Télécharger Imprimer la page
Pilz PNOZ s pIE Manuel D'utilisation
Pilz PNOZ s pIE Manuel D'utilisation

Pilz PNOZ s pIE Manuel D'utilisation

Publicité

Liens rapides

22 134-04
PNOZ s pIE/nIE
4
D
Betriebsanleitung
4
GB Operating instructions
4
F
Manuel d'utilisation
22 134-02
PNOZ s pIE/nIE
Die Reihenklemme
Die Reihenklemmen unterdrücken kurze Impul-
1112461195
se an den Eingängen von PNOZsigma-Geräten.
ACHTUNG!
Erhöhung der Einschaltverzögerung
Die Reihenklemmen erhöhen die Einschalt-
verzögerung der PNOZsigma-Geräte in der
Betriebsart automatischer Start um
150 ms.
Gerätebeschreibung
Gerätemerkmale:
1112466571
pro Eingang eine Reihenklemme notwendig
PNOZ s pIE: 24 V-schaltend
PNOZ s nIE: 0 V-schaltend
Blockschaltbild/Klemmenbelegung
PNOZ s pIE
Funktionsbeschreibung
Die Reihenklemmen unterdrücken das Ein-
1112468875
schaltprellen von Schaltmatten und Licht-
schranken.
Sie schalten nur die Eingangssignale durch, die
länger als die Einschaltverzögerung t
Die Rückfallverzögerung der Relaisausgänge
werden dadurch nicht beeinflusst .
Zeitdiagramm
IN
OUT
Montage
1112473355
Befestigen Sie die Reihenklemmen mit Hilfe
des Rastelements auf einer Normschiene (35
mm).
Bei senkrechter Einbaulage: Sichern Sie die
Reihenklemmen durch ein Halteelement (z.
B. Endhalter oder Endwinkel).
Die Leitungslänge zwischen dem Eingang
des PNOZsigma-Geräts und den Anschlüs-
sen der Reihenklemme darf max. 1 m betra-
gen.
The terminal block
The terminal blocks suppress short pulses on
the inputs of PNOZsigma units.
CAUTION!
Increasing the switch-on delay
The terminal blocks increase the switch-on
delay of the PNOZsigma units by 150 ms in
automatic reset mode.
Unit description
Unit features:
One terminal block required per input
PNOZ s pIE: 24 V switching
PNOZ s nIE: 0 V switching
Block diagram/terminal configuration
OUT
0 V
0 V
t
0 V
IN
Function description
The terminal blocks suppress the start-up chat-
ter on pressure sensitive mats and light beam
devices.
They only switch the input signals that are
anliegen.
present for longer than the switch-on delay t
d
This does not affect the delay-on de-energisa-
tion on the relay outputs.
Timing diagram
t
d
PNOZ s pIE
Installation
Use the notch to attach the terminal blocks
to a DIN rail (35 mm).
When installed vertically: Secure the terminal
blocks by using a fixing element (e.g. retain-
ing bracket or end angle).
The cable length between the input on the
PNOZsigma unit and the connections on the
terminal block may be max. 1 m.
La rangée de borniers
Les rangées de borniers empêchent les impul-
sions courtes sur les entrées des appareils
PNOZsigma.
Description de l'appareil
Propriétés de l'appareil :
une rangée de borniers nécessaire par entrée
PNOZ s pIE : raccordé à 24 V
PNOZ s nIE : raccordé à 0 V
Schéma de principe / affectation des
bornes
PNOZ s nIE
Description du fonctionnement
Les rangées de borniers empêchent le rebon-
dissement de contacts des tapis sensibles et
des barrières immatérielles.
Elles commutent uniquement les signaux d'en-
.
trée qui sont plus longs que la temporisation à
d
l'appel t
La temporisation à la retombée des sorties re-
lais n'est pas influencée par ce phénomène.
Diagramme fonctionnel
IN
OUT
PNOZ s nIE
Montage
Fixez les rangées de borniers à l'aide du sys-
tème de fixation sur un rail DIN (35 mm).
Si la position de montage est verticale : Fixez
les rangées de borniers à l'aide d'un élément
de maintien (exemple : support terminal ou
équerre terminale).
La longueur du câble entre l'entrée de l'ap-
pareil PNOZsigma et les raccordements à la
rangée de borniers ne doit pas dépasser 1 m.
- 1 -
ATTENTION !
Augmentation de la temporisation à l'ap-
pel
En mode de fonctionnement "réarmement
automatique", les rangées de borniers aug-
mentent de 150 ms la temporisation à l'ap-
pel des appareils PNOZsigma.
IN
24 V
24 V
t
24 V
OUT
.
d
t
d

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Pilz PNOZ s pIE

  • Page 1    PNOZ s pIE: 24 V-schaltend PNOZ s pIE: 24 V switching PNOZ s pIE : raccordé à 24 V    PNOZ s nIE: 0 V-schaltend PNOZ s nIE: 0 V switching PNOZ s nIE : raccordé...
  • Page 2 PNOZsigma S12 PNOZ s pIE zweikanalig ohne Querschlusserkennung/ dual-channel without detection of shorts across contacts/ à deux canaux sans détection des courts-circuits entre les canaux...
  • Page 3 Umweltdaten Environmental data Données sur l'environnement Schutzart Protection type Indice de protection Einbauraum (z. B. Schaltschrank) Mounting (e.g. cabinet) Lieu d'implantation (par exemple : IP54 armoire électrique) Gehäuse Housing Boîtier IP20 Klemmenbereich Terminals Borniers IP20 Mechanische Daten Mechanical data Données mécaniques Gehäusematerial Housing material Matériau du boîtier...
  • Page 4 Originalbetriebsanleitung/Original instructions/Notice originale 22 134-04, 2021-02 Printed in Germany...

Ce manuel est également adapté pour:

Pnoz s nie