Pilz PNOZ 16 Manuel D'utilisation page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour PNOZ 16:
Table des Matières

Publicité

Dimensiones en mm/ Dimensioni in mm/ Afmetingen in mm
Datos técnicos / Dati tecnici / Technische gegevens
Tensión de alimentación U
/ Tensione di alimentazione U
B
Tolerancia de tensión / Tolleranza di tensione / Spanningstolerantie
Consumo de energía con U
B
Rango de frecuencia / Gamma di frequenza / Frequentiebereik
Ondulación residual/Ondulazione residua/Rimpelspanning
Tensión e intensidad en/Tensione e corrente su/Spanning en stroom op
Circuito de entrada/Circuito d'ingresso/Ingangscircuit
Circuitos de rearme/Circuiti di start/Startcircuit
Circuito de realimentación/circuito di retroazione/ terugkoppelcircuit
Contactos de salida conforme a EN 954-1 /Contatti di uscita secondo norma/
EN 954-1Uitgangscontacten volgens EN 954-1
Contactos de seguridad (normalmente abiertos), categoría 4/ontatti di sicurezza (NA),
categoria 4/veiligheidscontacten (M), categorie 4
Contactos de salida / Contatti di uscita / Uitgangscontacten
Categóría de uso según /categorie d'uso secondo/Gebruikscategorie volgens
EN 60947-4-1, 10/01
EN 60947-5-1, 11/97 (DC13: 6 ciclos/min / cicli al minuto / schakelingen/min)
Material de los contactos / Materiale contatti / Contactmateriaal
Protección externa de los contactos según/Fusibile dei contatti di uscita secondo/
Contactafzekering extern volgens EN 60947-5-1
Fusible/Fusibile/Smeltzekering
Fusible automático/Interruttore automatico/Zekeringautomaat
Salida por semiconductor / Uscite semiconduttore / Halfgeleideruitgangen PNOZ 16S
Alimentación de tensión ext. / Tensione alimentazione esterna / Spanningsvoorziening extern
Tolerancia de tensión/Tolleranza di tensione/Spanningstolerantie
Resistencia de línea total máx. R
Circuito d'ingresso/Max. weerstand totale kabel R
Monocanal/Canale singolo/Eenkanalig
bicanal con detección de derivacion/canale doppio con riconoscimento del
cortocircuito/Tweekanalig med detectie van onderlinge sluiting
Resist. alfombra de seguridad / Resistenza tappeto sensibile alla pressione /
Schakelmatweerstand
Retardo a la conexión/Ritardo d'inserzione/Inschakelvertraging
Rearme automático/Start automatico/Automatische start
Rearme automático tras conexión de red/Start automatico dopo attivazione dell'alimentazione
di rete/Automatische start na netinschakeling
Rearme manual/Start manuale/Handmatige start
Retardo a la desconexión/Ritardo di sgancio/Afvalvertraging
con parada de emergencia/in caso di arresto di emergenza/bij noodstop
en una caida de tensión/in caso di mancanza di alimentazione/bij uitvallen spanning
Tiempo de recuperación con frecuencia máx. de conmutación 1/s/tempo di ripristino par mass.
frequenza di commutazione 1/s/Resettijd bij max. schakelfrequentie 1/s
después de una parada de emergencia/dopo un arresto di emergenza/na noodstop
en una caida de tensión/in caso di mancanza di alimentazione/bij uitvallen spanning
75 (2.95")
87 (3.42")
/ Potenza assorbita / Opgenomen vermogen
circuitos de entrada/Mass. resistenza cavo totale R
lmáx
Ingangscircuits
lmax
/ Voedingsspanning U
B
B
- 14 -
45
(1.77")
24 V DC
24 V, 42 V, 48 V, 110 V, 115 V, 120 V,
230 V, 240 V AC
-15 % ... +10 %
DC: 2,0 W, AC: 3,5 VA
AC: 50 ... 60 Hz
DC: 20 %
24 V DC, 25 mA
24 V DC, 25 mA
24 V DC, 25 mAaprox. / ca. 2 W/3 VA
2
AC1: 240 V/0,01 ... 8 A/2000 VA
DC1: 24 V/0,01 ... 8 A/200 W
AC15: 230 V/5A; DC13: 24 V/6 A
AgSnO
, dorado superf. / dorato / verguld
2
10 A de acción rápida/rapido/snel
oder /or/ou
6 A de acción lenta/ritardato/traag
24 V AC/DC: 4 A,
Característica/Caratteristica/Karakteristiek
B/C
24 V DC/20 mA, kurzschlussfest/short circuit
proof/protégées contre c.c.
24 V DC
-15 % / +10 %
lmax
40 Ohm
80 Ohm
80 Ohm
typ. 230 ms, max. 350 ms
typ. 310 ms, max. 450 ms
typ. 230 ms, max. 350 ms
typ. 18 ms, max. 30 ms
typ. 50 ms, max. 80 ms
50 ms
100 ms

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pnoz 16s

Table des Matières