires en transportant les excès d’acide lactique présents dans les tissus des muscles exercés. En outre, une période de récupération de trois à...
Démarrer un entraînement Les Mesures des performances actuelles décrivent l’intensité d’un entraînement en temps réel. Celles-ci comprennent : Calories/minute, Calories/heure Fréquence cardiaque Vitesse (tapis de course, vélo) Révolutions/minute (vélo) Foulées/minute (AMT, EFX) Les Mesures cumulées décrivent les performances globales sur la totalité...
Fonctionnement et entretien de la console P30 Fréquence cardiaque Cet entraînement calcule votre fréquence cardiaque cible sur la base suivante : 220 moins votre âge multiplié par 60 %, valeur que vous pouvez néanmoins choisir d’ignorer. L’appareil adapte la résistance et/ou l’inclinaison de manière à...
Démarrer un entraînement Performances Remarque : lorsque l’utilisateur appuie sur PERFORMANCE, le message ENTRAÎNEMENT NON DISPONIBLE s’affichera dans l’affichage texte supérieur si la console est sur MASQUER LES PROGRAMMES dans le menu des Paramètres. Le programme « Fitness Test », accessible en appuyant sur la touche PERFORMANCE, permet d’évaluer votre condition physique grâce au test de fitness officiel de l’IAFF (International Association of Firefighters).
Fonctionnement et entretien de la console P30 Randonnée vallonnée (Stepper uniquement) Ce programme d’entraînement cardiovasculaire s’appuie sur une cadence élevée. À l’instar du programme Aérobic, la cadence repose sur plusieurs " sommets " et " vallées " ; les baisses d’intensité pendant les périodes de repos étant toutefois moins importantes, l’entraînement est par...
Important : n’utilisez jamais de nettoyant acide. L’utilisation de tels produits est susceptible d’endommager la peinture ou le revêtement pulvérisé, et entraîne l’annulation de la garantie limitée de Precor. Ne versez jamais d’eau ou de liquide directement sur la console ou l’écran.
été remplacés. Veuillez contacter le Service Client de Precor afin de programmer un remplacement du tapis de course.
Page 60
Precor Incorporated P30 OM 301096-533 rev C, fr 20031 142nd Avenue NE janvier 2013 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002...
Page 61
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800...
Page 64
Sous réserve de modifications techniques sans avis préalable. Remarque sur les marques déposées Precor, AMT, EFX et Preva sont des marques déposées de Precor Incorporated. Les autres noms figurant dans le présent document peuvent être des marques déposées ou commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Page 65
Remarque : ce produit est destiné à un usage commercial. Cet appareil (ci-après appelé la console) a vocation à être expédié avec un nouvel appareil d’exercice Precor (ci-après dénommé l’unité de base). Il n’est pas destiné à être vendu séparément.
Page 66
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800 Précautions de sécurité Suivez toujours les précautions de sécurité de base lors de l’utilisation de cet appareil pour réduire les risques de blessure, d’incendie ou de détériorations. D’autres sections de ce manuel fournissent plus de détails sur les fonctions de sécurité.
Page 67
Consignes de sécurité importantes Ne laissez jamais l’équipement sans surveillance lorsqu’il est branché. Débranchez-le de sa source d’alimentation s’il n’est pas utilisé, ainsi qu’avant de le nettoyer ou de faire effectuer toute réparation par un technicien agrée. Remarque : l’adaptateur de courant fourni en option sert de source d’alimentation pour tout équipement autonome.
Page 68
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800 ESPACEMENT : l’espacement recommandé minimal ci-après repose sur une combinaison des normes volontaires ASTM (américaines) et des réglementations EN (européennes) publiées au 1er octobre 2012 concernant l’accès, les passages autour de l’équipement et le démontage en cas d’urgence : Pour les tapis de course : un minimum de 0,5 m (19,7 ...
Page 69
Utilisez l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été conçu, conformément aux instructions fournies dans ce manuel. N’utilisez pas d’attaches accessoires non recommandées par Precor. De telles attaches peuvent causer des blessures. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où sont employés ...
La loi fédérale requiert une mise au rebut appropriée de ces batteries. Si vous souhaitez vous débarrasser de votre équipement, contactez le Service clientèle de Precor afin d’obtenir des informations relatives au démontage de la batterie. Consultez Demander une réparation.
Consignes de sécurité importantes Recyclage et élimination de l’appareil Cet appareil doit être recyclé ou éliminé conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Les étiquettes apposées sur l’appareil, conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), déterminent les conditions de retour et de recyclage des équipements usagés au sein de l’Union Européenne.
Page 72
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800 Radio Frequency Interference (RFI) Le module RFID est conforme aux normes nationales suivantes définissant les limites acceptables pour l’interférence en radio fréquence (RFI). Federal Communications Commission, Part 15 For North America only: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Consignes de sécurité importantes Industry Canada For North America only: This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum Management & Telecommunications Radio Standards Specification. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 74
à l’équipement d’entrainement et à sa console de commande. Approbations de sécurité pour un équipement cardio-vasculaire L’équipement Precor ® a été testé et reconnu conforme aux normes de sécurité applicables ci-après : Équipement de Type Cardio-vasculaire : CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (appareils ménagers et de catégorie similaire - Sécurité)
Page 75
Consignes de sécurité importantes Industry Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ATTENTION: Haute Tension Débranchez avant de réparer Utilisations en Europe La conformité...
Precor agréés, consultez le site web Precor http://www.precor.com. Obtention d’une documentation à jour La documentation des produits Precor à jour est disponible à l’adresse http://www.precor.com/productmanuals. Il est conseillé de vérifier de temps à autre si une documentation...
Page 77
Enfilage de l’ensemble de câbles (P30 et P10) ......34 Connexion des câbles (P30 et P10) ..........36 Finalisation de l’installation de la console (P30 et P10) ... 38 Vérifier que l’affichage de la fréquence cardiaque est opérationnel ................39...
Page 78
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800 Entretien .................. 41 Nettoyage quotidien ................41 Inspection quotidienne ..............42 Maintenance trimestrielle ..............43 Rangement du cardiomètre ............. 43 Déplacement de l’équipement............44 Remisage à long terme ..............44 Fonctions auto-alimentées ............45 Affichages informatifs précédant l’arrêt de l’appareil ....
Assemblez la machine selon les instructions contenues dans ce manuel pour vous assurer de ne pas annuler la Garantie Limitée Precor. Important : tout dommage causé durant l’installation n’est pas couvert par la Garantie Limitée Precor.
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800 Fixez toutes les vis et serrez-les partiellement. Ne serrez pas complètement les vis avant que cela vous soit demandé. AVERTISSEMENT Vous aurez besoin d’aide pour assembler cet appareil. Ne tentez PAS l’assemblage par vous-même.
Assemblage du vélo d’exercice Kit de montage (pas à l’échelle) Avant de commencer l’assemblage, vérifiez que le matériel suivant est présent dans l’emballage avec l’équipement. Attaches Quantité Vis à tête bombée de ⁵ ₁₆ x ³ ₄ pouces (7,9 x 19,0 mm) Vis de mécanique à...
Page 82
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800 Pour préparer le vélo à l’installation du montant vertical : Sortez les câbles de la boîte dans laquelle la console vous a été livrée. 2. A l’aide d’un tournevis cruciforme n° 2, retirez deux vis auto-taraudeuses n°...
Page 83
Assemblage du vélo d’exercice 4. Retirez les quatre vis n° 10 de 1 po. vis autotaraudeuses maintenant le panneau latéral gauche en place, puis tirez sur le capot pour le désolidariser de l’appareil. Faites passer le capot autour du pédalier puis retirez-le et mettez-le de côté.
Page 84
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800 6. Faites glisser le panneau de branchement dans son logement à l’intérieur du capot latéral droit. 7. A l’aide d’un morceau de ruban adhésif ou d’un lien en plastique, rassemblez les extrémités supérieures de tous les câbles.
Page 85
Assemblage du vélo d’exercice 10. Insérez les deux vis de montage du montant vertical dans les ouvertures du montant et dans les trous de vis du châssis. Serrez les vis de montage à fond à l’aide d’une clé hexagonale de ³ ₈ pouces. Figure 6: Boulonner le support vertical en place Important : lors des deux étapes suivantes, faites très attention à...
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800 Installation du porte-bouteilles Le porte-bouteille se fixe sur un support en plastique monté sur le support vertical en usine. Pour installer le porte-bouteilles : Positionnez le porte-bouteilles sur son support de manière à...
Assemblage du vélo d’exercice Installation des poignées Après avoir bien fixé le montant vertical et le porte-bouteilles, installez les poignées du guidon et faites passer le câble du capteur de fréquence cardiaque à l’intérieur du montant. Pour installer les poignées du guidon : Positionnez les poignées sur les supports situés près du sommet du montant vertical, conformément à...
Lorsque vous avez terminé le réglage de l’appareil, placez le sur le sol et vérifiez à nouveau qu’il est de niveau. Rodage de l’appareil L’équipement Precor ne nécessite aucune période de rodage. Cependant, déplacer des composants tels que les ceintures, les vitesses et les roulements peut être bénéfique lorsque l’appareil est rangé...
Chapitre Installer la console Pour faciliter l’installation, toutes ces consoles se montent, dans la mesure du possible, avec le même kit de montage et les mêmes emplacements de connexion. La séquence d’installation pour n’importe laquelle d’entre elles est la suivante : Enfiler l’ensemble des câbles ...
Page 90
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800 Important : avant d’appliquer la procédure suivante, retirez les vis de montage du support de la console et le capot arrière de la console de commande. Pour retirer le capot, utilisez vos ongles pour faire levier sur le bord inférieur et le soulever, puis faites basculer le capot conformément à...
Installer la console Connexion des câbles (P80) Après avoir installé la console, séparez les câbles individuels au bas de l’ensemble des câbles et fixez-les aux connecteurs de circuit appropriés à l’intérieur de la console. Reportez-vous au diagramme et au tableau suivant pour identifier les câbles et les connecteurs.
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800 Câble Type de Emplacement du connecteur connecteur de circuit Données de la base Huit broches modulaire, sur le câble gris plat Capteurs de fréquence Connecteur 4 cardiaque broches, enfichable Clé de sécurité (tapis de Connecteur 6 course uniquement) broches, enfichable...
Page 93
Installer la console 3. Fixez le connecteur du câble au connecteur du câble du récepteur et serrez les deux connecteurs à l’aide de deux clés plates de ⁷ ₁₆ pouces. Positionnez chaque connecteur au-dessus du coin supérieur droit de la plaque arrière. 4.
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800 Reportez-vous à l’illustration suivante pour voir la position correcte de ces deux câbles. ATTENTION : si vous branchez le câble de données de l’unité de base à la mauvaise prise jack, l’équipement ne fonctionnera pas. Figure 13: Connecter les câbles de données Ethernet et de l’unité...
Installer la console Connexion du câble d’alimentation Faites passer le câble d’alimentation par l’ouverture découpée dans le coin supérieur gauche de la plaque arrière. Dans l’ouverture la plus proche du cadre de la console en acier, cherchez la prise qui correspond à la fiche du câble d’alimentation et branchez-y le câble d’alimentation.
7. Si nécessaire, réinstallez tout panneau retiré de l’unité de base. Enfilage de l’ensemble de câbles (P30 et P10) Au début de l’installation, vous avez enfilé les câbles nécessaires par le châssis de la base et par l’ouverture du support de la console.
Page 97
Installer la console 3. Posez la console sur son support de montage afin que le cran de sa plaque arrière s’enclenche dans l’encoche rectangulaire au bas du support de montage conformément à l’illustration suivante. Figure 16: Position de la console sur l’unité de base 4.
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800 Connexion des câbles (P30 et P10) Important : faites passer tous les câbles dans l’ouverture en demi-rond juste au-dessus du support de la console comme illustré dans le schéma suivant. N’essayez pas de faire passer des câbles dans les autres ouvertures ou dans la gouttière en acier au-dessus...
Page 99
à l’intérieur de la console. Reportez-vous au diagramme et au tableau suivant pour identifier les câbles et les connecteurs. Figure 19: Connexions des câbles, consoles P30 et P10 Tableau 2. Connexions de câbles internes des consoles P30 et Câble Type de Emplacement du...
Huit broches modulaire, sur le câble gris plat Finalisation de l’installation de la console (P30 et P10) Avant de terminer les dernières étapes de l’installation, vérifiez à nouveau les branchements que vous avez effectués. Assurez-vous que tous les câbles sont complètement branchés de façon sûre, et que tous les câbles qui ne sont pas...
Installer la console 5. Insérez les deux vis cruciformes n° 8–32 x ¹ ₂ po. que vous avez retirées auparavant des trous situés au coin supérieur du capot arrière de la console. Serrez les vis à fond. Important : veillez à ne pas pincer les câbles situés entre le capot arrière et les têtes de vis de fixation du PVS.
Page 102
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800...
Le non-respect des consignes d’entretien de l’équipement conformément aux indications de cette section peut entraîner l’annulation de la garantie limitée de Precor. DANGER Pour réduire le risque de choc électrique, toujours débrancher l’équipement de sa source...
; de tels produits de nettoyage affaiblissent la finition de protection de l’équipement et annule la Garantie Limitée Precor. Ne versez jamais d’eau et ne pulvérisez aucuns liquides sur une partie quelconque de l’équipement. Laissez toujours l’équipement sécher entièrement avant toute utilisation.
Entretien Maintenance trimestrielle Precor vous recommande de nettoyer et d’inspecter plus attentivement l’équipement tous les trois mois. Pour effectuer la maintenance trimestrielle : Retirez les panneaux d’accès. 2. Aspirez tout déchet en veillant bien à ne pas trop approcher l’extrémité de l’aspirateur de tout circuit imprimé...
Assemblage et entretien des vélos d’exercice droits UBK 800 Déplacement de l’équipement L’équipement est très lourd. Si vous prévoyez de déplacer à un autre endroit, demandez l’aide d’un adulte et effectuez les techniques de soulèvement appropriées. Si l’équipement est équipé de roulettes sur un côté, servez vous des roues pour réduire le poids de charge sur vous et votre assistant.
Important : ce chapitre du manuel décrit les équipements de fitness Precor pouvant fonctionner sans être branchés sur une prise secteur. Ceci inclut les appareils équipés de consoles P30 ou P10. Cependant, les consoles P80 doivent être branchées sur une prise secteur pour pouvoir fonctionner.
Un adaptateur de courant est disponible en option ; il permet de garantir l’alimentation constante en électricité de l’équipement. Si vous souhaitez modifier des réglages sur un appareil équipé d’une console P30 ou P10, l’adaptateur électrique est fortement recommandé. Si vous souhaitez acheter l’adaptateur de courant en option, informez-vous auprès de votre revendeur.
Fonctions auto-alimentées Symptômes d’une batterie faible Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période de temps prolongée, il est possible qu’il soit nécessaire d’en recharger la batterie. Les symptômes d’une batterie faible incluent les cas suivants : clignotement aléatoire ou instabilité de l’affichage ; ...
ATTENTION : le kit de câblage interne doit être installé par du personnel d’entretien agréé. Ne tentez pas d’installer le kit par vous-même, faute de quoi la garantie limitée de Precor risquerait d’être annulée. Pour plus d’informations, reportez-vous à Demander une réparation.
Page 112
Precor Incorporated UBK 800-Series PAG/OM 300715-532 rev B, fr 20031 142nd Avenue NE décembre 2012 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002...