Télécharger Imprimer la page

Tylo Panacea 1709 tx Instructions De Montage page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour Panacea 1709 tx:

Publicité

2
Vänd golvramen upp och ned. Banka in
hörnknutarna i golvramsprofilerna så att
de säkert går i botten. Skruva fast
hörnknutarna och sätt dit ställfötterna.
Ställfötterna skruvas I botten.
Käännä lattiarunko ylösalaisin. Nakuta
lattiarungon profiilien kulmat paikoilleen
pohjaan asti. Ruuvaa kulmat kiinni ja
aseta säädettävät jalat paikoilleen.
Säädettävät jalat ruuvataan kiinni
pohjaan.
Turn the floor frame upside down. Tap
the corner joints carefully into the floor
frame profiles to make sure that they sit
all the way in. Secure the corner joints
with screws and fit the adjustable feet.
Screw the adjustable feet in as far as
they will go.
Bodenrahmen wenden. Eck- und
T- Verbindungen bis zum Anschlag in
die Bodenrahmenprofile einschlagen.
Verbindungen festschrauben und
Einstellfüße anbringen. Einstellfüße bis
zum Anschlag einschrauben.
Retourner à l'envers le cadre de sol.
Frapper sur les éléments d'angle pour
les faire entrer entièrement dans les
profilés du cadre de sol. Visser les
éléments d'angle et placer les pieds
réglables. Visser à fond les pieds
réglables.
Переверните раму пола верхом вниз.
Вбейте угловые связки в рейки рамы
пола так, чтобы они хорошо вошли в
днище. Закрепите угловые связки
винтами и установите в них стальные
лапки. Регулируемые лапки
ввинчиваются в днище.
Odwrócić ramę podłogową do góry
nogami. Zamontować złącza narożne w
profilach ramy podłogowej, delikatnie je
wbijając aż do końca. Przymocować
złącza narożne wkętami i zamocować
regulowane stopki. Wkręcić regulowane
stopki do oporu.
Vänd tillbaka golvramen. Torka bort eventuellt
3
överflödigt silicon runt hörnknutarna.
Käännä lattiarunko ympäri niin, että se on taas oikein
päin. Pyyhi mahdolliset silikonijäämät kulmaliitoksista.
Turn the floor frame over so it is once again the right
way up. Wipe off any silicone residue around the corner
joints.
Bodenrahmen wieder wenden. Eventuell
überschüssiges Silicon an den Eck- und
T-Verbindungen abwischen.
Retourner à l'endroit le cadre de sol. Essuyer l'éventuel
excédent de silicone autour des éléments d'angle.
Поверните опять раму пола в правильное
положение. Протрите возможный избыток силикона
вокруг угловых связок.
Odwrócić ramę podłogową, aby ponownie była
skierowana prawidłową stroną do góry. Usunąć
nadmiar silikonu wokół złącz narożnych.
x8
B8 x 9.5 mm
SILI ON
C
x12
M8 x 25 x 30 mm
E
OBS! Ställfötterna behöver ej monteras
om underlaget är plant.
HUOM! Säädettäviä jalkoja ei tarvitse
asentaa, jos alusta on tasainen.
NB: Frame feet are not required if
installing on a flat surface.
Hinweis: Die Stellfüße brauchen bei
einer ebenen Unterlage nicht montiert
zu werden.
NOTE : Les pieds réglables sont
inutiles si la surface est plane.
Внимание! Ножки не нужно
устанавливать, если основание
плоское.
UWAGA! Jeżeli podłoże jest płaskie,
montaż nóżek poziomujących nie jest
konieczny.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Panacea 1709 t2900 2920