WAMECO
PERIODIC CHECKS
Before carrying out any op-
eration on the filter, always
disconnect the power sup-
ply.
To ensure a problem-free oper-
ation and non-scheduled stops
the following checks should be
carried out:
Daily:
- If hopper fitted, check dust
container and empty as re-
quired (ensure that dust con-
tainer is never overfull).
- If a rotary valve or a screw con-
veyor is fitted make sure that
dust hopper has emptied.
Weekly:
Open compressed air manifold
drain tap to remove any mois-
ture collected; measure the pres-
sure differential.
Should a higher than normal dif-
ferential pressure be experi-
enced consult chapter "Fault
Findings".
Every 6 months:
Inspect the clean air section of
the filter to see if there is evi-
dence of dust. If there is evi-
dence of dust consult chapter
"Fault Finding".
- Check door seals are intact.
- Check the reverse pulsing is
operating.
- Check the interval timing on the
reverse pulsing.
- Check electrovalves and dia-
phragm valves are operating
correctly.
- Check motor and fan (if su-
pllied).
- Check drain tap
- Remove all the filter elements
and check state of filter mate-
rial
- Clean all the filter elements.
- Check any suction fan and the
motor
Every year:
- Check the seals for wear and
replace if necessary.
- Check the blowing pipes to en-
sure they are clear and not
blocked.
-
MAINTENANCE - PERIODIC CHECKS
-
WARTUNG - REGELMÄSSIGE KONTROLLEN
®
-
ENTRETIEN - CONTROLES PERIODIQUES
-
MANUTENZIONE - CONTROLLI PERIODICI
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN
Bevor man irgendeine Ar-
beit am Filter ausführt, muss
die Spannungsversorgung
immer ausgeschaltet wer-
den.
Um einen problemfreien Betrieb
ohne außerplanmäßige Unter
brechungen gewährleisten zu
können, sollten mindestens fol-
gende Kontrollen durchgeführt
werden:
Täglich:
- Bei Versionen mit Sammeltrich-
ter und Eimer sicherstellen, daß
Eimer ständig geleert wird, um
eine Blockierung infolge eines
Rückstaus zu vermeiden.
- Bei Versionen mit Trichter und
nachgeschaltetem Fördergerät
sicherstellen, daß sich im
Trichter keine Materialbrücken
bilden können.
Wöchentlich:
Bei Versionen mit Sammeltrich-
ter und Eimer sicherstellen, daß
Eimer ständig geleert wird, um
eine Blockierung infolge eines
Rückstaus zu vermeiden.
Bei Versionen mit Trichter und
nachgeschaltetem Fördergerät
sicherstellen, daß sich im Trich-
ter keine Materialbrücken bilden
können.
Alle 6 Monate:
Bereich des Reinluftauslasses
auf Staubgehalt inspizieren. Prä-
senz von Staub signalisiert, daß
die Filtermedien in ihrer Funktion
beeinträchtigt sind.
- Dichtungen der Paneele inspi-
zieren.
- Kontrollieren, ob Abreiningungs
-Intervalle und Druckluftstoß-
dauer nach wie vor korrekt
sind.
- Magnetventile und Membrane
auf Funktionstüchtigkeit prü-
fen.
- Ventilator und Antrieb kontrol-
lieren (falls vorhanden).
- Kondenswasser-Ablasshahn
kontrollieren
- Alle Filterelemente entfernen
und den Zustand des Filter-ma-
terials prüfen
- Filterelemente reinigen.
- Den eventuell vorhandenen
Ventilator und den Motor prü-
fen.
Jedes Jahr:
- Den Zustand der Dichtelemen-
te prüfen und sie bei Bedarf
ersetzen.
- Den Zustand der Abreini-
gungsrohre prüfen und sicher-
stellen, dass die Öffnungen frei
sind.
CONTROLES PERIODIQUES
Avant toute opération sur le
filtre débrancher toujours
l'alimentation électrique.
Pour s'assurer d'un bon fonc-
tionnement et éviter des arrêts
non programmés, nous vous
conseillons de respecter les opé-
rations d'entretien ci-dessous
mentionnées:
Journalier:
- Sur les filtres avec seau à
poussières, vider celui-ci en fin
de journée; sur les filtres avec
écluse, vérifier la non forma-
tion de voûtes dans la trémie.
Hebdomadaire:
Ouvrir le robinet de purge des
condensats. Mesurer la perte de
charge du filtre.
Dans le cas d'augmentation anor-
male de celle-ci, se reporter au
tableau "Problèmes et Solutions"
Tous les 6 mois:
Inspecter la zone de sortie de
l'air épuré pour vérifier la pré-
sence de poussières qui indi-
querait un dommage aux élé-
ments filtrants.
- Vérifier les joints de porte.
- Vérifier le fonctionnement cor-
rect du système de décolma-
tage cyclique.
- Contrôler les réglages des im-
pulsions (intervalles et durée).
- Vérifier le bon état des élec-
trovannes et des membranes.
- Contrôler le robinet de purge
des condensats.
- Enlever tous les éléments fil-
trants et vérifier les conditions
du tissu
- Nettoyer les éléments filtrants.
- Contrôler l'éventuel aspirateur
et moteur.
Tous les ans :
- Contrôler les conditions des
joints, si nécessaire les rem-
placer
- Vérifier l'état des tubes de dé-
colmatage et contrôler que les
orifices sont libres.
01.10
FIL.168.--.M.4L 71
CONTROLLI PERIODICI
Prima di qualsiasi operazio-
ne sul filtro disattivare sem-
pre l'alimentazione elettrica.
Per assicurare un buon funzio-
namento, evitando rischi o fer-
mate non programmate, consi-
gliamo di effettuare le seguenti
operazione di manutenzione:
Giornaliera:
- Nelle applicazioni in cui vi sia
tramoggia con contenitore pol-
veri accertarsi che il conteni-
tore sia costantemente svuo-
tato per evitare intasamenti, se
esiste rotocella o coclea con-
trollare che nella tramoggia non
si formino ponti di materiale.
Settimanale:
Azionare il rubinetto scarico con-
densa per evitare che l'umidità
accumulatasi sia eccessiva.
Misurare il differenziale di pres-
sione.
Nel caso in cui la pressione dif-
ferenziale salga rapidamente
(es. raddoppi..) in misurazioni
successive, consultare la tabel-
la Problemi e Soluzioni.
Ogni 6 mesi:
Ispezionare la zona di uscita di
aria pulita e verificare presenza
eventuale di polveri che eviden-
zierebbero danni al media filtran-
te.
- Controllare le tenute e le guar-
nizioni sui portelli e sulla flan-
gia di accoppiamento.
- Verificare il corretto funziona-
mento ciclico del sistema di pu-
lizia.
- Verificare il corretto settaggio
dei tempi di sparo e di lavoro.
- Controllare il funzionamento
delle elettovalvole e le membra-
ne.
- Controllare la rubinetteria "sca-
rico condensa".
- Rimuovere tutti gli elementi fil-
tranti e verificare le condizioni
del tessuto
- Pulire gli elementi filtranti.
- Controllare l'eventuale aspira-
tore e motore.
Ogni anno:
- Controllare le condizioni delle
guarnizioni, se necessario so-
stituirle
- Verificare lo stato dei tubi di
sparo e controllare che i fori
siano liberi.
2