Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement et entretien
de la console P80

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Precor P80

  • Page 1 Fonctionnement et entretien de la console P80...
  • Page 3 Fonctionnement et entretien de la console P80...
  • Page 4 Marque commerciale Precor, AMT, et EFX sont des marques commerciales déposées et Preva est une marque commerciale de Precor Incorporated. D’autres noms contenus dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 5 Business Suite, la documentation imprimée y étant associée, toutes copies dudit logiciel et toutes données collectées via Preva Business Suite sont la propriété exclusive de Precor ou de ses fournisseurs, selon le cas. Precor est reconnu dans le monde entier pour la conception novatrice, et maintes fois primée de ses appareils...
  • Page 7 Consignes de sécurité importantes Cet appareil (ci-après appelé la console) a vocation à être expédié avec un nouvel appareil d’exercice Precor (ci-après dénommé l’unité de base). Il n’est pas destiné à être vendu séparément. AVERTISSEMENT Afin de prévenir tout risque de blessure, la console doit être fixée...
  • Page 8 Fonctionnement et entretien de la console P80 Lisez toutes les instructions de ce guide avant d’installer et d’utiliser l’appareil et suivez les indications des étiquettes placées sur l’appareil. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil passent un examen médical complet avant de commencer toute forme d’exercice.
  • Page 9 Consignes de sécurité importantes Assemblez et utilisez l’appareil sur une surface plane et dure. Emplacement approprié pour l’appareil Pour tous les appareils à l’exception des tapis de course : Placez l’appareil à au moins 1 mètre des murs ou du mobilier et laissez un espace d’1 mètre derrière celui-ci.
  • Page 10 La loi fédérale requiert une mise au rebut appropriée de ces batteries. Si vous souhaitez vous débarrasser de votre équipement, contactez le service Clientèle de Precor afin d’obtenir des informations relatives au démontage de la batterie. Consultez Demander une réparation.
  • Page 11 Consignes de sécurité importantes Recyclage et élimination de l’appareil Cet appareil doit être recyclé ou éliminé conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Les étiquettes apposées sur l’appareil, conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), déterminent les conditions de retour et de recyclage des équipements usagés au sein de l’Union Européenne.
  • Page 12 Fonctionnement et entretien de la console P80 Federal Communications Commission, Part 15 This equipment has been tested and found to comply with th limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation.
  • Page 13 à l’équipement d’entrainement et à sa console de commande. Approbations de Sécurité pour un Équipement Cardio-vasculaire L’équipement Precor ® a été testé et reconnu conforme aux normes de sécurité applicables ci-après : Équipement de Type Cardio-vasculaire : CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (appareils ménagers et de catégorie similaire - Sécurité)
  • Page 14 Fonctionnement et entretien de la console P80 Federal Communications Commission, Part 15 This equipment has been tested and found to comply with th limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a commercial installation.
  • Page 15 Vous devez avoir reçu un câble d’alimentation qui correspond au code électrique local obligatoire avec l’équipement. Les tapis de course Precor doivent être branchés sur un circuit dérivé isolé de 20 ampères qui ne peut être partagé que par un seul écran individuel. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire pour effectuer les branchements du câble...
  • Page 16 Remarque : il ne s’agit que d’une recommandation. Il convient de respecter les directives du NEC (code électrique national) ou du code électrique local. Pour les équipements dotés d’une console P80 ou d’un Personal Viewing System (PVS), un branchement électrique distinct est nécessaire. Jusqu’à 10 écrans peuvent être branchés sur un circuit dérivé...
  • Page 17 A propos de ..................24 Utilisation de l’équipement .............. 27 Paramètres du système ..............28 Présentation de la Console P80 aux utilisateurs ....35 Utilisation de la fonction de Détection de la fréquence cardiaque ............35 Utilisation d’un cardiomètre ............37 Utilisation des boutons Visualisation des canaux et Vue ..
  • Page 18 Fonctionnement et entretien de la console P80 Début de votre entraînement ..........43 Commencer par un entraînement QuickStart™ (démarrage rapide) .......... 43 Commencer un Entraînement présenté ........44 Commencer un Entraînement préréglé ........44 Mettre fin à un entraînement ............45 Entretien ...................
  • Page 19 La plupart des fonctions seront disponibles lors de futures mises à jour logicielles. La Console P80 permet aux administrateurs et utilisateurs de définir des paramètres par défaut qui répondent à leurs besoins spécifiques. A ces fins, la console accepte des paramètres de différentes catégories d’utilisateurs qui...
  • Page 20 Figure 4 : Touches de la console P80 Tableau 1. Description des principales parties de la console P80 Nombre Nom de la touche Détail Pause Arrêtez l’équipement...
  • Page 21 Pour commencer Utilisation de l’attache de sécurité du tapis de course tapis de course est équipé de deux fonctions d’arrêt différentes qui fonctionnent de la manière suivante : Si l’utilisateur… Alors la bande de Et la console… course du tapis de course…...
  • Page 22 Fonctionnement et entretien de la console P80 Instruisez les utilisateurs sur l’importance d’utiliser l’attache de sécurité lors d’un entraînement sur le tapis de course, et montrez-leur qu’ils doivent l’attacher à leur vêtement au niveau de la taille. Si l’interrupteur de sécurité est déclenché pendant un exercice, procédez comme suit :...
  • Page 23 Important : le para mètre par défaut de cette fonction est ON. Un administrateur peut désactiver cette fonction dans les paramètres du système. Precor recommande toutefois de le laisser sur ON. La fonct ion Auto Stop™ est conçue pour amener le tapis de course à...
  • Page 24 Fonctionnement et entretien de la console P80...
  • Page 25 Chapitre Configuration des Paramètres du système Utilisez le mode Système pour configurer les paramètres de manière avantageuse pour vos utilisateurs comme pour votre établissement. Le menu Système n’est visible que pour les administrateurs et les techniciens d’entretien agréés. Les modifications apportées à ces paramètres affectent l’équipement de fitness dans son ensemble.
  • Page 26 Fonctionnement et entretien de la console P80 Pour afficher le menu du système : Dans l’écran de Bienvenue, appuyez et maintenez votre doigt sur Pause. Figure 7 : Touche Pause 2. Tout en maintenant votre doigt sur Pause, appuyez une fois sur chacune des touches suivantes dans l’ordre...
  • Page 27 Configuration des Paramètres du système A propos de Les info rmations relatives aux paramètres du système fournissent des informations de base sur, notamment, l modèle et les numéros de série de l’appareil. La plupart de paramètres ne sont donnés qu’à titre d’information et ne peuvent être modifiés.
  • Page 28 Fonctionnement et entretien de la console P80 Paramètre Accès Détail Vérification Seuls les Stocké dans la mémoire de la d’intervalle techniciens console. d’entretien de Precor sont habilités à modifier ce paramètre. Intervalle de Seuls les Détermine la fréquence des battements...
  • Page 29 Paramètre Accès Détail Serveur de Seuls les synchronisation techniciens réseau 3 d’entretien de Precor sont habilités à modifier ce paramètre. Type de machine Admin/Tech : Type d’équipement. Voir Utilisation de l’équipement Les paramètres relatifs à l’utilisation de l’équipement fournissent des informations sur l’utilisation individuelle ainsi que sur le cumul de l’ensemble des différentes utilisations de...
  • Page 30 Fonctionnement et entretien de la console P80 Paramètre Accès Détail Distance des Admin/Tech : Les tapis de course • entraînements Voir rapportent le nombre de cumulés miles parcourus. Les AMT rapportent une " • distance horizontale " en miles. Les vélos elliptiques •...
  • Page 31 Configuration des Paramètres du système Connectivité configuration de votre réseau et de votre infrastructure audio et vidéo requiert une certaine expertise. Precor vous recommande fortement de vous adresser à un entrepreneu qualifié pour mettre en place cette infrastructure. Ce paramètre fournit les informations suivantes : Type de réseau...
  • Page 32 Fonctionnement et entretien de la console P80 Affichage Ces paramètres peuvent être configurés sur la console, mais peuvent également être configurés par le biais du logiciel Preva™ Business Suite. L’équipement doit être inactif avan que vous puissiez modifier les paramètres d’affichage.
  • Page 33 Configuration des Paramètres du système Réglages TV s paramètres TV vous aident à régler les chaînes de télévision pour vos adhérents. Les paramètres TV sont les suivants : Guide des chaînes Région Chaîne pa r défaut Ignorer les chaînes sans nom Pour afficher les informations relatives aux paramètres TV : Utilisez le mot de passe et le code administrateur pour afficher les paramètres de l’équipement.
  • Page 34 Fonctionnement et entretien de la console P80 Pour ajouter une chaîne dans le Guide des chaînes : Dans l’écran du Guide des chaînes, appuyez sur Ajout de chaîne. 2. Dans l’écran Ajouter une chaîne, sélectionner le numéro de la nouvelle chaîne.
  • Page 35 Configuration des Paramètres du système Limites d’entraînement Important : tou s les paramètres ne sont actuellement pas disponibles dans cette version. La plupart des fonctions sero disponibles lors de futures mises à jour logicielles. Le paramétrage de limites d’entraînement vous permet de contrôler la manière dont l’équipement est utilisé.
  • Page 36 Fonctionnement et entretien de la console P80 Nom du paramètre Paramétrage des Options Valeur par défaut Résumé de la Aucune temporisation • Temporisation 30 secondes • 60 secondes • 120 secondes • Gamme de Faible Moyenne • résistance : Moyenne •...
  • Page 37 La plupart des fonctions seront disponibles lors de futures mises à jour logicielles. La console P80 offre une représentation visuelle et un écran tactile très clair, ce qui encourage l’exploration des programmes. Les multiples entraînements préréglés sont conçus pour aider chaque utilisateur à...
  • Page 38 Fonctionnement et entretien de la console P80 Utilisation de la fonction de Détection de la fréquence cardiaque Remarque : les perfor mances de la Détection de la fréquence cardiaque peuvent varier suivant la physiologie, le niveau de forme, l’âge et autres facteurs propres à l’utilisateur. Les mesures de la fréquence cardiaque peuvent sembler...
  • Page 39 Présentation de la Console P80 aux utilisateurs Si vous ne parvenez pas à utiliser la fonction de Détection de la fréquence cardiaque, Precor vous recommande d’utiliser un cardiomètre. Figure 9 : Plages de fréquences cardiaques cibles ATTENTION : votre fréquence cardiaque ne doit jamais dépasser 85 % de votre fréquence cardiaque aérobique maximale.
  • Page 40 Fonctionnement et entretien de la console P80 Utilisation d’un cardiomètre AVERTISSEMENT Les s ignaux utilisés par le cardiomètre présentent un risque d’interférence avec ceux des pacemakers et autres disposit implantés. Consultez votre médecin et les fabricants de votre cardiomètre et de votre dispositif implanté...
  • Page 41 Présentation de la Console P80 aux utilisateurs Utilisation des boutons Visualisation des canaux et Vue Trois écrans de base affichent certaines informations pendant votre entraînement. Vous pouvez modifier l’apparence et les informations visibles à l’écran à tout moment à l’aide du bouton Vues.
  • Page 42 Fonctionnement et entretien de la console P80 Pour changer de vue : La vue par défaut est la vue Entraînement. Faites glisser les panneaux l’un contre l’autre à l’écran afin de visualiser le panneau Médias. 2. Appuyez sur Vues deux fois pour afficher la vue Statut.
  • Page 43 Présentation de la Console P80 aux utilisateurs Connexion et utilisation de votre iPod® Vous pouvez écouter vos musiques préférées et contrôler votre iPod directement depuis la console. Pour connecter votre iPod : Insérez l’iPod dans le compartiment prévu à cet effet au sommet de la console.
  • Page 44 Fonctionnement et entretien de la console P80 Utilisation du panneau de Progression de l’entraînement Utilisez le p anneau de Progression de l’entraînement pour personnaliser votre entraînement. Il s’agit du premier panneau qui s’affiche lorsque vous sélectionnez un entraînement ou appuyez sur GO. Si vous êtes dans panneau Médias, il existe deux manières de retourner d...
  • Page 45 La plupart des fonctions seront disponibles lors de futures mises à jour logicielles. La console P80 offre de nombreuses options d’entraînement différentes. La section suivante explique le type d’entraînements disponibles et la manière de commencer à...
  • Page 46 Fonctionnement et entretien de la console P80 3. Vous pouvez appuyer sur Pause à tout moment pendant un entraînement. Lorsque vous appuyez sur Pause, l’entraînement s’interrompt et vous pouvez choisir de Reprendre ou de Terminer votre entraînement. Si vous choisissez de terminer un entraînement, l’écran Résumé...
  • Page 47 Début de votre entraînement 4. Vous pouvez appuyer sur Pause à tout moment pendant un entraînement. Lorsque vous appuyez sur Pause, l’entraînement est interrompu. Vous pouvez ensuite choisir de Reprendre ou de Terminer votre entraînement. Pour poursuivre votre entraînement, appuyez sur Reprendre.
  • Page 48 Fonctionnement et entretien de la console P80 Informations personnelles et Paramètres de progression Avant de commencer les tests de fitness ou le programme fréquence cardiaque, un message vous demande d’entrer vos informations personnelles dans le panneau de Progression de l’entraînement. Ces informations peuvent inclure votre âge, votre poids ou la durée de séance souhaitée.
  • Page 49 Début de votre entraînement Paramètre Paramétrage Valeur Accès Détail des Options défaut Poids Plus de Admin/Tech : Entrez • 140 kg votre Aucune poids en 290 - 309 • tant que 270 - 289 • valeur ou 250 - 269 fourchette.
  • Page 50 Fonctionnement et entretien de la console P80 Ajustement de l’Intensité de l’entraînement Pour ajuster l’inclinaison, la vitesse et/ou la résistance de l’équipement, utilisez les commandes de mouvements situées juste en dessous des touches de la console. Figure 14 : Commandes de la vitesse Réglez les commandes de mouvements vers le haut ou vers le...
  • Page 51 Début de votre entraînement Visualisation du statut de votre entraînement en cours d’exercice La Barr e de statut contenant les mesures de statut est visible au sommet de l’écran de visualisation. Les informations affichées dans la Barre de statut vous permettent de mes urer la manière dont votre corps répond à...
  • Page 52 Fonctionnement et entretien de la console P80 Calcul du score de votre entraînement de fitness Ces informations vous aident à interpréter votre scor e pour l’entraînement Testez votre condition physique. Le score de ce test est déterminé par la formule su ivante : Le taux de consommation d’oxygène (O...
  • Page 53 Nettoyage de la Console et de l’Ecran Une fois installés, la console et l’écran ne requièrent qu’un entretien limité. Precor vous recommande de nettoyer la console et l’écran avant chaque séance d’exercice. Pour retirer toute poussière ou saleté de la console : Essuyez toutes les surfaces exposées avec un chiffon...
  • Page 54 Precor. Ne versez jamais d’eau ou de liquide directement sur la console ou l’écran. Il est important d’éviter l’utilisation de tout produit chimique corrosif sur la console ou l’écran.
  • Page 56 Precor Incorporated P80 OM 301407-531 rev A, fr 20031 142nd Avenue NE 1 mai 2011 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002...
  • Page 57 Assemblage et Entretien des ® Adaptive Motion Trainers ® ® 885 • AMT...
  • Page 59 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers AMT® ® ® 885 • AMT...
  • Page 60 Marque commerciale Precor, AMT, et EFX sont des marques commerciales déposées et Preva est une marque commerciale de Precor Incorporated. D'autres noms contenus dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées appartenant à leurs propriétaires...
  • Page 61 Business Suite, la documentation imprimée y étant associée, toutes copies dudit logiciel et toutes données collectées via Preva Business Suite sont la propriété exclusive de Precor ou de ses fournisseurs, selon le cas. Precor est reconnu dans le monde entier pour la conception novatrice, et maintes fois primée de ses appareils...
  • Page 62 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835...
  • Page 63 Cet appareil (ci-après appelé la console) a vocation à être expédié avec un nouvel appareil d'exercice Precor (ci-après dénommé l'unité de base). Il n'est pas destiné à être vendu séparément.
  • Page 64 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835 Ces précautions incluent notamment : Lisez toutes les instructions de ce guide avant d'installer et d'utiliser l'appareil et suivez les indications des étiquettes placées sur l'appareil. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l'appareil passent un examen médical complet avant de commencer toute forme d'exercice.
  • Page 65 Consignes de sécurité importantes Vérifiez que l'appareil soit suffisamment ventilé. Ne placez rien au dessus ou par-dessus l’appareil. Ne l'utilisez pas sur une surface matelassée qui pourrait boucher la ventilation. Assemblez et utilisez l’appareil sur une surface plane et dure. Emplacement approprié...
  • Page 66 Utilisez uniquement l’appareil aux fins auxquelles il a été conçu, conformément aux instructions fournies dans ce manuel. N'utilisez pas d'accessoires non recommandées par Precor. De telles attaches peuvent causer des blessures. N'utilisez pas l’appareil dans un endroit où sont utilisés des produits aérosols (en spray) ou dans lequel est...
  • Page 67 La loi fédérale requiert une mise au rebut appropriée de ces batteries. Si vous souhaitez vous débarrasser de votre équipement, contactez le service Clientèle de Precor afin d'obtenir des informations relatives au démontage de la batterie. Consultez Demander une réparation.
  • Page 68 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835 Instructions règlementaires pour le module RFID Lorsqu'il est équipé d'une console de commande comme indiqué dans ce document, cet équipement peut contenir un module d'identification à radio fréquence (RFID). Le module RFID a été...
  • Page 69 Consignes de sécurité importantes Industry Canada This device complies with RSS-210:2007 of the Spectrum Management & Telecommunications Radio Standards Specification. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 70 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835 Approbations de Sécurité pour un Équipement Cardio-vasculaire L'équipement Precor ® a été testé et reconnu conforme aux normes de sécurité applicables ci-après : Équipement de Type Cardio-vasculaire : CAN/CSA, IEC, EN 60335-1 (appareils ménagers et de...
  • Page 71 Remarque : il ne s'agit que d'une recommandation. Il convient de respecter les directives du NEC (code électrique national) ou du code électrique local. Pour les équipements dotés d'une console P80 ou d'un Personal Viewing System (PVS), un branchement électrique distinct est nécessaire. Jusqu'à 10 écrans peuvent être branchés sur un circuit dérivé...
  • Page 72 S’il manque des éléments, prenez contact avec le revendeur. Pour plus de renseignements concernant les numéros du service clients ou une liste des centres de réparations Precor agréés, consultez le site web Precor http://www.precor.com. Obtenir de la documentation à jour La documentation actuelle des consoles Experience Series et logiciel de fitness en réseau Preva sont disponibles sur...
  • Page 73 Installer la console ..............27 Enfiler l'ensemble de câbles (P80) ..........27 Connecter des câbles (P80) ............30 Terminer l'installation de la console (P80) ......... 34 Enfiler l'ensemble de câbles (P30) ..........35 Connecter des câbles (P30) ............37 Terminer l'installation de la console (P30) ......... 38 Vérifier que l'affichage de la fréquence cardiaque est...
  • Page 74 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835 Entretien .................. 41 Nettoyage quotidien ................41 Inspection quotidienne ..............42 Maintenance hebdomadaire ............43 Maintenance mensuelle ..............43 Rangement du cardiomètre ............. 44 Déplacement de l'équipement............44 Remisage à...
  • Page 75 Garantie Limitée Precor. Important : tout dommage causé durant l'installation n'est pas couvert par la Garantie Limitée Precor. Fixez toutes les vis et serrez-les partiellement. Ne serrez pas complètement les vis avant que cela vous soit demandé.
  • Page 76 Le kit de montage livré avec cet équipement contient les vis et les autres composants de montage illustrés dans le tableau suivant. Avant de commencer l'assemblage, vérifiez que votre kit de montage est complet. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le Service Client Precor. Visserie Quantité Contre écrous (de ⁵...
  • Page 77 Assembler l'AMT Outils nécessaires : Tournevis à tête hexagonale de ⁵ ₁₆ po. (7,9 mm) Tournevis à tête hexagonale de ⁵ ₃₂ pouces (6,3 mm) #2 Tournevis Phillips Maillet en caoutchouc Jeu de clés SAE Standard Pince coupante Clé à molette (calibrée en pouces-livres) Procéder à...
  • Page 78 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835 3. Insérez les caches dans le tube du cadre avant. Si nécessaire, utilisez un maillet en caoutchouc pour taper et les mettre en place. Figure 2 : Retrait de l'appareil de la palette et insertion des caches Pour fixer les barres latérales : Glissez une protection en plastique sur chaque barre...
  • Page 79 Assembler l'AMT 2. Servez-vous du graphique suivant pour déterminer la position adéquate des barres latérales. Remarque : lorsque les barres latérales sont montées correctement, chacune d'entre elles est légèrement courbée vers l'extérieur. Figure 4 : Vue du placement de la barre latérale 3.
  • Page 80 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835 Retirer les capots d'accès Une fois ses panneaux d'accès retirés, l'AMT offre un accès aisé à ses câbles et ses composants internes. Conseil : pour la procédure suivante, mettez les panneaux et leur matériel de montage de côté...
  • Page 81 Assembler l'AMT Pour enfiler de nouveaux câbles dans l'équipement : Sélectionnez le câble d'alimentation de la console (deux fils individuels rouge et noir), le câble Ethernet (plat et noir) ou le câble TV (rond et noir). 2. Enfilez le câble dans la colonne centrale sur le devant de la machine.
  • Page 82 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835 4. Répétez les étapes 1 à 3 jusqu'à ce que les trois câbles soient totalement installés. 5. Insérez tous les câbles dans les attaches de câble de la colonne centrale du châssis situés juste en dessous du bas de la colonne centrale.
  • Page 83 Assembler l'AMT 2. Repositionnez les pieds réglables comme nécessaire. Si vous souhaitez… Puis faites tourner le pied réglable… Levez l'avant de l'AMT Dans le sens opposé des aiguilles d'une montre Abaissez l'avant de Dans le sens des aiguilles d'une montre l'AMT Figure 7 : Emplacement des pieds réglables 3.
  • Page 84 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835 Rodage de l'appareil L'équipement Precor ne nécessite aucune période de rodage. Cependant, déplacer des composants tels que les ceintures, les vitesses et les roulements peut être bénéfique lorsque l'appareil est rangé...
  • Page 85 Les sections suivantes décrivent la façon de procéder pour effectuer ces tâches. Enfiler l'ensemble de câbles (P80) Au début de l'installation, vous avez enfilé les câbles nécessaires par le châssis de la base et par l'ouverture du support de la console.
  • Page 86 à l'illustration suivante. Figure 9 : Retirer le panneau d'accès de la console P80 Pour enfiler l'ensemble de câbles : Assurez-vous qu'une longueur suffisante de câble passe par l'ouverture située au milieu du support de montage de...
  • Page 87 Installer la console 3. Posez la console sur son support de montage afin que le cran de sa plaque arrière s'enclenche dans l'encoche rectangulaire au bas du support de montage conformément à l'illustration suivante. Figure 10 : Position de la console sur l'unité de base 4.
  • Page 88 à l'intérieur de la console. Reportez-vous au diagramme et au tableau suivant pour identifier les câbles et les connecteurs. Figure 11 : Connexions des câbles, Console P80 Tableau 1. Connexions des câbles Console P80 Câble Type de connecteur...
  • Page 89 Installer la console Câble Type de connecteur Emplacement du connecteur de circuit Capteurs de Connecteur 4 broches, fréquence cardiaque enfichable Clé de sécurité Connecteur 6 broches, (tapis de course enfichable uniquement) CSAFE Huit broches modulaire, sur le câble gris plat Auto Stop Connecteur 4 broches, (capteur de l'arrêt...
  • Page 90 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835 4. Utilisez un lien en plastique pour attacher les connecteurs en haut de la plaque arrière. Faites passer le lien à travers les deux petits orifices situés près du coin supérieur droit de la plaque arrière, et servez-vous en pour entourer les connecteurs et les fixer correctement.
  • Page 91 Installer la console Reportez-vous à l'illustration suivante pour connaître la position correcte de chaque câble. ATTENTION : si vous branchez le câble de données de la base de l'appareil à la mauvaise prise jack, l'équipement ne fonctionnera pas. Figure 13 : Connecter les câbles de données Ethernet et de l'unité de base Connecter le câble du capteur de fréquence cardiaque Le câble du capteur de fréquence cardiaque passe dans...
  • Page 92 L'illustration suivante montre à quoi doit ressembler le câble une fois installé. Figure 15 : Connecter le câble d'alimentation Terminer l'installation de la console (P80) Avant de terminer les dernières étapes de l'installation, vérifiez à nouveau les branchements que vous avez effectués.
  • Page 93 Installer la console 3. Alignez les deux petites languettes sur le haut du plateau de la console avec les encoches situées au dessus de l'ouverture dans le boitier de la console. Insérer les languettes dans les encoches. 4. Insérez les languettes restantes sur le capot arrière avec les encoches correspondantes sur le boitier de la console.
  • Page 94 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835 3. Posez la console sur son support de montage afin que le cran de sa plaque arrière s'enclenche dans l'encoche rectangulaire au bas du support de montage conformément à l'illustration suivante. Figure 16 : Position de la console sur l'unité...
  • Page 95 Installer la console Connecter des câbles (P30) Après avoir installé la console, séparez les câbles individuels au bas de l'ensemble des câbles et fixez-les aux connecteurs de circuit appropriés à l'intérieur de la console. Reportez-vous au diagramme et au tableau suivant pour identifier les câbles et les connecteurs.
  • Page 96 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835 Câble Type de connecteur Emplacement du connecteur de circuit Données de la base Huit broches modulaire, sur le câble gris plat Capteurs de fréquence Connecteur 4 broches, cardiaque enfichable C-Safe Port...
  • Page 97 Installer la console Vérifier que l'affichage de la fréquence cardiaque est opérationnel Pour vérifier que l'affichage de la fréquence cardiaque fonctionne : Commencez à vous exercer sur l'équipement. 2. Agrippez les deux poignées latérales tactiles. Remarque : vous devez maintenir une activité modérée pendant plusieurs secondes pour bénéficier d'un résultat précis.
  • Page 98 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835...
  • Page 99 Le non-respect des consignes d'entretien de l'équipement conformément aux indications de cette section peut entraîner l'annulation de la garantie limitée de Precor. DANGER Pour réduire le risque de choc électrique, toujours débrancher l'équipement de sa source...
  • Page 100 ; de tels produits de nettoyage affaiblissent la finition de protection de l'équipement et annule la Garantie Limitée Precor. Ne versez jamais d'eau et ne pulvérisez aucuns liquides sur une partie quelconque de l'équipement. Laissez toujours l'équipement sécher entièrement avant toute utilisation.
  • Page 101 Entretien Maintenance hebdomadaire Effectuez les tâches de maintenance suivantes une fois par semaine : Débranchez l'alimentation électrique externe. 2. Nettoyez le sol sous l'équipement avec un aspirateur ou une serpillière humide. 3. Vérifiez que les pédales sont correctement alignées. 4. Lorsque le sol est complètement sec, rebranchez l'alimentation (si nécessaire).
  • Page 102 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835 Rangement du cardiomètre Si vous disposez du cardiomètre en option, conservez-le dans un endroit à l'abri de toute accumulation de poussière ou de saletés (par exemple dans un tiroir ou un placard). Veillez toujours à...
  • Page 103 Precor pouvant fonctionner sans être branchées sur une prise CA. Ceci inclut les machines équipées des consoles P40 ou P20. Cependant, les consoles P80 doivent être branchées sur une prise CA pour pouvoir fonctionner. Pour cette raison, ce chapitre ne s'applique pas aux machines équipées des consoles P80.
  • Page 104 Assemblage et entretien des Adaptive Motion Trainers : AMT 885 / 835 Un adaptateur de courant est disponible en option ; il permet de garantir l'alimentation constante en électricité de l'équipement. Nous vous recommandons fortement de vous procurer l'adaptateur de courant si vous souhaitez modifier les paramètres de l'institut.
  • Page 105 Fonctions autoalimentées Les symptômes d'une batterie faible incluent les cas suivants : Un clignotement aléatoire ou instabilité de l'affichage ; Perte des informations concernant l'utilisateur et le programme après que l'utilisateur ait stoppé son entrainement, sans affichage sur l'entraînement ni notification d'arrêt en cours.
  • Page 106 ATTENTION : le kit de câblage interne doit être installé par du personnel d'entretien agréé. Ne tentez pas d'installer le kit par vous-même, faute de quoi la garantie limitée de Precor risquerait d'être annulée. Pour plus d'informations, reportez-vous à Demander une réparation Important : si cet équipement comprend une Console P80,...
  • Page 108 Precor Incorporated AMT 885/835 PAG/OM 300710-531 rev A, fr 20031 142nd Avenue NE 1 mai 2011 P.O. Box 7202 Woodinville, WA USA 98072-4002...