___________________ Introduction Consignes de sécurité ___________________ élémentaires ___________________ Description SIMOTICS ___________________ Préparation au service Technique d'entraînement Moteurs linéaires 1FN3 ___________________ Montage mécanique ___________________ Raccordement Instructions de service ___________________ Mise en service ___________________ Fonctionnement ___________________ Maintenance ___________________ Mise au rebut et élimination ___________________ Annexes 12/2016...
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des pro- duits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisa- tion et une maintenance dans les règles de l'art.
Les présentes instructions de service sont valables associées au manuel de configuration Siemens correspondant. Siemens est soucieux d'améliorer sans cesse la qualité des informations contenues dans ces instructions de service. ● Pour nous signaler d'éventuelles erreurs ou proposer des améliorations, s'adresser au centre de services Siemens.
Ces instructions de service s'adressent aux électriciens, monteurs, techniciens de service et au personnel de stockage. Formation Le lien suivant livre des informations sur SITRAIN, le programme de formations de Siemens pour les produits, systèmes et solutions du secteur de l'automatisation : SITRAIN (http://siemens.com/sitrain) Assistance technique Pour tout conseil technique, vous trouverez les coordonnées téléphoniques spécifiques à...
Ensuite, vous pourrez vous connecter avec vos données de connexion. Les pages web de tiers Cet imprimé contient des hyperliens vers des pages web de tiers. Siemens décline toute responsabilité quant au contenu de ces pages web et refuse de considérer ces pages web et leur contenu comme étant les siens, étant donné...
Sommaire Introduction ..............................5 Consignes de sécurité élémentaires ......................13 Consignes de sécurité générales ................... 13 Précautions concernant les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) ............................ 19 Sécurité industrielle......................... 20 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) ......21 Description ...............................
Page 10
Sommaire Montage mécanique ..........................65 Consignes de sécurité pour le montage mécanique.............. 65 Prescriptions concernant la fixation du moteur linéaire ............69 Marche à suivre pour le montage du moteur ................. 71 4.3.1 Respect des cotes d'encastrement ..................71 4.3.2 Procédure de montage du moteur ..................
Page 11
Sommaire Annexes ............................. 139 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall ............... 139 Fabricants et constructeurs recommandés................155 A.2.1 Producteurs de produits anticorrosifs ................... 155 A.2.2 Fabricants d'éléments de raccordement pour le système de refroidissement ..... 155 A.2.3 Fabricants de flexibles en plastique ..................
Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales DANGER Danger de mort en cas de contact avec des pièces sous tension et d'autres sources d'énergie Tout contact avec des composants sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. •...
Page 14
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Danger de mort par contact avec des pièces sous tension en cas d'endommagement des moteurs/appareils Une manipulation inappropriée des moteurs/appareils peut entraîner leur endommagement. Lorsque les moteurs/appareils sont endommagés, des tensions dangereuses peuvent être présentes au niveau de l'enveloppe ou des composants exposés.
Page 15
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales IMPORTANT Dommages matériels dus à des connexions d'énergie lâches Les câbles sont susceptibles de se détacher en raison de couples de serrage insuffisant ou de vibrations. Cela peut entraîner des incendies, causer des défauts sur l'appareil ou des perturbations du fonctionnement.
Page 16
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Danger de mort en cas de fonctions de sécurité inactives Des fonctions de sécurité inactives ou non adaptées peuvent être la cause de dysfonctionnements des machines risquant d'entraîner des blessures graves ou la mort. •...
Page 17
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Danger de mort dû aux champs magnétiques permanents Les moteurs électriques à aimants permanents constituent, même hors tension, un risque pour les porteurs d'un stimulateur cardiaque ou d'un implant, qui se trouvent à proximité immédiate de variateurs/moteurs.
Page 18
Consignes de sécurité élémentaires 1.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Danger de mort en cas d'incendie suite à une surchauffe due à une utilisation non conforme En cas d'utilisation non conforme et en cas de défaut, le moteur risque de surchauffer et de provoquer un incendie avec dégagement de fumée, susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire la mort.
Consignes de sécurité élémentaires 1.2 Précautions concernant les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) Précautions concernant les composants sensibles aux décharges électrostatiques (CSDE) Les composants sensibles aux décharges électrostatiques (ESD) sont des composants individuels, des connexions, modules ou appareils intégrés pouvant subir des endommagements sous l'effet de champs électrostatiques ou de décharges électrostatiques.
Pour garantir la sécurité des installations, systèmes, machines et réseaux contre les cybermenaces, il est nécessaire d’implémenter (et de préserver) un concept de sécurité industrielle global et moderne. Les produits et solutions de Siemens ne constituent qu’une partie d’un tel concept.
Consignes de sécurité élémentaires 1.4 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte lors de l'évaluation des risques de sa machine ou installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex.
Page 22
Consignes de sécurité élémentaires 1.4 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Des informations plus détaillées sur les risques résiduels des composants d'un système d'entraînement sont donnés aux chapitres correspondant de la documentation technique utilisateur. Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
échéant, des divergences par rapport aux approbations ou aux consignes nationales. • Pour toute question sur l'utilisation conforme, contacter le représentant Siemens compétent. • Pour la mise en œuvre de versions spéciales et de variantes constructives dont les détails techniques diffèrent des moteurs décrits ici, consulter le représentant Siemens...
Page 24
Description 2.1 Utilisation conforme ATTENTION Dommages corporels et dégâts matériels dus au non-respect de la directive 2006/42/CE Le non-respect de la directive 2006/42/CE peut conduire à des lésions graves, voire mortelles, et/ou à des dommages matériels. • Les produits fournis sont exclusivement destinés à être incorporés dans une machine. La mise en service est interdite tant que la conformité...
Description 2.2 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement Caractéristiques techniques et conditions d'environnement 2.2.1 Normes et directives Normes respectées Les moteurs des séries SIMOTICS S, SIMOTICS M, SIMOTICS L, SIMOTICS T et SIMOTICS A, ci-après dénommés "série de moteurs SIMOTICS", sont certifiés conformes aux normes suivantes : ●...
Systèmes d'assurance de qualité Siemens AG met en œuvre un système de gestion de la qualité conforme aux exigences ISO 9001 et ISO 14001. Il est possible de télécharger les certificats concernant la série de moteurs SIMOTICS sur Internet à...
Description 2.2 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement Composants à aimants permanents Sur les moteurs linéaires décrits dans le présent manuel, les aimants permanents se trouvent dans les secondaires. Figure 2-1 Représentation schématique du champ magnétique statique d'un secondaire en fonction de la distance Danger pour les personnes dû...
Page 28
Description 2.2 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement Pour les champs magnétiques, vous devez respecter la directive DGUV 103-013 de l'assurance accident obligatoire allemande. PRUDENCE Manipulation des secondaires Les champs magnétiques des secondaires ont une action permanente. Si vous touchez directement les secondaires, la densité du flux magnétique statique ne dépasse pas 2 T. •...
Page 29
Description 2.2 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement ATTENTION Risque d'écrasement en raison des aimants permanents du secondaire Les forces d'attraction des secondaires magnétiques agissent sur les matériaux magnéti- sables. Dans la zone de proximité des secondaires, les forces d'attraction augmentent fortement.
Description 2.2 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement Mesures immédiates en cas d'accidents avec des aimants permanents ● Restez calme ! ● Si la machine est sous tension, appuyez sur le bouton d'ARRET D'URGENCE et désactivez l'interrupteur principal, le cas échéant. ●...
Description 2.2 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement 2.2.3 Caractéristiques techniques Tableau 2- 1 Moteurs de la famille de produits 1FN3 en version standard - Caractéristiques techniques Caractéristique technique Exécution Type de moteur Moteur linéaire synchrone à excitation par aimants permanents Forme de construction Composants individuels Degré...
Description 2.2 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement 2.2.4 Sens de déplacement du moteur Détermination du sens de déplacement Lorsque le primaire est raccordé aux bornes de la boîte à bornes avec l'ordre de phases U-V-W et alimenté par un système à courant triphasé à champ tournant à droite, le sens de déplacement du primaire ou du secondaire est positif.
Description 2.2 Caractéristiques techniques et conditions d'environnement Moteur incorporé Plus le compartiment du moteur est protégé contre la pénétration de corps étrangers mécaniques (essentiellement des particules ferromagnétiques), plus la durée de vie du moteur est longue. Empêcher toute pénétration de copeaux et d'autres corps étrangers dans le compartiment du moteur.
Description 2.3 Facteurs de déclassement Facteurs de déclassement À partir de 2000 m d'altitude, réduisez la contrainte diélectrique des moteurs conformément au tableau "Facteurs de réduction de la tension maximale du circuit intermédiaire" (valeurs réciproques selon EN 60664-1, tableau A. 2). Tableau 2- 7 Facteurs de réduction de la tension maximale du circuit intermédiaire Altitude en m jusqu'à...
Description 2.4 Indications de la plaque signalétique Indications de la plaque signalétique La plaque signalétique contient les caractéristiques techniques valables du primaire. Une deuxième plaque signalétique non fixée est jointe au primaire. Indications de la plaque signalétique Sur la plaque signalétique, vous trouvez les indications suivantes : Figure 2-2 Exemples de plaques signalétiques de primaires Tableau 2- 8 Éléments de la plaque signalétique des primaires...
Description 2.5 Constitution Constitution 2.5.1 Composants du moteur Caractéristiques fondamentales du moteur Les moteurs de la famille de produits 1FN3 sont des moteurs linéaires synchrones à excitation par aimants permanents avec un concept de refroidissement de configuration modulaire. Selon la précision exigée, le moteur peut être exploité en option avec un radiateur de précision dans le primaire et/ou un système de refroidissement du secondaire.
Page 38
Description 2.5 Constitution ● Profilés de refroidissement à accouplement par emmanchement/à embouts (option) : – partie intégrante du système de refroidissement du secondaire – rails en aluminium munis de canaux de refroidissement continus – posés sous les secondaires pour les applications qui exigent une grande précision de la machine ●...
Description 2.5 Constitution Aperçu des variantes de raccordement Moteur à charge continue et à charge de pointe avec deux câbles intégrés avec/sans connecteurs Moteur à charge continue et à charge de pointe avec couvercle de raccordement pour deux câbles Moteur à charge de pointe avec couvercle de raccordement pour un câble avec un câble intégré...
Description 2.5 Constitution 2.5.2.2 Pictogrammes fournis Primaires Tous les primaires sont accompagnés des panneaux d'avertissement suivants livrés sous forme d'autocollants permanents joints dans l'emballage : Tableau 2- 9 Panneaux d'avertissement selon BGV A8 et EN ISO 7010 joints aux primaires et leur si- gnification Panneau Signification...
Page 41
Description 2.5 Constitution Tableau 2- 12 Panneaux d'interdiction selon BGV A8 et EN ISO 7010 joints aux secondaires et leur si- gnification Panneau Signification Panneau Signification Accès interdit aux Accès interdit aux personnes ayant personnes ayant un stimulateur des implants en métal cardiaque (P014) ou un défibrillateur...
Description 2.5 Constitution 2.5.3 Refroidissement 2.5.3.1 Réalisation constructive du refroidissement Constituants Le refroidissement des moteurs de la famille de produits 1FN3 peut être constitué de différents composants : ● Radiateur principal du primaire ● Radiateur de précision du primaire (option) ●...
Description 2.5 Constitution 2.5.3.2 Circuits de refroidissement Exigences concernant les circuits de refroidissement Pour éviter la prolifération d'algues, utilisez des additifs chimiques appropriés et des conduites opaques. Nous recommandons de réaliser les circuits de refroidissement sous forme de systèmes fermés. La pression admissible ne doit pas dépasser 10 bars. IMPORTANT Encrassement des circuits de refroidissement Les saletés et les dépôts de longue durée peuvent encrasser les circuits de...
Description 2.5 Constitution Exemple de couplage des circuits de refroidissement La figure suivante montre deux exemples de couplage en série de différents circuits de refroidissement. À gauche, tous les circuits de refroidissement du moteur sont montés en série. Sur la figure de droite, les circuits de refroidissement du radiateur de précision du primaire d'une part et du radiateur principal du primaire d'autre part sont respectivement couplés en série.
Description 2.5 Constitution Température d'entrée du liquide de refroidissement IMPORTANT Corrosion dans la machine La condensation peut générer de la corrosion dans la machine. • Choisissez les températures d'entrée de sorte qu'aucune condensation ne se forme à la surface du moteur. Une température d'entrée T égale ou supérieure à...
Description 2.5 Constitution 2.5.3.3 Liquides de refroidissement Fourniture du liquide de refroidissement Le liquide de refroidissement doit être fourni par le client. Les moteurs sont conçus pour l'utilisation d'eau contenant un produit anticorrosif. IMPORTANT Dégradation des joints toriques et des flexibles L'utilisation d'huile comme liquide de refroidissement peut provoquer des incompatibilités des matériaux.
Description 2.5 Constitution Exigences concernant le produit anticorrosif Le produit anticorrosif doit satisfaire aux exigences suivantes : ● base d'éthylèneglycol (ou "éthanediol") ● l'eau et le produit anticorrosif ne se séparent pas ● le point de congélation de l'eau utilisée descend au moins à -5 °C ●...
Page 48
Description 2.5 Constitution Temp-S Pour protéger l'enroulement du moteur d'une surcharge thermique, tous les primaires sont équipés du circuit suivant de surveillance de la température : ● 1 x sonde thermométrique CTP 120 °C par enroulement de phase (U, V et W), seuil de commutation à...
Page 49
Description 2.5 Constitution Temp-F Le circuit de surveillance de la température Temp-F est constitué d'une seule sonde thermométrique. Contrairement à Temp-S, cette sonde thermométrique ne surveille qu'un enroulement de phase. C'est pourquoi Temp-F est exclusivement prévu pour la surveillance et le diagnostic de la température de l'enroulement du moteur. IMPORTANT Destruction du moteur en raison d'une surchauffe Si vous utilisez Temp-F pour la protection thermique du moteur, le moteur n'est pas...
Description 2.5 Constitution Ne jamais raccorder directement les circuits de surveillance de la température ATTENTION Risque de choc électrique en cas de mauvais raccordement des circuits de surveillance de la température En cas de défaut, les circuits électriques de Temp-S et Temp-F n'offrent pas de séparation électrique sûre par rapport aux circuits de puissance.
Page 51
Description 2.5 Constitution Tableau 2- 14 Caractéristiques techniques des sondes thermométriques CTP Désignation Description Type Triplet CTP selon DIN 44082 Sonde thermométrique CTP individuelle selon DIN 44081 Seuil de réponse 120 °C ± 5 K (température de réponse nominale ϑ Résistance de la thermistance R (20 °C) sur le Voir caractéristique triplet CTP...
Description 2.5 Constitution Caractéristiques techniques de la sonde thermométrique KTY 84 La KTY 84 présente une caractéristique progressive et presque linéaire de la résistance en fonction de la température. De plus, la KTY 84 possède une faible capacité calorifique et un bon contact thermique avec l'enroulement du moteur.
Description 2.5 Constitution Caractéristiques techniques de la sonde thermométrique Pt1000 La sonde thermométrique Pt1000 présente une caractéristique linéaire de la résistance en fonction de la température. De plus, la Pt1000 possède une faible capacité calorifique et un bon contact thermique avec l'enroulement du moteur. Tableau 2- 16 Caractéristiques techniques de la thermistance Pt1000 Désignation Description...
Préparation au service ATTENTION Danger de mort et risque d'écrasement en raison de champs magnétiques permanents Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité relatives aux champs magnétiques permanents des secondaires, des dommages corporels et matériels graves peuvent survenir. •...
Page 56
● Pour les vices visibles / les fournitures incomplètes, porter immédiatement réclamation auprès de l'agence Siemens compétente. SIEMENS décline toute responsabilité pour les vices faisant l'objet de réclamations à retardement. Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Préparation au service 3.1 Expédition et emballage Expédition et emballage Aucune mesure de conditionnement supplémentaire de protection contre les champs magnétiques n'est requise pour le transport maritime et routier de produits contenant des aimants permanents. Sur les emballages originaux des secondaires, les risques sont identifiés comme suit : Tableau 3- 1 Panneaux d'avertissement selon BGV A8 et EN ISO 7010 et leur signification Panneau Signification...
Page 58
Conserver dans la mesure du possible l'emballage des composants à aimants permanents. En cas de réutilisation des emballages d'origine, ne rien coller sur les consignes de sécurité éventuellement présentes. Au besoin, utiliser du ruban adhésif transparent. Des emballages d'origine peuvent également être obtenus auprès de l'agence Siemens compétente. Moteurs linéaires 1FN3...
Préparation au service 3.2 Transport et entreposage Transport et entreposage Remarque Numéro UN pour aimants permanents Le numéro UN pour aimants permanents comme produits dangereux est le 2807. IMPORTANT Endommagement du primaire en raison d'un levage incorrect L'utilisation incorrecte des équipements de levage et de suspension de charge peut endommager et déformer durablement le primaire.
Préparation au service 3.2 Transport et entreposage Figure 3-1 Levage correct des primaires 3.2.1 Consignes d'emballage pour le transport aérien Pour le transport aérien de produits contenants des aimants permanents, les puissances maximales admissibles des champs magnétiques spécifiées par les instructions de conditionnement IATA ne doivent pas être dépassées.
Page 61
Préparation au service 3.2 Transport et entreposage Afin d'obtenir une réduction mutuelle optimale des champs magnétiques (champs magnétiques perturbateurs), les emballages individuels d'origine de parties secondaires toujours être empilés deux par deux et tête-bêche conformément à la figure suivante. Les bords A-B de l'emballage individuel du dessous doivent toujours coïncider avec les bords C-D de l'emballage du dessus.
Page 62
Préparation au service 3.2 Transport et entreposage Tableau 3- 4 Prescriptions de conditionnement pour parties secondaires 1FN3xxx-xSAxx-xxxx Affichage et signalisation Affichage et signalisation Autorisation obligatoire non obligatoires obligatoires Une partie secondaire indivi- duelle est conditionnée dans un emballage individuel d'origine Les parties secondaires sont conditionnées chacune dans un emballage individuel...
Préparation au service 3.2 Transport et entreposage 3.2.2 Conditions d'environnement pour le stockage longue durée et le transport A l'instar de la norme NF EN 60721-3-1 (pour le stockage longue durée) et NF EN 60721-3-2 (pour le transport) Tableau 3- 5 Conditions d'environnement climatiques Limite inférieure de température de l'air : -5 °C (dérogeant à...
Préparation au service 3.2 Transport et entreposage 3.2.3 Entreposage Dans les conditions suivantes, les moteurs peuvent être stockés pendant deux ans : Entreposage dans des locaux ● Dans la mesure où cela n'a pas encore été effectué en usine, enduire les surfaces nues des pièces externes avec un agent de conservation tel que Tectyl.
Montage mécanique Consignes de sécurité pour le montage mécanique ATTENTION Danger de mort et risque d'écrasement en raison de champs magnétiques permanents Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité relatives aux champs magnétiques permanents des secondaires, des dommages corporels et matériels graves peuvent survenir.
Page 66
Montage mécanique 4.1 Consignes de sécurité pour le montage mécanique ATTENTION Risque d'écrasement en raison des aimants permanents du secondaire Les forces d'attraction des secondaires magnétiques agissent sur les matériaux magnéti- sables. Dans la zone de proximité des secondaires, les forces d'attraction augmentent fortement.
Page 67
Montage mécanique 4.1 Consignes de sécurité pour le montage mécanique ATTENTION Choc électrique en raison de câbles défectueux Les câbles de raccordement défectueux peuvent provoquer un choc électrique et/ou des dommages matériels causés par exemple par des incendies. • Lors du montage, veiller à ce que les câbles de raccordement : –...
Page 68
Montage mécanique 4.1 Consignes de sécurité pour le montage mécanique PRUDENCE Arêtes vives et chute d'objets Les arêtes vives peuvent provoquer des blessures et la chute d'objets peut entraîner des blessures aux pieds. • Porter des gants et des chaussures de sécurité ! Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Montage mécanique 4.2 Prescriptions concernant la fixation du moteur linéaire Prescriptions concernant la fixation du moteur linéaire Règles générales Pour fixer des primaires et des secondaires à la structure de la machine, tenez compte des points suivants : ● Utilisez des vis de classe de résistance 10.9. ●...
Montage mécanique 4.2 Prescriptions concernant la fixation du moteur linéaire Schéma gauche : primaire avec radiateur de précision, schéma droit : primaire sans radiateur de précision ① Vis de fixation ② Chariot ③ Radiateur de précision ④ Primaire ⑤ Profondeur de vissage minimale selon le plan de montage du primaire (voir manuel de ①...
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur Marche à suivre pour le montage du moteur Le montage d'un moteur linéaire est composé des étapes suivantes : 1. Vérification de la cote d'encastrement avant le montage du moteur 2.
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur Moteur à charge de pointe : cotes d'encastrement Tableau 4- 2 Dimensions de l'entrefer et cotes d'encastrement pour le montage du moteur selon la figure précédente. Cote d'encastre- Cote d'encastre- Cote d'encastre- Cote d'encastre- Tolérance des...
Page 73
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur Montage avec une voie de secondaire divisée Pour cette méthode de montage, l'ensemble de la voie du secondaire doit pouvoir être divisée en deux tronçons. Les deux tronçons doivent avoir chacun au moins la longueur du chariot.
Page 74
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur 4. Installez la partie restante de la voie du secondaire. Alignez également la voie. Serrez les vis de fixation selon les consignes. Montage du moteur par introduction du chariot Cette méthode de montage est uniquement prévue pour le montage de moteurs à...
Page 75
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur Figure 4-3 Insertion du secondaire dans un moteur à deux primaires Montage par pose des composants du moteur Cette méthode compliquée est utilisée lorsqu'aucune autre méthode de montage n'est possible.
Page 76
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur Pour cette méthode de montage, vous devez poser un film non magnétique entre le primaire et la voie du secondaire. Ce film évite que le primaire repose directement sur la voie du secondaire et cause des dommages mécaniques.
Page 77
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur ① Plaque de dégagement ② Primaire ③ Bloc d'appui Figure 4-4 Dispositif de dégagement ● Fixez le primaire à la plaque de dégagement d'un dispositif de dégagement. Vous pouvez utiliser les trous de fixation d'usine.
Page 78
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur ● Abaissez le primaire sur la voie du secondaire de manière parallèle et centrée en dévissant progressivement les vis de dégagement. ● Enlevez ensuite le dispositif de dégagement complet du primaire. ①...
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur 4.3.3 Montage des différents composants du moteur Montage des secondaires Vissez solidement les secondaires au banc de la machine avec les vis de fixation. Vissez les profilés de refroidissement pouvant être installés en option entre les secondaires et le banc de la machine avec les secondaires.
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur ATTENTION La manipulation de secondaires déballées entraîne un risque d'écrasement accru. Les secondaires et les matériaux magnétisés peuvent se rabattre de manière brusque et inopinée les uns sur les autres. De même, deux secondaires peuvent se heurter de manière brusque et inopinée.
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur 7. Vérifiez l'étanchéité du circuit de refroidissement le cas échéant (contrôle de pression avec un maximum de 10 bar). 8. Vérifiez une nouvelle fois que tous les filets sont visibles dans le banc de la machine. 9.
Page 82
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur Bande de recouvrement L'utilisation de la bande de recouvrement est avantageuse en présence de poussières fines ou d'éléments similaires susceptibles de se déposer dans les interstices du recouvrement segmenté. IMPORTANT Dysfonctionnement et usure du moteur en raison de l'encrassement du compartiment du moteur...
Page 83
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur Recouvrement segmenté Avant de pouvoir installer le recouvrement segmenté, les étapes suivantes sont nécessaires : 1. Installez les secondaires lorsque la plaque du chariot n'est pas installée. 2. Posez le recouvrement magnétique du secondaire sur les secondaires en partant d'une extrémité.
Page 84
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur Figure 4-8 Montage du premier segment du recouvrement segmenté de secondaire Figure 4-9 Montage d'un autre segment du recouvrement segmenté de secondaire Remarque Disposition des segments du recouvrement Si vous placez les joints des segments du recouvrement en quinconce par rapport aux joints des secondaires, la voie du secondaire est mieux protégée contre la poussière.
Page 85
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur Le décalage est obtenu lorsque les segments du recouvrement ne présentent aucune longueur entière des secondaires aux extrémités de la voie de secondaire, mais une longueur de facteur (n+0,5) (voir la figure suivante). Exemple : position des segments du recouvrement segmenté...
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur Montage du primaire Vissez solidement le primaire au dos du primaire par les trous filetés. Veillez à ce que le côté de raccordement du primaire soit du même côté que le marquage du pôle Nord "N" des secondaires.
Page 87
Montage mécanique 4.3 Marche à suivre pour le montage du moteur Figure 4-11 Cote nominale pour le montage du boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) Le câble du boîtier de la sonde à effet Hall est chenillable et peut donc être intégré dans des chaînes porte-câbles.
Montage mécanique 4.4 Contrôle des travaux Contrôle des travaux ATTENTION Risque de choc électrique Chaque mouvement qu'effectue le primaire par rapport à la voie du secondaire et inverse- ment génère une tension induite aux points de raccordement des câbles du primaire. Tout contact fortuit avec les points de raccordement des câbles risque d'entraîner un choc électrique.
Montage mécanique 4.4 Contrôle des travaux 4.4.2 Contrôle de la hauteur de l'entrefer Remarque Cote d'encastrement et entrefer Sur l'ensemble du déplacement, la cote d'encastrement doit se situer dans les tolérances indiquées. Lorsque la cote d'encastrement convient, la hauteur de l'entrefer est automatiquement correcte.
Page 90
Montage mécanique 4.4 Contrôle des travaux Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Raccordement Raccordement du système de refroidissement Raccords Les raccords du système de refroidissement doivent répondre aux critères suivants : ● toutes les liaisons devraient être souples (flexibles) ● tous les matériaux utilisés doivent résister aux conditions ambiantes ● tous les matériaux doivent être compatibles entre eux ●...
Raccordement 5.1 Raccordement du système de refroidissement Remarque Fabricants recommandés Les fabricants recommandés pour les éléments de raccordement du système de refroidissement des 1FN3 figurent en annexe. Montage Le montage des éléments de raccordement est généralement réalisable avec des outils standard.
Raccordement 5.1 Raccordement du système de refroidissement 5.1.2 Raccordement du système de refroidissement du secondaire Possibilités de raccordement Le raccordement de l'entrée et de la sortie du système de refroidissement du secondaire des moteurs de la famille de produits 1FN3 peut être réalisé sur les terminaisons du secondaire. Si vous n'utilisez pas le recouvrement continu du secondaire, vous pouvez également raccorder directement les flexibles en plastique aux profilés de refroidissement munis d'embouts.
Pour le raccordement direct de flexibles en plastique, des profilés de refroidissement munis d''embouts peuvent être commandés auprès de Siemens. Le diamètre interne du flexible doit être de 5 mm. La connexion entre le flexible et l'embout est réalisée au moyen d'un collier.
Raccordement 5.2 Raccordement électrique Raccordement électrique 5.2.1 Consignes de sécurité relatives au raccordement électrique IMPORTANT Destruction du moteur en cas de raccordement direct au réseau triphasé Le raccordement direct au réseau triphasé provoque la destruction du moteur. • Exploiter les moteurs exclusivement avec les variateurs configurés. ATTENTION Risque de choc électrique Lorsqu'une tension est appliquée au primaire en tant que composant individuel, vous...
Page 96
Raccordement 5.2 Raccordement électrique ATTENTION Risque de choc électrique Chaque mouvement qu'effectue le primaire par rapport à la voie du secondaire et inversement génère une tension induite aux points de raccordement des câbles du primaire. Lorsque le moteur est sous tension, les points de raccordement des câbles du primaire sont également sous tension.
Page 97
Raccordement 5.2 Raccordement électrique ATTENTION Choc électrique dû à des courants de fuite élevés Les courants de fuite élevés peuvent causer un choc électrique en cas de contact avec les pièces conductrices de la machine. • En présence de courants de fuite élevés, respecter les exigences supérieures relatives au conducteur de protection.
Raccordement 5.2 Raccordement électrique Raccordement correct des sondes thermométriques IMPORTANT Destruction du moteur due à une surchauffe Lorsque les sondes thermométriques ne sont pas correctement raccordées, le moteur peut être détruit à cause d'une surchauffe. • Pour le raccordement de sondes thermométriques dont les extrémités des conducteurs sont ouvertes, tenez compte de l'affectation des couleurs des conducteurs.
Le raccordement de câbles ayant des sections de plus de 16 mm est impossible sur le cadre de raccordement du moteur. Si le courant assigné d'un moteur requiert des conducteurs d'énergie d'une section de 25 mm , veuillez contacter votre représentant Siemens. Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Raccordement 5.2 Raccordement électrique 5.2.3 Brochage des connecteurs Brochage des connecteurs des câbles combinés Figure 5-4 Brochage des connecteurs des câbles combinés Raccordez les câbles côté moteur avec des presse-étoupes PG métalliques conformes aux exigences CEM. Cela permet de raccorder les câbles avec un faible rayon de courbure quelle que soit la direction.
Raccordement 5.2 Raccordement électrique Brochage des connecteurs des câbles séparés Figure 5-5 Brochage des connecteurs des câbles de signaux Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Raccordement 5.2 Raccordement électrique Figure 5-6 Brochage des connecteurs des câbles d'énergie 5.2.4 Cadre de raccordement Cadre de raccordement Remarque Raccordement des câbles avant le montage Lorsque le primaire est déjà installé, le cadre de raccordement risque d'être difficilement accessible. •...
Page 103
Raccordement 5.2 Raccordement électrique Les figures suivantes montrent le brochage du cadre de raccordement pour différentes tailles de moteur à charge de pointe. Le cadre de raccordement est identique pour les moteurs à charge continue et à charge de pointe, seules les dimensions du carter du moteur à...
Page 104
Raccordement 5.2 Raccordement électrique Figure 5-8 Cadre de raccordement pour moteurs 1FN3300 à 1FN3900 Les vis fournies sont spécifiées dans le tableau suivant avec leur couple de serrage. Tableau 5- 3 Vis fournies avec le couvercle de raccordement et couple de serrage Type de moteur 1FN3...
Raccordement 5.2 Raccordement électrique Démontage du couvercle de raccordement IMPORTANT Endommagement du joint Le joint peut être endommagé lors du démontage du couvercle de raccordement. • Lorsque vous dévissez le couvercle de raccordement, veillez à ce que le joint reste complètement dans la rainure présente dans le couvercle de raccordement.
Page 106
Raccordement 5.2 Raccordement électrique Identification des câbles à extrémités ouvertes ou à cosses annulaires Identification des connecteurs des câbles combinés Figure 5-9 Variantes de raccordement des sondes thermométriques avec le système d'entraînement SINAMICS S120 Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 107
Raccordement 5.2 Raccordement électrique Tableau 5- 5 Affectations des conducteurs des câbles des sondes thermométriques - Tableau A Couleur du conducteur Interface blanc -1R2 : -KTY ou Pt1000 noir +1R1 : +KTY ou Pt1000 rouge 1TP1 : CTP jaune 1TP2 : CTP Valable pour câble combiné...
Raccordement 5.2 Raccordement électrique 5.2.7 Schéma de raccordement du moteur Le schéma de raccordement du primaire est le suivant : Figure 5-10 Schéma de raccordement du primaire 5.2.8 Blindage, mise à la terre et équipotentialité Remarques importantes concernant le blindage, la mise à la terre et l'équipotentialité Le montage correct, l'installation des blindages de câbles et le raccordement des conducteurs de protection revêtent une grande importance aussi bien pour la sécurité...
• Raccorder le blindage du câble d'énergie à la connexion de blindage du module de puissance. Remarque Se reporter à la directive de montage CEM du fabricant du variateur. Pour les variateurs Siemens, celle-ci est disponible sous la référence de commande de document 6FC5297- □AD30-0□P□. Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Les informations suivantes se rapportent à la mise en service des composants matériels. Le support technique de Siemens vous aide lors de la mise en service. Vous ne pouvez mettre le moteur en service qu'après le montage du moteur et qu'après l'avoir intégré...
• L'installateur est responsable de l'exécution de l'installation compatible CEM. Utilisez des câbles d'énergie et de signaux blindés. Appliquez la directive de montage CEM du fabricant du variateur. Pour les variateurs Siemens, celle-ci est disponible sous la référence de commande de document 6FC5297-□AD30-0□P□.
Page 113
Mise en service 6.1 Consignes de sécurité relatives à la mise en service ATTENTION Risque de choc électrique Chaque mouvement qu'effectue le primaire par rapport à la voie du secondaire et inversement génère une tension induite aux points de raccordement des câbles du primaire.
Page 114
Mise en service 6.1 Consignes de sécurité relatives à la mise en service ATTENTION Risque de choc électrique dû aux tensions résiduelles La présence de tensions résiduelles dangereuses au niveau des connecteurs des moteurs entraîne un risque de choc électrique. Les pièces actives du moteur peuvent présenter une charge de plus de 60 μC lors de la coupure de l'alimentation.
Page 115
Mise en service 6.1 Consignes de sécurité relatives à la mise en service IMPORTANT Détérioration thermique des éléments sensibles à la température Certains composants de la carcasse des moteurs électriques peuvent être exposés à des températures supérieures à 100 °C. Lorsque des éléments sensibles à la température, p.
Page 116
• Pour amortir les oscillations, nous vous recommandons d'utiliser l'Active Interface Module correspondant ou une inductance HFD avec une résistance d'affaiblissement. Pour de plus amples détails, consulter les documents du système d'entraînement utilisé ou contacter le représentant Siemens compétent. Remarque Utiliser un Active Interface Module ou une inductance HFD adaptée Pour l'exploitation de l'entraînement sur le système d'entraînement SINAMICS S120, tenir...
Les caractéristiques suivantes du moteur sont-elles au moins connues s'il s'agit d'un moteur non Siemens ? (Un "moteur non Siemens" est un moteur qui n'est pas enregistré par défaut dans le logiciel de mise en service Siemens.) Courant assigné du moteur •...
Page 118
Contrôle Le moteur est-il correctement installé et prêt à l'enclenchement conformément aux indications de Siemens ? L'axe est-il mobile dans toute la zone de déplacement ? La hauteur de l'entrefer a-t-elle été contrôlée entre la voie du secondaire et le primaire ? Si un frein à...
• Si une tension continue supérieure ou une tension alternative est requise pour le contrôle de la machine / l'installation, mettre au point ce contrôle avec le représentant Siemens compétent. • Consulter le manuel du testeur ! Sur les moteurs individuels, les contrôles de la résistance d'isolement doivent impérativement être réalisés dans les conditions suivantes :...
Mise en service 6.4 Refroidissement Refroidissement ATTENTION Risque de brûlures en cas de contact avec les surfaces chaudes Tout contact avec les surfaces chaudes immédiatement après le fonctionnement du moteur entraîne un risque de brûlure. • Attendre que le moteur ait refroidi. ATTENTION Danger de mort dû...
Fonctionnement Consignes de sécurité relatives à l'exploitation ATTENTION Risque pour les personnes dans les zones de rotation et les zones présentant un risque d'écrasement Les parties de machine entraînées par des moteurs linéaires peuvent causer des blessures considérables, par exemple des écrasements. Cela est dû aux vitesses et accélérations élevées ainsi qu'au frottement et à...
Page 122
Fonctionnement 7.1 Consignes de sécurité relatives à l'exploitation ATTENTION Défauts lors de l'exploitation du moteur Exemples de défauts possibles entraînant un mauvais fonctionnement : • Puissance absorbée plus élevée • Températures modifiées • Oscillations • Bruits inhabituels • Odeurs inhabituelles •...
Fonctionnement 7.2 Mise hors service et arrêts Mise hors service et arrêts Pendant les temps d'arrêt, aucun dépôt ne doit se former dans le système de refroidissement, car cela pourrait entraîner un colmatage. Déterminez avec le fabricant du fluide de refroidissement la durée pendant laquelle le fluide peut rester dans le circuit de refroidissement.
Fonctionnement 7.3 Traitement des défauts Traitement des défauts En cas de défauts ou de changements par rapport au fonctionnement normal, procéder d'abord conformément à la liste ci-après. Tenir compte également des chapitres correspondants de la documentation relative aux composants du système d'entraînement global.
Page 125
Localiser les fuites, le cas échéant les colmater ou raccordement du circuit d'eau défectueux consulter le constructeur Si la suppression du défaut demeure impossible malgré les mesures ci-dessus, contacter le constructeur ou votre représentant Siemens. Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 126
Fonctionnement 7.3 Traitement des défauts Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Maintenance Consignes de sécurité relatives à la maintenance ATTENTION Risque de blessure en raison de mouvements de déplacement intempestifs Lors de tous les travaux effectués dans la zone de déplacement du moteur pendant que la machine est sous tension, le déplacement intempestif du moteur peut conduire à des blessures graves, voire mortelles, et/ou à...
Page 128
Maintenance 8.1 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ATTENTION Danger de mort et risque d'écrasement en raison de champs magnétiques permanents Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité relatives aux champs magnétiques permanents des secondaires, des dommages corporels et matériels graves peuvent survenir.
Page 129
Maintenance 8.1 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ATTENTION Risque de brûlures en cas de contact avec les surfaces chaudes Tout contact avec les surfaces chaudes immédiatement après le fonctionnement du moteur entraîne un risque de brûlure. • Attendre que le moteur ait refroidi. ATTENTION Danger de mort dû...
Page 130
Maintenance 8.1 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ATTENTION Risque de choc électrique Chaque mouvement qu'effectue le primaire par rapport à la voie du secondaire et inversement génère une tension induite aux points de raccordement des câbles du primaire. Lorsque le moteur est sous tension, les points de raccordement des câbles du primaire sont également sous tension.
Page 131
Maintenance 8.1 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ATTENTION Risque de choc électrique dû aux tensions résiduelles La présence de tensions résiduelles dangereuses au niveau des connecteurs des moteurs entraîne un risque de choc électrique. Les pièces actives du moteur peuvent présenter une charge de plus de 60 μC lors de la coupure de l'alimentation.
Page 132
à des demandes de dommage-intérêt vis-à-vis de Siemens pour cause de blessure ou de vice matériel. Nos centres de service Siemens se tiennent à votre disposition pour toute question. Les coordonnées des centres de service Siemens sont disponibles à l'adresse http://www.siemens.com/automation/service&support PRUDENCE Arêtes vives et chute d'objets...
Maintenance 8.2 Inspection et maintenance Inspection et maintenance Travaux de maintenance du moteur Remarque Les consignes de sécurité énoncées dans ce document doivent être respectées obligatoirement. De par leur fonctionnement, les moteurs linéaires ne sont en principe sujets à aucune usure. Les travaux de maintenance suivants sont nécessaires pour garantir le fonctionnement et l'absence d'usure du moteur : ●...
Page 134
Maintenance 8.2 Inspection et maintenance Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Mise au rebut et élimination Mise hors service Ordre des travaux à effectuer pour la mise hors service et le démontage du moteur ATTENTION Dommages corporels et matériels Le non-respect de l'ordre indiqué pour les travaux effectués lors de la mise hors service et du démontage du moteur peut entraîner des dommages corporels.
Mise au rebut et élimination 9.2 Recyclage Recyclage L'élimination doit être effectuée conformément aux prescriptions nationales et locales selon le procédé usuel d'élimination des déchets. ATTENTION Dommages corporels et matériels en cas d'élimination incorrecte L'élimination incorrecte des entraînements directs ou de leurs composants (en particulier des composants à...
Mise au rebut et élimination 9.2 Recyclage Démagnétisation des secondaires Les entreprises spéciales de démagnétisation utilisent un four spécial constitué de matériau non magnétique à l'intérieur. Les secondaires sont placés dans un conteneur solide et résistant à la chaleur (conteneur grillagé, etc.) en matériau non magnétique, qui est placé...
Page 138
Mise au rebut et élimination 9.2 Recyclage Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Annexes Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Installation du boîtier de la sonde à effet Hall sur les moteurs à charge de pointe 1FN3050 - 1FN3150 Figure A-1 Boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble droite pour moteurs des tailles 1FN3050, 1FN3100 et 1FN3150 Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 140
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Figure A-2 Boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble latérale pour moteurs des tailles 1FN3050, 1FN3100 et 1FN3150 Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 141
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Installation du boîtier de la sonde à effet Hall sur les moteurs à charge permanente 1FN3050 - 1FN3150 Figure A-3 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble droite pour moteurs 1FN3050-xN …...
Page 142
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Figure A-4 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble latérale pour moteurs 1FN3050-xN … 150-xN Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 143
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Installation du boîtier de la sonde à effet Hall sur les moteurs à charge de pointe 1FN3300 - 1FN3450 Figure A-5 Boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble droite pour moteurs des tailles 1FN3300 et 1FN3450 Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 144
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Figure A-6 Boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble latérale pour moteurs des tailles 1FN3300 et 1FN3450 Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 145
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Installation du boîtier de la sonde à effet Hall sur les moteurs à charge permanente 1FN3300 - 1FN3450 Figure A-7 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble droite pour moteurs 1FN3300-xN …...
Page 146
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Figure A-8 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble latérale pour moteurs 1FN3300-xN … 450-xN Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 147
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Installation du boîtier de la sonde à effet Hall sur les moteurs à charge de pointe 1FN3600 Figure A-9 Boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble droite pour moteurs des tailles 1FN3600 Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 148
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Figure A-10 Boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble latérale pour moteurs des tailles 1FN3600 Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 149
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Installation du boîtier de la sonde à effet Hall sur les moteurs à charge permanente 1FN3600 Figure A-11 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble droite pour moteurs 1FN3600-xN Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 150
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Figure A-12 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble latérale pour moteurs 1FN3600-xN Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 151
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Installation du boîtier de la sonde à effet Hall sur les moteurs à charge de pointe 1FN3900 Figure A-13 Boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble droite pour moteurs des tailles 1FN3900 Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 152
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Figure A-14 Boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble latérale pour moteurs des tailles 1FN3900 Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 153
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Installation du boîtier de la sonde à effet Hall sur les moteurs à charge permanente 1FN3900 Figure A-15 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble droite pour moteurs 1FN3900-xN Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Page 154
Annexes A.1 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall Figure A-16 Installation du boîtier de la sonde à effet Hall (HSB) avec sortie de câble latérale pour moteurs 1FN3900-xN Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Remarque sur les produits d'origine tierce Remarque Recommandations pour des produits d'origine tierce Ce document fournit des recommandations pour les produits d'origine tierce. Siemens connaît l'adéquation fondamentale de ces produits d'origine tierce. Il est possible d'utiliser des produits équivalents d'autres fabricants.
Annexes A.2 Fabricants et constructeurs recommandés A.2.3 Fabricants de flexibles en plastique Festo AG & Co. KG www.festo.com Rectus GmbH www.rectus.de A.2.4 Fabricants de films d'écartement SAHLBERG GmbH & Co. KG www.sahlberg.de Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Annexes A.3 Liste des abréviations Liste des abréviations AAA - Abréviations Automate programmable Communauté Européenne Commission électrotechnique internationale Compatibilité électromagnétique Sonde thermométrique avec coefficient de température positif Institut allemand de normalisation Europäische Gemeinschaft (allemand pour "Communauté européenne") Norme européenne Atténuation haute fréquence Boîtier de la sonde à...
Page 158
Annexes A.3 Liste des abréviations Moteurs linéaires 1FN3 Instructions de service, 12/2016, 6SN1197-0AF01-0DP1...
Elimination, 136 Emballage, 55, 57, 137 Emissions sonores, 34 Exploitation Temp-F, Temp-S, 47 Câble Consignes de câblage, 99 Centre de services Siemens, 6 Certificats Déclaration de conformité CE, 26 Fixation EAC, 26 Couples de serrage, 69 UL et cUL, 26 Profondeurs de vissage, 69 Chaîne porte-câbles, 99...
Page 160
Index Mise à la terre, 108 Schéma de raccordement du moteur, 108 Mise en service, 111 Secondaire Mise hors service, 135 Montage, 79 Mode de refroidissement, 31 Sens de déplacement, 32 Montage Service d'assistance téléphonique, 6 Primaire, 86 Sonde thermométrique CTP, 48 Recouvrement de secondaire, 81 Stockage, 55 Secondaire, 79...