Télécharger Imprimer la page

Gumotex PALAVA 400 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour PALAVA 400:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Příručka uživatele
• Rekreační plavidlo konstruované pro plavbu na vnitrozemských vodních cestách, kde lze očekávat sílu
větru dosahující stupeň 4 Beaufortovy stupnice včetně a určující výšku vlny do 0,3 m včetně, s příleži-
tostnými vlnami výšky do 0,5m, způsobenými např. míjejícími plavidly.
• Člun je vyroben ve shodě s normou ČSN EN ISO 6185-1, kategorie IIIA.
• Související normy: ČSN EN ISO 10087, ČSN EN ISO 10240, ČSN EN ISO 14945.
Rejstřík:
Vážený zákazníku,
tato příručka Vám má pomoci snadno a bezpečně ovládat Vaše plavidlo.
Obsahuje podrobný popis plavidla, dodávaného, nebo zabudovaného vy-
bavení, jeho soustav a informace o jeho ovládání a údržbě. Přečtěte si ji,
prosím, pečlivě a seznamte se s plavidlem před jeho použitím.
Pokud je toto Vaše první plavidlo a nebo jste změnil typ plavidla a nejste
s ním dobře seznámen, zajistěte si prosím pro Vaši bezpečnost a po-
hodlí, zkušenosti s obsluhou a ovládáním před Vaší první samostatnou
plavbou. Váš prodejce, nebo národní jachtařská federace nebo klub Vám
rádi doporučí příslušné kurzy nebo kvalifi kované instruktory.
Nevyplouvejte,dokud očekávané plavební podmínky (síla větru a výška
vln) nebudou odpovídat konstrukční kategorii vašeho plavidla a vy a vaše
posádka nebudete schopni v těchto podmínkách plavidlo ovládat.
Uložte prosím, tuto příručku na bezpečném místě a předejte ji nové-
mu majiteli, pokud plavidlo prodáte.
1. Kontrolní tabulka
(orientační rozměry platí pro nahuštěný stav)
Délka (cm)
Šířka (cm)
Průměr bočního. válce (cm)
Počet vzduchových komor
Rozměry složeného výrobku ve vaku
Rozměry složeného výrobku v kartonu
Max. provozní tlak
Hmotnost (kg)
Nosnost (kg)
Max. počet osob
Plavební ponor (cm)
Nejvyšší pevný bod nad hladinou (cm)
2. Technický popis – viz obr. č. 1
1. boční válec
2. dno
3. přední paluba
4. zadní paluba
5. ventil PUSH/PUSH – umožňuje nafu-kování/
vyfukování, regulaci tlaku a měření tlaku pomocí mano
metru (viz obr. č 2)
6. přetlakový ventil
7. sedačka s pěnou COMFORT PAD
8. úchyt sedačky
9. šroub s plastovou maticí (viz detail. A)
10. fi xační popruh pro jízdu na divoké vodě (viz detail B)
11. úchyt fi xačního popruhu
PALAVA 400
kanoe
/
PALAVA 400 ECONOMY
1. Kontrolní tabulka
2. Technický popis
3. Pokyny k nafukování člunu
4. Plavba na člunu
5. Skládání člunu
6. Ošetřování a skladování
7. Záruční podmínky
8. Oprava člunu
9. Způsob likvidace výrobku
10. Způsob likvidace obalu
11. Štítek výrobce
12. Upozornění
Palava 400
55 × 40 × 25
65 × 40 × 25
0,02 MPa [0.2 Bar/3 PSI]
12. madlo k přenášení kánoe
13. bezpečnostní lano
14. štítek výrobce
15. žlutý štítek „VÝSTRAHA"
16. pružné lano s karabinami
17. pružné lano na uchycení bagáže
18. kotevní lano
19. lano k přišněrování sedačky
20. úchyt D-kroužek
PŘÍSLUŠENSTVÍ DODÁVANÉ S ČLUNEM:
Transportní vak, kompresní popruh na stažení sbaleného
člunu, příručka uživatele se záručním listem, pěnová houba,
lepicí souprava obsahující lepidlo, záplaty, ventilová redukce,
náhradní šroub s plastovou maticí pro připevnění sedačky.
VERZE 4/2014
/
Palava 400 Economy
400
90
29
3
17,5
240
2+1
15
40
1
CZ
strana 1
1
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gumotex PALAVA 400

  • Page 1 VERZE 4/2014 PALAVA 400 kanoe PALAVA 400 ECONOMY • Rekreační plavidlo konstruované pro plavbu na vnitrozemských vodních cestách, kde lze očekávat sílu větru dosahující stupeň 4 Beaufortovy stupnice včetně a určující výšku vlny do 0,3 m včetně, s příleži- tostnými vlnami výšky do 0,5m, způsobenými např. míjejícími plavidly.
  • Page 2 4. Plavba na člunu znalost vodní záchrany a plavání v divoké vodě, fyzická trénovanost PALAVA 400 je trojmístná nafukovací kánoe určená pro rekre- aci a vodní turistiku. Technické vybavení pro jízdu na divoké vodě WW 3: Dle vyhlášky Ministerstva dopravy České republiky 223/1995 •...
  • Page 3: Způsob Likvidace Výrobku

    – viz obr. č. 3. Záruční i pozáruční opravy zajišťuje výrobce: Člun rozložte na plocho. Oba boční válce přeložte v podélném GUMOTEX, a. s. směru napůl tak, aby nepřečnívaly půdorys dna. Potom člun Mládežnická 3062/3a rolujte z obou stran ke středu. Sbalené poloviny přeložte přes 690 75 Břeclav...
  • Page 4: Kontrolná Tabuľka

    VERZIA 4/2014 PALAVA 400 kanoe PALAVA 400 ECONOMY • Rekreačné plavidlo konštruované pre plavbu na vnútrozemských vodných cestách, na ktorých sa dá očakávať sila vetra dosahujúca stupeň 4 Beaufortovej stupnice (vrátane) a určujúca výšku vlny do 0,3 m vrátane, s príležitostnými vlnami s výškou do 0,5 m, spôsobenými napr. plávajúcimi plavidlami.
  • Page 5 4. Plavba na člne 9. skrutka s plastovou maticou (pozri detail. A) 10. fi xačný popruh na jazdu na divokej vode (pozri detail B) PALAVA 400 je trojmiestne nafukovacie kanoe určené na re- 11. úchyt fi xačného popruhu kreáciu a vodnú turistiku.
  • Page 6: Spôsob Likvidácie Výrobku

    Záručné a pozáručné opravy zaisťuje výrobca: vrecúšku. V člne nesmú zostať ostré predmety. Čln vyčistite a vysušte. Zo všetkých komôr vyfúknite vzduch. Vyfukovanie GUMOTEX, a. s. možno urýchliť rolovaním člnu smerom k ventilom. Vyfúknu- Mládežnická 3062/3a tý čln rozložte na rovnom podklade a poskladajte – pozrite 690 75 Břeclav...
  • Page 7: Table Des Matières

    PALAVA 400 canoe PALAVA 400 ECONOMY • A recreational vessel designed for use on internal waterways with an expected wind strength reaching Grade 4 on the Beaufort Scale inclusive and a determining wave height of up to 0.3 metres inclusive, with occasional waves up to 0.5 metres of height caused e.g.
  • Page 8: Table Of Specifi Cations

    3. Inflation Instructions The design of the Palava 400 canoe enables it to be used on wild water up to Diffi culty Grade WW3 or for water-based Lay out the canoe. Attach the seats and fi xation straps using tourism activities on calm rivers.
  • Page 9: Folding Of The Boat

    5. Folding of the boat – see Fig. 3 The canoe is propelled by two canoeists sitting on the seats. All people in the canoe have to wear fl otation life-jackets. When using the canoe on wild water, canoeists are on their Before folding dismantle the seats and the fi...
  • Page 10: Product Disposal Method

    • Learn how to use this type of boat. • Undergo certifi ed fi rst-aid training, obtain a fi rst-aid kit and GUMOTEX, a. s. always carry rescue/safety equipment with you. Mládežnická 3062/3a • Always use certifi ed fl otation life-jackets.
  • Page 11 Handbuch für Schiffsführer PALAVA 400 Kanu PALAVA 400 ECONOMY • Ein für Fahrten in geschützten Binnen- und in Küstengewässern konstruiertes Freizeitboot, wo Wind- geschwindigkeiten bis einschließlich Beaufort-Stärke 4 und Wellen bis einschl. 0,3 m mit gelegentlichen Wellen von höchstens 0,5 m Höhe, verursacht von z.B. vorbeifahrenden Wasserfahrzeugen, zu erwarten sind.
  • Page 12 4. Fahrt mit dem Boot Subjektive Voraussetzungen für die Fahrt auf dem Wild- wasser WW3: Das PALAVA 400 ist ein zweisitziges Luftkanu, bestimmt für die • sehr gute Kenntnis aller Schläge, sehr gute Beherrschung Freizeit und die Wassertouristik. des Bootes, Fähigkeit den Schwierigkeitsgrad und den Jeder Teilnehmer an der Wasserfahrt ist verpfl...
  • Page 13: Entsorgung Der Verpackung

    Seitenzylinder in der Längsrichtung hälftig so umle- der Hersteller: gen, dass sie die Bodendraufsicht nicht überragen. Das Boot dann beiderseits zur Mitte rollen. Die zusammengerollten GUMOTEX, a. s. Hälften übereinander legen und mit Kompressionsgurt zusa- Mládežnická 3062/3a mmenziehen. In den Transportsack einlegen, die Sitze und 690 75 Břeclav...
  • Page 14: Manuel De Propriétaire

    PALAVA 400 canoë PALAVA 400 ECONOMY • Le bateau de plaisance est conçu pour la navigation sur les voies fl uviales intérieures où l´on peut s´a- ttendre à une force de vent atteignant jusqu´à un degré de 4 inclus sur l´échelle de Beaufort et entraînant une hauteur de vague pouvant atteindre jusqu‘à...
  • Page 15: Description Technique - Voir La Figure

    Economy n‘est pas munie de fi xations pour les courroies à bagages ni de courroies de fi xation pour les eaux agitées. Le Palava 400 est un canoë biplace pneumatique, destiné à la bateau est fourni sans emballage de transport.
  • Page 16: Pliage Du Bateau - Voir La Figure

    Equipement technique pour WW 3: ainsi qu´avec les règlements de navigation du pays où la na- vigation est effectuée. Grâce à sa construction, Palava 380 • bateaux fermés ou bateaux avec une fonction de vidange permet de descendre des eaux vives jusqu´à un degré de di- automatique du fond, bateaux ouverts munis d´une protec- tion, gilet de sauvetage de 7,5 kg de maintien au-dessus ffi...
  • Page 17: Réparation Du Canot

    Participez à une formation aux premiers secours en vue surées par le fabricant: d´obtenir le certifi cat concerné, munissez-vous d´un trou- sseau de premiers secours et portez toujours les engins GUMOTEX, a. s. de sauvetage/moyens de sécurité sur vous. Mládežnická 3062/3a •...
  • Page 18: Tabla De Control

    PALAVA 400 canoa PALAVA 400 ECONOMY • Embarcación de recreo diseñada para la navegación por vías acuáticas interiores, en los que pueden encontrarse vientos de hasta 4° escala Beafort inclusive, y olas de altura signifi cativa de hasta 0,3 m inclusive, con olas ocasionales de hasta 0,5 m de altura, generadas p.ej.
  • Page 19: Instrucciones Para Inflar

    4. Navegación en bote entrenamiento físico. PALAVA 400 es una canoa infl able biplaza destinada para el Equipamiento técnico para la navegación en aguas bra- recreo y el turismo náutico.
  • Page 20: Cuidado Y Almacenamiento

    GUMOTEX, a. s. tro.Las dos mitades doble una sobre la otra y ajuste con el Mládežnická 3062/3a cinturón de compresión.
  • Page 21: Manuale Dell'utente Canoa

    PALAVA 400 canoa PALAVA 400 ECONOMY • Natante da diporto, costruito per la navigazione sui corsi di acque dolci, ove si prevedano venti di forza non superiore al 4. grado della scala Beaufort e con onde di un´altezza fi no a 0,3 m e con le onde occasi- onali fi...
  • Page 22: Tabella Di Controllo

    COM- FORD PAD e sono legate con la corda. La versione Economy, Palava 400 è una canoa a due posti adatta ad uso ricreativo inoltre, non è munita di cinghie di aggancio per i bagagli e di ed al turismo.
  • Page 23: Manutenzione E Conservazione

    ATTENZIONE che per le discese su acque impetuose, fi no ad un grado di diffi coltà WW 3, oppure al turismo su acque calme. I vantaggi della canoa sono: buona stabilità, maneggievolezza, minor Bisogna prestare particolare attenzione alla scelta del ingombro, facile trasporto e lunga durata.
  • Page 24: Smaltimento Del Prodotto

    Le riparazioni, sia in garanzia che dopo, possono essere rispettare le norme di sicurezza riportate: effettuate dal produttore: • Conoscere bene le modalità di utilizzo ddi questo tipo di GUMOTEX, a. s. imbarcazione. Mládežnická 3062/3a • Partecipare ud un corso di pronto soccorso con certifi cazi- 690 75 Břeclav...
  • Page 25: Controletabel

    VERSIE 4/2014 PALAVA 400 kano PALAVA 400 ECONOMY • Pleziervaartuigen ontworpen voor de vaart in beschutte wateren onder de kust bij ten hoogste windkracht 4 volgens de schaal van Beaufort en een signifi cante golfhoogte van maximaal 0,3 m, waarbij incidenteel, bijvoorbeeld ten gevolge van passerende vaartuigen, golven van maximaal 0,5 m kunnen voorkomen.
  • Page 26: Instructies Voor Het Opblazen Van De Boot

    De PALAVA 400 is een opblaasbare kano met twee plaatsen, bestemd voor recreatie en watertoerisme. Technische uitrusting voor het varen op wild water WW 3: De deelnemer aan het verkeer op waterwegen is verplicht de •...
  • Page 27: Opvouwen Van De Boot

    Vouw de helften over elkaar en trek ze aan met de compressieriem. Doe de boot in de transportverpakking, GUMOTEX, a. s. voeg de zitjes en het kleine toebehoren erbij. Druk de lucht uit Mládežnická 3062/3a de verpakking, rol het einde van de verpakking op en maak 690 75 Břeclav...
  • Page 28: Opmerking

    WYDANIE 4/2014 PALAVA 400 kanadyjka PALAVA 400 ECONOMY • Łódź rekreacyjna skonstruowana do pływania na śródlądowych drogach wodnych, gdzie można spod- ziewać się siły wiatru o natężeniu nawet 4- stopni w skali Beauforta i wysokości fali do 0,3 m włącznie, z dorywczymi falami o wysokości do 0,5 m, spowodowanymi np.
  • Page 29: Tabela Kontrolna

    łódką oraz z przepisami żeglugi obowiązującymi w Rozłożyć kanadyjkę. Przymocować siedzenie i paski mocują- danym kraju. ce za pomocą śrub i plastikowych nakrętek – patrz szczegóły Dzięki swojej konstrukcji kanadyjka Palava 400 umożliwia...
  • Page 30: Warunki Gwarancji

    OSTRZEŻENIE spływ dziką rzeką do skali trudności WW 3 lub uprawianie turystyki wodnej po spokojnych rzekach. Zaletą kanadyjki jest dobra wyporność, sterowność, wystarczająca pakowność, Prosimy zwrócić szczególną uwagę przy wyborze ka- Prosimy zwrócić szczególną uwagę przy wyborze ka- łatwy transport i długa żywotność. mizelki.
  • Page 31: Sposób Likwidacji Produktu

    Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny zapewnia producent: zapewnić środki pierwszej pomocy, środki ratownic- GUMOTEX, a. s. ze/ bezpieczeństwa, które należy mieć zawsze przy Mládežnická 3062/3a sobie. 690 75 Břeclav •...
  • Page 32: Ellenőrző Táblázat

    VÁLTOZAT 4/2014 PALAVA 400 kenu PALAVA 400 ECONOMY • Szabadidős vízi jármű, amelynek szerkezeti kialakítása alkalmassá teszi azt védett belvizeken és partmenti vizeken való hajózásra, ahol a várható szélsebesség nem haladja meg a Beaufort-skála szerinti 4 fokozatot, a meghatározó hullámmagasság pedig a 0,3 métert. Alkalomadtán előfordulhatnak legfeljebb 0,5 méter magasságú...
  • Page 33 4. Csónak használata • zárt csónak vagy vízkifolyást lehetővé tevő fenékkel ellá- tott csónak, takaróval ellátott nyitott csónak, legalább A PALAVA 400 egy kétszemélyes felfújható gumikenu sza- 7,5 kg vízkiszorítású mentőmellény, védősisak, hidegtől badidős és vízi túrás felhasználásra. A vízi úton közlekedő...
  • Page 34: Garancia Feltételek

    Az összetekert feleket helyezze egymásra, majd húzza össze biztosítja: a hevederrel. A csónakot dugja a szállító zsákba, majd tegye GUMOTEX, a. s. be az üléseket és az apró tartozékokat is. A zsákból nyomja Mládežnická 3062/3a ki a levegőt, a zsák végét tekerje fel, majd csatot kapcsolja 690 75 Břeclav...
  • Page 35 Jelképmagyarázat: maximális üzemi nyomás férőhelyek maximális száma maximális terhelhetőség 12. FIGYELMEZTETÉS A vízi sportok komoly veszély és fi zikai megterhelés forrá- sai lehetnek. A termék felhasználójának tisztában kell lennie azzal, hogy ez a tevékenység komoly sérülést, vagy akár ha- lált is okozhat. A jelen termék használata során tartsa be az alábbiakban feltüntetett biztonsági előírásokat: •...
  • Page 36 Gumotex, akciová společnost Mládežnická 3062/3a, 690 75 Břeclav Tel.: (+420) 519 314 111 Fax: (+420) 519 314 194 E-mail: info@gumotex.cz www.gumotex.cz...

Ce manuel est également adapté pour:

Palava 400 economy