Miller Gold Star Série Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Gold Star Série:

Publicité

Liens rapides

www.MillerWelds.com
Série Gold Star
CE et Modèles Non CE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-222/fre
2016−03
Procédés
Description
Source d'alimentation pour le soudage
à l'arc
452, 652 (60 Hz), 402, 602, 852 (50 Hz)
164850BA
TIG
EE
Soudage fil fourré
Gougeage
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Gold Star Série

  • Page 1 OM-222/fre 164850BA 2016−03 Procédés Soudage fil fourré Gougeage Description Source d’alimentation pour le soudage à l’arc Série Gold Star CE et Modèles Non CE 452, 652 (60 Hz), 402, 602, 852 (50 Hz) MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION ......1-1. Symboles utilisés .
  • Page 5 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ pour les produits de la Communauté Européenne (marqués CE). MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 États-Unis déclare que le(s) produit(s) identifié(s) dans la présente déclaration est (sont) conforme(s) aux exigences et dispositions essentielles de la ou des directives et normes du comité indiqué.
  • Page 6 FICHE TECHNIQUE EMF POUR SOURCE D'ALIMENTATION DE SOUDAGE À L'ARC Identification du produit/de l'Appareil Produit Référence GOLD STAR 402 380/400/440 50/60HZ CE 907362 GOLD STAR 602 380/400/440 50/60HZ CE 907363 GOLD STAR 852 380/400/440 50/60HZ CE 907364 Récapitulatif des informations de conformité Réglementation en vigueur Directive 2014/35/EU Limites de référence...
  • Page 7: Section 1 − Consignes De Sécurité − Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som_2015−09 Pour écarter les risques de blessure pour vous−même et pour autrui — lire, appliquer et ranger en lieu sûr ces consignes relatives aux précautions de sécurité et au mode opératoire. 1-1.
  • Page 8 chauffement ou un incendie. Avant de commencer le soudage, vérifier LES PIÈCES CHAUDES peuvent et s’assurer que l’endroit ne présente pas de danger. provoquer des brûlures. D Déplacer toutes les substances inflammables à une distance de D Ne pas toucher à mains nues les parties chaudes. 10,7 m de l’arc de soudage.
  • Page 9: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    D Tenir les bouteilles éloignées des circuits de soudage ou autres LE BRUIT peut endommager l’ouïe. circuits électriques. D Ne jamais placer une torche de soudage sur une bouteille à gaz. Le bruit des processus et des équipements peut affecter l’ouïe. D Une électrode de soudage ne doit jamais entrer en contact avec D Porter des protections approuvées pour les une bouteille.
  • Page 10: Proposition Californienne 65 Avertissements

    RAYONNEMENT HAUTE LE SOUDAGE À L’ARC risque de FRÉQUENCE (H.F.) risque provoquer des interférences. provoquer des interférences. D L’énergie électromagnétique risque D Le rayonnement haute fréquence (H.F.) peut provoquer des interférences pour l’équipement provoquer des interférences avec les équi- électronique sensible tel que les ordinateurs et l’équipement commandé...
  • Page 11: Section 2 − Definitions

    SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Etiquette d’avertissement générale Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. Safe1 2012−05 Porter des gants isolants secs. Ne pas toucher l’électrode à mains nues. Ne pas porter des gants humides ou endommagés.
  • Page 12 Ne pas enlever ou recouvrir l’étiquette de peinture. Safe20 2012−05 Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention sur l’appareil. Safe30 2012−05 Consulter la plaque signalétique pour les conditions d’alimentation. Safe34 2012−05 Lire le Manuel de l’utilisateur et les étiquettes à l’intérieur pour vérifier les méthodes et les points de raccordement. Í...
  • Page 13: Symboles Et Définitions Divers

    2-2. Symboles et définitions divers Certains symboles ne se trouvent que sur les produits CE. Terre de Soudage à Ampères protection (Terre) l’électrode Volts Pour cent Soudage fil fourré Hertz Courant continu Coupage arc-air (CAC-A) Tension nominale Hors tension à vide (OCV) A distance Sous tension Tension primaire...
  • Page 14: Section 3 − Spécifications

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 3 − SPÉCIFICATIONS 3-1. Emplacement du numéro de série et de la plaque signalétique Le numéro de série et les données signalétiques de ce produit se trouvent à l’avant ou à l’arrière. La plaque signalétique permet de déterminer l’alimen- tation électrique requise et/ou la puissance nominale.
  • Page 15: Facteur De Marche Et Surchauffement

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-4. Facteur de marche et surchauffement Le facteur de marche est le pour- centage de 10 minutes auquel l’ap- pareil peut souder avec un ampéra- ge donné sans surchauffement. Lorsqu’il y a surchauffement de l’appareil, le(s) thermostat(s) ou- vre(nt), la sortie s’arrête et le venti-...
  • Page 16: Courbes Volt-Ampère

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 3-5. Courbes Volt-Ampère Les courbes volt-ampère indiquent la tension et l’ampérage minimum et maximum de sortie possibles de l’appareil. Les courbes pour d’au- A. Modèle 300 Ampères tres réglages se placent entre les courbes indiquées.
  • Page 17: Section 4 − Installation

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Choix d’un emplacement Ne pas déplacer ou faire fonctionner l’appareil Mouvement à un endroit où il pourrait se renverser. Emplacement et circulation d’air Une installation spéciale peut être nécessaire en présence d’essence ou de liquides volatils −...
  • Page 18: Dimensions Et Poids

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-2. Dimensions et poids Dimensions Modèles 300 Amp Modèles 450 Amp Modèles 650 Amp 762 mm, y compris l’anneau de levage 762 mm, y compris l’anneau de levage 762 mm, y compris l’anneau de levage 585 mm 585 mm 585 mm...
  • Page 19: Choix De La Dimension Des Câbles

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-4. Choix de la dimension des câbles* AVIS − La longueur de câble totale du circuit de soudage (voir tableau ci−dessous) est la longueur cumulée des deux câbles de soudage. Par exemple, si la source de courant est à...
  • Page 20: Branchement Des Câbles D'alimentation En Courant De Soudage

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-6. Branchement des câbles d’alimentation en courant de soudage Outils nécessaires: 19 mm (3/4 po) 803 778-B Écrou de la borne de sortie de Couper l’alimentation avant de Ne rien placer entre la borne de câble soudage (fourni) raccorder les câbles aux bornes de de soudage et la barre de cuivre.
  • Page 21: Branchement De La Commande À Distance

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-8. Branchement de la commande à distance Boîtier 14 distant RC8 Brancher la commande à distance en option au RC8. C L N Ref. ST-800 101-D/ST-141 127-D OM-222 Page 15...
  • Page 22: Guide De Service Électrique

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-9. Guide de service électrique Le non-respect des recommandations de ce guide d’entretien électrique entraîne des risques d’électrocution ou d’incendie. Ces recommandations sont destinées à un circuit de dérivation adapté à la puissance nominale et au facteur de marche de la source du poste de soudage.
  • Page 23: Mise En Place Des Cavaliers

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-10. Mise en place des cavaliers Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation élec- trique avant de poser ou de déplacer les cavaliers. Vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site. Plaquette des cavaliers Vérifier la plaquette −...
  • Page 24: Branchement De L'alimentation Électrique Triphasée

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-11. Branchement de l’alimentation électrique triphasée = Terre GND/PE Contacteur d’entrée Terre GND/PE Outils nécessaires : 5/32 in. 3/8, 1/2 in. 3/8 in. input3 2015−01 − Ref. 803 766-C / 800 103-D / Ref. 801 116-A OM-222 Page 18...
  • Page 25: Branchement De L'alimentation Électrique Triphasée (Suite)

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 4-11. Branchement de l’alimentation électrique triphasée (suite) Connexions de l’alimentation du poste Fermer et verrouiller la porte d’accès L’installation doit répondre à tous les de soudage du poste de soudure. codes nationaux et locaux - faire ef- fectuer cette installation uniquement Serre-câble (fournis par le client)
  • Page 26: Section 5 − Fonctionnement

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 5 − FONCTIONNEMENT 5-1. Commandes (modèles non CE) Modèle 450 Amp 165 597-L Sélecteur de polarité (En option sur les normal de soudage. Tourner dans le sens Pour commander à partir du panneau avant, modèles 50 Hz) des aiguilles d’une montre pour augmenter mettre l’interrupteur sur la position «pan-...
  • Page 27: Commandes (Modèles Ce)

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 5-2. Commandes (modèles CE) Modèle 300 Amp Sélecteur de polarité (En option sur les normal de soudage. Tourner dans le sens Pour commander à partir du panneau avant, modèles 50 Hz) des aiguilles d’une montre pour augmenter mettre l’interrupteur sur la position «pan- l’ampérage en court-circuit.
  • Page 28: Section 6 − Maintenance & Detection Des Pannes

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. SECTION 6 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 6-1. Maintenance de routine Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux d’entretien. Augmenter la fréquence des travaux d’entretien dans des conditions de service sévères. n = Vérifier Z = Change ~ = Nettoyer...
  • Page 29: Détection Et Suppression Des Pannes

    Pour la liste complète des pièces détachées, visiter le site www.MillerWelds.com. 6-3. Détection et suppression des pannes Cause Remède Pas de sortie de soudage, groupe Mettre l’interrupteur de déconnexion de ligne sur la position marche (voir la Section 4-11). complètement inopérant. Contrôler le fusible F1, et remplacer, si nécessaire (voir Section 6-2).
  • Page 30: Section 8 − Schema Electrique

    SECTION 8 − SCHEMA ELECTRIQUE Figure 8-1. Schéma électrique OM-222 Page 24...
  • Page 31 267 726-A OM-222 Page 25...
  • Page 32 Notes...
  • Page 33 Notes...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35 Entrée en vigueur le 1 janvier 2016 (Equipement portant le numéro de série précédé de “MG” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des conditions 6 mois —...
  • Page 36: Informations Propriétaire

    Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service transport du fabricant du matériel. © TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINELLES − IMPRIME AUX USA 2016 Miller Electric Mfg. Co. 2016−01...

Table des Matières