Télécharger Imprimer la page

Gumotex PALAVA 400 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour PALAVA 400:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Příručka uživatele
• Rekreační plavidlo konstruované pro plavbu na vnitrozemských vodních cestách, kde lze očekávat sílu
větru dosahující stupeň 4 Beaufortovy stupnice včetně a určující výšku vlny do 0,3 m včetně, s příleži-
tostnými vlnami výšky do 0,5m, způsobenými např. míjejícími plavidly.
• Člun je vyroben ve shodě s normou ČSN EN ISO 6185-1, typ IIIA.
• Související normy: ČSN EN ISO 10087, ČSN EN ISO 10240, ČSN EN ISO 14945.
Vážený zákazníku,
tato příručka Vám má pomoci snadno a bezpečně ovládat Vaše plavidlo.
Obsahuje podrobný popis plavidla, dodávaného, nebo zabudovaného vy-
bavení, jeho soustav a informace o jeho ovládání a údržbě. Přečtěte si ji,
prosím, pečlivě a seznamte se s plavidlem před jeho použitím.
Pokud je toto Vaše první plavidlo a nebo jste změnil typ plavidla a nejste
s ním dobře seznámen, zajistěte si prosím pro Vaši bezpečnost a po-
hodlí, zkušenosti s obsluhou a ovládáním před Vaší první samostatnou
plavbou. Váš prodejce, nebo národní jachtařská federace nebo klub Vám
rádi doporučí příslušné kurzy nebo kvalifikované instruktory.
Nevyplouvejte,dokud očekávané plavební podmínky (síla větru a výška
vln) nebudou odpovídat konstrukční kategorii vašeho plavidla a vy a vaše
posádka nebudete schopni v těchto podmínkách plavidlo ovládat.
Uložte prosím, tuto příručku na bezpečném místě a předejte ji nové-
mu majiteli, pokud plavidlo prodáte.
1. Kontrolní tabulka
(orientační hodnoty)
Délka (cm)
Šířka (cm)
Průměr bočního. válce (cm)
Počet vzduchových komor
Rozměry složeného výrobku ve vaku
Rozměry složeného výrobku v kartonu
Max. provozní tlak
Hmotnost (kg)
Nosnost (kg)
Max. počet osob
Plavební ponor (cm)
Nejvyšší pevný bod nad hladinou (cm)
2. Technický popis – viz obr. č. 1
1. boční válec
2. dno
3. přední paluba
4. zadní paluba
5. ventil PUSH/PUSH – umožňuje nafukování/
vyfukování, regulaci tlaku a měření tlaku pomocí
manometru (viz obr. č 2)
6. přetlakový ventil
7. sedačka
8. úchyt sedačky
9. šroub s plastovou maticí (viz detail. A)
10. fixační popruh pro jízdu na divoké vodě (viz detail B)
11. úchyt fixačního popruhu
PALAVA 400 /
kanoe
PALAVA 400 ECONOMY
Rejstřík:
1. Kontrolní tabulka
2. Technický popis
3. Pokyny k nafukování člunu
4. Plavba na člunu
5. Skládání člunu
6. Ošetřování a skladování
7. Záruční podmínky
8. Oprava člunu
9. Způsob likvidace výrobku
1 0. Způsob likvidace obalu
11. Štítek výrobce
1 2. Upozornění
Palava 400 / Palava 400 Economy
60 × 40 × 25
70 x 44,5 x 31 / 67 x 44,5 x 26
0,02 MPa [0.2 Bar/3 PSI]
17,5 / 16,5
12. madlo k přenášení kánoe
13. bezpečnostní lano
14. štítek výrobce
15. žlutý štítek „VÝSTRAHA"
16. pružné lano s karabinami
17. pružné lano na uchycení bagáže
18. kotevní lano
19. lano k přišněrování sedačky
20. úchyt D-kroužek
PŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ S ČLUNEM:
Transportní vak, kompresní popruh na stažení sbaleného
člunu, příručka uživatele se záručním listem, pěnová houba,
lepicí souprava obsahující lepidlo, záplaty, ventilová redukce,
náhradní šroub s plastovou maticí pro připevnění sedačky.
VERZE 8/2020
CZ
400
94
29
3
240
2+1
15
40
1
strana 1
1
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gumotex PALAVA 400

  • Page 1 Uložte prosím, tuto příručku na bezpečném místě a předejte ji nové- 1 0. Způsob likvidace obalu mu majiteli, pokud plavidlo prodáte. 11. Štítek výrobce 1 2. Upozornění 1. Kontrolní tabulka (orientační hodnoty) Palava 400 / Palava 400 Economy Délka (cm) 400 Šířka (cm) Průměr bočního. válce (cm) Počet vzduchových komor Rozměry složeného výrobku ve vaku 60 × 40 × 25 Rozměry složeného výrobku v kartonu...
  • Page 2 VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ: Palava svou konstrukcí umožňuje sjíždění divoké vody až do obtížnosti WW 3, nebo vodní turistiku po klidných řekách. Třetí sedačka pro dítě, expediční transportní vak se zádovým Jedná se pouze o doporučené použití, vždy záleží na kon- systémem krétních schopnostech uživatele! Přednostmi jsou dobrá Verze PALAVA ECONOMY: stabilita, ovladatelnost, skladnost, snadný transport a dlou- Verze Palava Economy nemá středové úchyty sedaček, se- há životnost. dačky jsou přišněrovány pomocí lana. Dále není Economy Loď pohání dvě, případně tři osoby pádlováním v sedu na se- verze vybavena popruhovým úchytem na bagáž a fixačními dačkách. Osoby musí mít oblečenou plovací vestu. Při plavbě...
  • Page 3: Způsob Likvidace Výrobku

    Pečlivým zacházením a udržováním lze zvýšit životnost člunu. 7. Záruční podmínky Záruční doba je 24 měsíců a počítá se od data prodeje. Výrobce poskytuje bezplatnou opravu nebo náhradu za vady materiálového nebo výrobního charakteru. Záruka se nevztahuje na poškození vzduchových komor vli- vem vyššího tlaku, než je předepsaný provozní tlak!!! GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/2a, 690 02 Břeclav, CZ 8. Oprava člunu Vysvětlivky symbolů: Poškozený člun opravíte snadno i sami pomocí přiložené le- picí soupravy. maximální provozní tlak Postup lepení: maximální počet osob • na člunu označte poškozené místo, dle jeho velikostí zvolte...
  • Page 4: Kontrolná Tabuľka

    10. Spôsob likvidácie obalu Uložte prosím túto príručku na bezpečnom mieste a odovzdajte ju 11. Štítok výrobcu novému majiteľovi, ak plavidlo predáte. 12. Upozornenie 1. Kontrolná tabuľka (orientačné hodnoty) Palava 400 / Palava 400 Economy Dĺžka (cm) Šírka (cm) Priemer bočného valca (cm) Počet vzduchových komôr Rozmery zloženého výrobku vo vaku (cm) 60 × 40 × 25 Rozmery zloženého výrobku v kartóne (cm) 70 x 44,5 x 31 / 67 x 44,5 x 26 Max. prevádzkový tlak...
  • Page 5 (napr. vplyvom slnečného žiarenia) sa tlak v komorách 2. Technický popis – pozrite obr. č. 1 kanoe môže niekoľkonásobne zvýšiť. Po vytiahnutí ka- noe z vody odporúčame odpustiť vzduch zo všetkých 1. bočný valec vzduchových komôr. Predíde sa tak prípadnej deštruk- 2.
  • Page 6: Spôsob Likvidácie Výrobku

    člna. 7. Záručné podmienky Záručná lehota je 24 mesiacov a počíta sa od dátumu pre- daja. Výrobca poskytuje bezplatnú opravu alebo náhradu za chyby materiálového alebo výrobného charakteru. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie vzduchových komôr GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/2a, 690 02 Břeclav, CZ vplyvom vyššieho tlaku, než je predpísaný prevádzkový tlak!!!
  • Page 7: Table Des Matières

    • Nikdy nechoďte na rieku, ak je stav vody zjavne vysoký. Owner’s Manual VERSION 8/2020 PALAVA 400 / canoe PALAVA 400 ECONOMY • A recreational vessel designed for use on internal waterways with an expected wind strength reaching Grade 4 on the Beaufort Scale inclusive and a determining wave height of up to 0.3 metres inclusive, with occasional waves up to 0.5 metres of height caused e.g.
  • Page 8: Table Of Specifications

    1. Table of specifications (indicative values) Palava 400 / Palava 400 Economy Length (cm) Width (cm) Sidewall cylinder diameter (cm) Number of air chambers Dimensions – packed in carry bag (cm) 60 × 40 × 25 Dimensions – packed in cardboard (cm) 70 x 44,5 x 31 / 67 x 44,5 x 26 Maximum operational pressure 0.02 MPa [0.2 Bar/3 PSI] Weight (kg) 17,5 / 16,5 Load (kg) Maximum number of people 2 + 1 Draught (cm) The highest anchor above surface (cm) 2. Technical description – see Fig. 1 is the best way of infl ating the craft (the valve adapter is inclu- ded in the gluing set) – see Picture 2b. Prior to infl ating the canoe, check the valves. Set the valves to the closed position.
  • Page 9: Folding Of The Boat

    The canoe is propelled by two canoeists sitting on the seats. 5. Folding of the boat – see Fig. 3 All people in the canoe have to wear flotation life-jackets. When using the canoe on wild water, canoeists are on their Before folding dismantle the seats and the fixation belts. Put knees, supported by the seats; their thighs are fixed by thigh- the fixation belts and the small accessories to the open mesh -straps with a safety clip which enable safe abandonment of bag. Do not leave any sharp objects in the boat. Clean and an overturned canoe. To drive the boat, use canoe paddles. dry the boat. Force the air out of all chambers. Forcing the The manufacturer recommends using the boat in sufficient air out can be accelerated by rolling-up of the boat towards the valves. Spread the deflated boat on a flat surface and fold...
  • Page 10: Product Disposal Method

    • Prior to using this product, read the User‘s Manual. The user of this product must master basic boating skills and be aware of the risks related to this kind of sport. The Guarantee Certificate is attached to this manual. GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/2a, 690 02 Břeclav, CZ Explanation of the symbols used: maximum operational pressure maximum number of people maximum load...
  • Page 11 Bewahren Sie bitte dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf und übergeben Sie es dem neuen Eigentümer, sollten Sie dieses Boot ver- 11. Herstellerschild kaufen. 12. Hinweis 1. Kontrolltabelle (Orientierungswerte) Palava 400 / Palava 400 Economy Länge (cm) Breite (cm) Durchmesser des Seitenschlauches (cm) Anzahl der Luftkammern Packmaße im Sack (cm) 60 × 40 × 25 Packmaße im Karton (cm)
  • Page 12 Garantieschein, Schaumschwamm, Klebeset mit Klebemi- Das Palava ermöglicht mit seiner Konstruktion eine Fahrt in ttel, Flecken, Ventilreduktion, Ersatzschraube mit Kunststoff- Wildwasser bis zum Schwierigkeitsgrad WW 3, oder eine mutter zur Sitzbefestigung. Wassertouristik auf ruhigen Flüssen. Es handelt sich nur um Nutzungsempfehlung, immer kommt es auf die konkreten Fä- WÄHLBARES ZUBEHÖR: higkeiten des Benutzers an! Vorzüge sind eine gute Stabilität, Dritter Sitz für ein Kind, Expeditionstransportsack mit Rücken- Bedienbarkeit, Lagerfähigkeit, leichter Transport und eine lan- system ge Lebensdauer.
  • Page 13: Entsorgung Der Verpackung

    Durch schonenden Umgang und guter Pflege kann man die Lebensdauer des Bootes erhöhen. 7. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beträgt 24 Monate und beginnt ab dem Ver- kaufsdatum zu laufen. Der Hersteller gewährt eine unentgeltli- che Reparatur oder einen Ersatz für Mängel am Material oder in der Produktion. Die Garantie bezieht sich nicht auf die Beschädigung der Luft- kammern infolge eines höheren Drucks, als der vorgeschrie- bene Betriebsdruck ist!!! 8. Reparatur des Bootes GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/2a, 690 02 Břeclav, CZ Das beschädigte Boot können Sie leicht selbst mit dem beilie- genden Klebeset reparieren.
  • Page 14 Witterungsverhältnissen; kaltes Wasser und/oder kühles Wetter können Ursache einer Unterkühlung sein. Manuel de propriétaire VERSION 8/2020 PALAVA 400 / canoë PALAVA 400 ECONOMY • Le bateau de plaisance est conçu pour la navigation sur les voies fluviales intérieures où l´on peut s´a- ttendre à une force de vent atteignant jusqu´à un degré de 4 inclus sur l´échelle de Beaufort et entraînant une hauteur de vague pouvant atteindre jusqu‘à...
  • Page 15: Tableau De Contrôle

    1. Tableau de contrôle (valeurs indicatives) Palava 400 / Palava 400 Economy Longueur (cm) Largeur (cm) Diamètre du cylindre latéral (cm) Nombre de chambres à air Dimensions du produit plié dans le sac (cm) 60 × 40 × 25 Dimensions du produit plié dans le carton (cm) 70 x 44,5 x 31 / 67 x 44,5 x 26 Pression de fonctionnement maximum 0,02 MPa [0,2 Bar/3 PSI] Poids (kg) 17,5 / 16,5 Capacité de charge (kg) Nombre de personnes max. 2 + 1 Tirant d´eau de navigation (cm) Point fixe culminant au-dessus du niveau d´eau (cm) A, B. Il est aussi possible de fi xer le siège à l´aide du cordon 2. Description technique – voir la figure 1 (19) – voir le détail C. Gonflez les chambres à air dans l‘ordre suivant: boudins 1. Boudin latéral...
  • Page 16: Pliage Du Bateau - Voir La Figure

    ATTENTION sur voie fluviale, est tenu de respecter les règles du trafic sur voie d´eau. Le canoë pneumatique Palava peut être conduit par une personne sans permis de navigation si elle est fami- Il faut porter une très vive attention au choix du gilet liarisée avec la technique de conduite d´un petit bateau, ainsi de sauvetage. Le gilet de sauvetage devrait être muni qu´avec les règlements de navigation du pays où la naviga- d´une étiquette indiquant les informations relatives tion est effectuée. Grâce à sa construction, Palava permet à...
  • Page 17: Réparation Du Canot

    • Au cas où un autre équipement est livré avec le canot, n´utili- sez que les matériaux approuvés par le fabricant. • Avant l´utili- sation de ce produit, lisez attentivement le manuel d´utilisation. L´utilisateur de ce produit doit maîtriser les techniques nau- tiques fondamentales, en même temps qu‘il doit se rendre compte du risque que ces sports comportent. GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/2a, 690 02 Břeclav, CZ Un bulletin de garantie est joint à ce manuel.
  • Page 18: Tabla De Control

    Por favor, guarden este manual en un lugar seguro y entrégalo al nu- 11. Placa del fabricante evo dueño en caso de vender la embarcación. 12. Advertencia 1. Tabla de control (valores indicativos) Palava 400 / Palava 400 Economy Eslora (cm) Manga (cm) Diámetro del tubo lateral (cm) Número de cámaras de aire Dimensiones del bote doblado en la bolsa aprox. (cm) 60 × 40 × 25...
  • Page 19: Instrucciones Para Inflar

    ACCESORIOS SUMINISTRADOS CON EL BOTE: sin certificado de habilitación pueden conducir canoa infla- Bolsa de transporte, cinturón de compresión para encordar ble PALAVA en caso que tengan conocimientos de técnica de conducción de embarcación pequeña y en la extensión el bote embalado, manual de usuario con hoja de garantía, necesaria para su conducción también de la reglamentación esponja, juego de adhesivos que contiene pegante, parches, de navegación vigente en país dado.
  • Page 20: Cuidado Y Almacenamiento

    Con un buen cuidado y mantenimiento se puede prolon- gar la vida útil del bote. 7. Condiciones de garantía El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. El fabricante concede reparación gratuita o compensa- ción por los defectos de carácter material o de fabricación. ¡La garantía no cubre un deterioro de cámaras de aire causado por una presión superior a la reglamentaria de funcionamiento!!! 8. Reparación del bote El bote dañado pueden reparar solos y con facilidad utilizan- GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/2a, 690 02 Břeclav, CZ do el kit de reparaciones adjunto.
  • Page 21: Manuale Dell'utente

    Manuale dell’utente VERSIONE 8/2020 PALAVA 400 / canoa PALAVA 400 ECONOMY • Natante da diporto, costruito per la navigazione sui corsi di acque dolci, ove si prevedano venti di forza non superiore al 4. grado della scala Beaufort e con onde di un´altezza fino a 0,3 m e con le onde occasi- onali fino a 0,5 m, provocate p.e.
  • Page 22: Istruzioni Per Il Gonfiaggio

    1. Tabella di controllo (valori orientativi) Palava 400 / Palava 400 Economy Lunghezza (cm) Larghezza (cm) Diametro del cilindro laterale (cm) Numero delle camere d‘aria Dimensioni del prodotto ripiegato nel sacco (cm) 60 × 40 × 25 Dimensioni del prodotto ripiegato nel cartone (cm) 70 x 44,5 x 31 / 67 x 44,5 x 26 Pressione massima d‘esercizio 0,02 MPa [0,2 Bar/3 PSI] Peso (kg) 17,5 / 16,5 Portata (kg) Numero massimo di persone trasportabili 2 + 1 Pescaggio in navigazione (cm) Punto fisso più alto sopra il livello dell‘acqua (cm) essere fi ssato anche mediante la corda (19) – vedi dettaglio C. 2. Descrizione tecnica – vedi fig. n° 1 Gonfiare le camere d’aria nel seguente ordine: cilindri laterali (1) e fondo (2). 1. cilindro laterale Per il gonfi aggio si consiglia l’utilizzo di una pompa a pedale...
  • Page 23: Manutenzione E Conservazione

    La canoa PALAVA è costruita per la navigazione da dipor- ATTENZIONE to ed anche per le discese su acque impetuose, fino ad un grado di difficoltà WW 3, oppure al turismo su acque calme. Bisogna prestare particolare attenzione alla scelta del Si tratta solo di consigli per l‘uso. Bisogna sempre valutare giubbetto salvagente, che deve essere corredato di una le capacità del singolo utilizzatore! I vantaggi della canoa etichetta riportante le informazioni sulla sua portata ed...
  • Page 24: Smaltimento Del Prodotto

    • Prima dell‘utilizzo del presente prodotto, leggere attenta- mente il manuale. L‘utente di questo natante, deve po- ssedere le conoscenze fondamentali dello sport nautico e conoscerne i rischi relativi. Il certificato di garanzia è allegato al presente manuale. GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/2a, 690 02 Břeclav, CZ...
  • Page 25: Controletabel

    Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats en geef deze 11. Productie-etike aan een nieuwe eigenaar, indien u de boot verkoopt. 1 2. Waarschuwing 1. Controletabel (indicatieve waarden) Palava 400 / Palava 400 Economy Lengte (cm) Breedte (cm) Diameter van omtrekcilinder (cm) Aantal luchtcompartimenten Afmetingen van het opgevouwen product in de zak (cm) 60 × 40 × 25 Afmetingen van het opgevouwen product in het karton (cm) 70 x 44,5 x 31 / 67 x 44,5 x 26 Max. bedrijfsdruk...
  • Page 26: Instructies Voor Het Opblazen Van De Boot

    EXTRA TOEBEHOREN: bij slechts om aanbevolen gebruik. Van belang zijn de concre- Derde zitje voor een kind, expeditietransportverpakking met te vaardigheden van de gebruiker! De voordelen zijn een go- draagsysteem voor op de rug. ede stabiliteit, bedienbaarheid, hanteerbaarheid, gemakkelijk transport en lange levensduur. De boot wordt door twee, op zitbankjes zittende peddelaars, Versie PALAVA ECONOMY: gevaren. Op de boot zittende personen moeten zwemvesten De versie Palava Economy heeft geen centrale bevesti- dragen. Tijdens het varen op wild water knielen de personen gingspunten voor de zittingen. De zittingen worden met in de kano, met het zitbankje als steun, de bovenbenen wor- een lijn vastgesnoerd. Verder is de Economy-versie niet den door de riem met veiligheidsgesp gefixeerd die bij omsla- voorzien van bevestigingspunten voor riemen voor ba-...
  • Page 27: Opvouwboot

    De garantie heeft geen betrekking op beschadigingen van de luchtcompartimenten door invloed van een druk die hogen dan de voorgeschreven bedrijfsdruk is!!! GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/2a, 690 02 Břeclav, CZ 8. Reparatie van de boot De beschadigde boot kunt u ook zelf eenvoudig repareren Verklaring van symbole: met behulp van de meegeleverde reparatieset.
  • Page 28: 2. Waarschuwing

    • Verken onbekende riviertrajecten en verplaats de boot op plaatsen waar dit noodzakelijk is. Instrukcja użytkownika WYDANIE 8/2020 PALAVA 400 / kanadyjka PALAVA 400 ECONOMY • Łódź rekreacyjna skonstruowana do pływania na śródlądowych drogach wodnych, gdzie można spod- ziewać się siły wiatru o natężeniu nawet 4- stopni w skali Beauforta i wysokości fali do 0,3 m włącznie, z dorywczymi falami o wysokości do 0,5 m, spowodowanymi np.
  • Page 29: Palava 400 / Palava 400 Economy

    1. Tabela kontrolna (wartości orientacyjne) Palava 400 / Palava 400 Economy Długość (cm) Szerokość (cm) Średnica bocznych walca (cm) Liczba komór powietrznych Wymiary wyrobu złożonego w worku (cm) 60 × 40 × 25 Wymiary wyrobu złożonego w kartonie (cm) 70 x 44,5 x 31 / 67 x 44,5 x 26 Maks. ciśnienie eksploatacyjne 0,02 MPa [0,2 Bar/3 PSI] Maks. masa (kg) 17,5 / 16,5 Nośność (kg) Maks. liczba osób 2 + 1 Zanurzenie (cm) Najwyższy stały punkt nad wodą (cm) Komory powietrzne nadmuchiwać w kolejności: walce boczne 2. Opis techniczny – patrz rys. nr 1 (1) i dno (2). Do pompowania nadaje się pompka tłokowa z zastosowani- 1. walec boczny em redukcji zaworu – partz rys.nr 2b (redukcja jest częścią...
  • Page 30 OSTRZEŻENIE Dzięki swojej konstrukcji kanadyjka Palava umożliwia spływ dziką rzeką do skali trudności WW 3 lub uprawianie turystyki Prosimy zwrócić szczególną uwagę przy wyborze ka- wodnej po spokojnych rzekach. Jest to jednak tylko zalecane mizelki. Kamizelka ratunkowa musi posiadać etykietkę używanie, zawsze zależy od konkretnych możliwości użyt- z informacjami o nośności i certyfikat bezpieczeństwa. kownika! Zaletą kanadyjki jest dobra wyporność, sterowność, wystarczająca pakowność, łatwy transport i długa żywotność. Kanadyjkę poruszają 2 osoby siedzące na siedzeniach. Oso- 5.
  • Page 31: Sposób Likwidacji Produktu

    • jeżeli do łodzi jest dostarczane wyposażenie dodat- kowe, to należy używać tylko materiałów zatwierdzo- nych przez producenta. • przed pierwszym użyciem tego wyrobu należy przec- zytać podręcznik użytkownika. Użytkownik tego wyrobu powinien mieć opanowane pod- stawowe umiejętności z zakresu uprawiania sportu wod- nego oraz mieć świadomość ryzyka związanego z upra- wianiem tego sportu. Karta gwarancyjna stanowi załącznik do niniejszego- GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/2a, 690 02 Břeclav, CZ podręcznika. Objaśnienia symboli: maksymalne ciśnienie eksploatacyjne maksymalna liczba osób maksymalna nośność...
  • Page 32: Ellenőrző Táblázat

    1 1. Gyári címke Kérjük a jelen kézikönyvet tárolja biztonságos helyen, és használt csónakja eladása esetén azt szíveskedjen az új tulajdonosnak átadni. 1 2. Figyelmeztetés 1. Ellenőrző táblázat (tájékoztató értékek) Palava 400 / Palava 400 Economy Hossz (cm) Szélesség (cm) Oldalsó henger átmérője (cm) Légkamrák száma Tartózsákba csomagolt termék kb. méretei (cm) 60 × 40 × 25 Kartondobozba csomagolt termék méretei (cm)
  • Page 33 A CSÓNAK TARTOZÉKAI: felfújható gumikenu kormányzása külön engedélyt nem igé- nyel, amennyiben az irányítást végző személy ismeri a kis Szállító zsák, heveder az összecsomagolt csónak össze- vízi eszközök kormányzási technikáját, valamint a kormá- húzásához, használati utasítás és garancialevél, szivacs, nyzással kapcsolatos, adott ország területén érvényes előí- javító készlet (ragasztóval), foltok, szelepszűkítő, pótcsavar rásokat. A Palava szerkezeti kialakításának köszönhetően műanyag anyával (az ülés rögzítéséhez).
  • Page 34: Garancia Feltételek

    össze. A garanciális és garancián túli javításokat a gyártó biztosítja: 6. Ápolás és tárolás GUMOTEX Coating, s.r.o. Mládežnická 3062/3a A csónak felületi gumibevonatára kedvezőtlenül hat az olaj, 690 02 Břeclav benzin, toluol, aceton, petróleum és hasonló jellegű oldósze- Csehorság rek. Mindenegyes beszennyeződést követően és tárolást me-...
  • Page 35: Gyári Címke

    • Mindenegyes használat előtt ellenőrizze felszerelését, vajon nem mutatkoznak-e azon sérülés jelei. • Egyedül sose szálljon vízre. • Soha ne szálljon olyan vízre, melynek vízállása láthatóan magas. • Fordítson kellő figyelmet a vízfelszín ellenőrzésére, a ve- szélyes áramlásokra és időjárás változásra, a tengeren GUMOTEX Coating, s.r.o., Mládežnická 3062/2a, 690 02 Břeclav, CZ figyelje az ár-apály változását. • Az ismeretlen folyószakaszokat vizsgálja tüzetesen, ha a körülmények megkívánják, a csónakot vigye ki a partra. • Ne becsülje túl képességeit, legyen óvatos. Jelképmagyarázat: • Mielőtt vízre szállna, egészségi állapota tekintetében be- széljen kezelőorvosával.
  • Page 36 GUMOTEX Coating, s.r.o. Mládežnická 3062/3a, 690 02 Břeclav Česká republika Tel.: (+420) 519 314 111 Fax: (+420) 519 314 194 E-mail: info@gumotex.cz www.gumotexboats.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Palava 400 economy