Pliage Du Bateau - Voir La Fi Gure; Entretien Et Stockage; Conditions De Garantie; Réparation Du Canot - Gumotex PALAVA 400 Mode D'emploi

Canoë
Masquer les pouces Voir aussi pour PALAVA 400:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
dépend toujours des capacités concrètes de l'utilisateur!
Parmi ses avantages, on peut compter sur une bonne sta-
bilité et manoeuvrabilité, sur un faible encombrement, sur
un transport facile, sur une longue durée de vie. Le bateau
est dirigé par 2 personnes, pagayant en position assise sur
les sièges. Toutes les personnes dans le canoë sont tenues
de porter un gilet de sauvetage. Lors de la navigation en
eaux vives, les navigateurs sont agenouillés dans le canoë
en s´appuyant contre le siège. Leurs jambes sont fi xées par
une sangle qui a été passée dans une attache au fond du
canoë. Les sangles de fi xation sont munies d´une agrafe de
sécurité qui permet de quitter le bateau en toute sécurité
en cas de renversement. Pour diriger le canoë, on se sert de
pagaies de canoë.
Le fabriquant recommande d'utiliser le canot à un niveau
d'eau suffi sant (voir le Tableau de contrôle - tirant d'eau).
AVERTISSEMENT
L'ouverture de l'agrafe de sécurité et l'abandon du ca-
not lors du renversement doivent être bien entraînés
préalablement sur une eau tranquille!
Avant la navigation vérifi er si sur la rivière, le plan
d'eau ou la zone envisagée pour votre navigation, il
n'y a pas certaines dispositions ou interdictions et des
instructions particulières, lesquelles doivent être re-
spectées.
ATTENTION
Le canot n´est pas destiné au remorquage derrière un
bateau à moteur, il ne peut pas être traîné ou soumis à
tout autre eff ort excessif. En cas d'urgence, utilisez la
poignée de la proue pour le traîner. Les objets aigus ou
pointus doivent être emballés de manière sûre. Placez
les objets précieux dans un emballage imperméable et
fi xez les au canoë. Le rayonnement solaire est nocif pour
la couche en caoutchouc de la surface du canoë, dès lors
il convient de placer le canoë à l'ombre après chaque
navigation.
AVERTISSEMENT
Faire attention aux courants et au vent souffl ant de la
terre sur les grandes surfaces d'eau (mers, lacs).
ll y a un danger d'impossibilité de retour!
Le canoë PALAVA ne doit pas être utilisé en conditions
diffi ciles telles qu'une visibilité réduite (nuit, brouillard,
pluie).
Caractéristique du degré de diffi culté WW 3 – diffi cile:
• plus grands rapides, vagues hautes irrégulières, turbu-
lences, gouff res, blocage moyen, degrés bas dans le lit
de la rivière avec de nombreux méandres ou peu évident
à la navigation.
ATTENTION
Il faut porter une très vive attention au choix du gilet
de sauvetage. Le gilet de sauvetage devrait être muni
d´une étiquette indiquant les informations relatives
à sa capacité de charge, ainsi que d´un certifi cat de
sécurité.
16
5. Pliage du bateau – voir la fi gure 3
Démontez les sièges et les sangles de fi xation avant de plier
le bateau. Posez les sangles de fi xation et les petits acce-
ssoires dans le sac en fi let. Aucun objet aigu ne doit rester
dans le bateau. Nettoyez et essuyez le bateau. Dégonfl ez
tous les compartiments. Vous accélérerez le dégonfl age du
bateau en l'enroulant dans la direction des valves. Posez le
bateau dégonfl é sur un terrain plat pour le plier – voir la
fi gure 3. Déployez le bateau. Pliez les deux boudins laté-
raux sur toute leur longueur de manière qu'ils ne dépassent
pas le plan du fond du bateau. Enroulez ensuite les deux
extrémités du bateau vers le milieu. Posez les deux moiti-
és pliées l'une sur l'autre et serrez-les à l'aide d'une sangle
de compression. Mettez le bateau dans le sac de portage,
joignez les sièges et les petits accessoires. Expulsez l'air du
sac, enroulez son extrémité et bouclez-la.

6. Entretien et stockage

L´huile, l'essence, le toluène, l´acétone, le pétrole et autres
dissolvants nuisent à la couche en caoutchouc formant le
revêtement du canot. Après chaque utilisation et avant le
stockage, il est nécessaire de laver le canot à l´eau tiède en
y ajoutant du savon ou du détergent. Après l´utilisation du
canot sur l´eau de mer, il est nécessaire de le rincer abon-
damment. Il convient de vérifi er l´état de la valve de gon-
fl age et de la soupape de sûreté (si celles-ci sont installées).
En cas de valve non étanche, il est possible de dévisser le
corps de valve du canot à l´aide d´une clef à valve spéciale
et de nettoyer la membrane par jet d´air comprimé ou par
jet d´eau. Avant le stockage, il est recommandé d´appliquer
sur la surface du kayak un agent de traitement des surfaces
des canots qui nettoie, imprègne le matériau et le protège
contre les impuretés et qui crée éventuellement un fi lm pro-
tecteur UV. Pour le traitement, il ne faut pas, par principe,
utiliser des agents à base de silicone. Le canot propre et sec
sera stocké dans un endroit sec et protégé, sous une tem-
pérature allant de 15 à 35 °C, à 1,5 m au inimum de toute
source de chaleur et hors de portée des rongeurs. En cas de
stockage prolongé, il est recommandé de gonfl er de temps
en temps le canot durant 24 heures afi n qu´il ne se déforme
pas. Il est également recommandé de faire contrôler le ca-
not à un atelier de réparation, agréé du fabricant, une fois
tous les deux ou trois ans au minimum.
Une manipulation soignée et un entretien régulier peuvent
prolonger la durée de vie du canot.

7. Conditions de garantie

Le délai de garantie est de 24 mois à compter de la date
de vente. Le fabricant garantit la réparation gratuite ou
l´indémnité de défauts de matériel ou de défauts de fab-
rication.
La garantie ne concerne pas l´endommagement des
chambres à air sous l´infl uence d´une pression supérieure
à la pression de fonctionnement conseillée!!!
8. Réparation du canot
Vous pouvez réparer vous-même facilement votre canot
endommagé à l´aide de la trousse de secours livré avec le
canot.
Procédé de réparation (collage):
• marquez l´endroit endommagé sur le canot, choisissez
la rustine selon la taille du dommage,
• la surface de la rustine, ainsi que celle de l´endroit collé
doivent être secs, propres, sans ancienne colle résiduelle,
• en vue d´une réalisation parfaite de la jonction, il est re-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières