12. HINWEIS
Wassersport kann sehr gefährlich und körperlich anstren-
gend sein. Der Benutzer dieses Produktes muss sichbewusst
sein, dass diese Tätigkeit eine schwere Verletzung oder auch
den Tod nach sich ziehen kann. Achten Sie bei Verwendung
dieses Produktes auf die unten angeführten Sicherheitsnor-
men:
• Setzen Sie sich mit der Art der Führung dieses Bootstyps
auseinander.
• Besuchen Sie einen Erste-Hilfe-Kurs mit Bescheinigung
sowie einen Kurs über die Ausstattung für die Erste Hil-
fe und führen Sie die Rettungs-/Schutzmittel immer mit
sich.
• Verwenden Sie immer Schwimmwesten mit Zertifi kat.
• Tragen Sie immer einen entsprechenden Helm, der den
Bedingungen entspricht, kleiden Sie sich richtig je nach
den Witterungsverhältnissen; kaltes Wasser und/oder
kühles Wetter können Ursache einer Unterkühlung sein.
• Kontrollieren Sie vor jeder Ausfahrt Ihre Ausstattung, ob
sie nicht Anzeichen einer Beschädigung aufweist.
• Begeben Sie sich nie allein auf das Wasser.
• Begeben Sie sich nie auf einen Fluss, der einen off en-
sichtlich hohen Wasserstand hat.
• Widmen Sie der Kontrolle des Wasserspiegels, gefähr-
lichen Strömungen und Wetteränderungen große Au-
fmerksamkeit, am Meer seien Sie bei Änderungen von
Ebbe und Flut vorsichtig.
• Besichtigen Sie unbekannte Flussabschnitte und über-
springen Sie Stellen, die es erfordern.
Manuel de propriétaire canoë
• Le bateau de plaisance est conçu pour la navigation sur les voies fl uviales intérieures où l´on peut s´a-
ttendre à une force de vent atteignant jusqu´à un degré de 4 inclus sur l´échelle de Beaufort et entraînant
une hauteur de vague pouvant atteindre jusqu'à 0,3 m inclus, avec des ondes occasionnelles d'une hauteur
allant jusqu'à 0,5 m provoquées par exemple par les navires passant.
• Le canot est construit en conformité avec la norme EN ISO 6185-1, catégorie IIIA.
• Normes aff érentes: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945.
Cher client,
ce manuel a été élaboré pour vous aider à gouverner facilement et en
toute sécurité votre bateau. Il comporte la description détaillée du ba-
teau, de l´équipement en faisant partie ou étant livré avec celui-ci, de
ses systèmes, ainsi que des informations relatives à sa manoeuvre et
à son entretien. Veuillez lire ce manuel attentivement et veillez à vous
familiariser avec l'embarcation avant de l'utiliser.
Au cas où il s'agit de votre premier bateau, que vous avez changé de
type d'embarcation et n´êtes pas bien familiarisé avec celui-ci, il est
nécessaire d´en acquérir sa maitrise et d´être capable de le manoeu-
vrer avant votre première navigation individuelle, afi n d'assurer votre
sécurité et votre confort. Votre distributeur, la fédération de yachting
nationale ou le yacht-club, sont prêts à vous recommander les cours
correspondants ou des moniteurs qualifi és.
Ne partez pas avant que les conditions de navigation attendues (la for-
ce du vent et la hauteur des vagues) ne correspondent à la catégorie
de co struction de votre bateau, et que vous et votre équipe ne soyez
capables de manoeuvrer le bateau dans de telles conditions.
Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr et, en cas de vente du
bateau, le remettre au nouveau propriétaire.
14
• Überschätzen Sie nicht Ihre Fähigkeiten auf dem Wasser,
handeln Sie vorsichtig.
• Konsultieren Sie Ihren Gesundheitszustand mit Ihrem
Arzt, bevor Sie sich auf das Wasser begeben.
• Beachten Sie die Empfehlungen des Herstellers, soweit es
die Verwendung dieses Produktes betriff t.
• Vor Verwendung dieses Produktes nehmen Sie keinen Al-
kohol oder Drogen zu sich.
• Wenn zum Boot eine weitere Ausstattung geliefert wird,
verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Materia-
lien.
• Lesen Sie vor Verwendung dieses Produktes das Benu-
tzerhandbuch. Der Benutzer dieses Produktes muss die
Grundfertigkeiten am Wasser beherrschen und muss sich
der Risiken bewusst sein, die dieser Sport mit sich bringt.
PALAVA 400
INDEX:
1. Tableau de contrôle
2. Description technique
3. Instructions pour le gonfl age du canot
4. Navigation sur le canot
5. Pliage du canot
6. Entretien et stockage
7. Conditions de garantie
8. Réparation du canot
9. Mode de liquidation du produit
10. Mode de liquidation de l´emballage
11. Plaque du constructeur
12. Avertissement
VERSION 6/2022
F
page 15
15
15
15
16
16
16
16
17
17
17
17