Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Smeg SFP130N-1

  • Page 1: Table Des Matières

    5.1 Branchement électrique 5.2 Remplacement du câble 5.3 Positionnement Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté. Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com...
  • Page 2: Avertissements 116

    Avertissements 1 Avertissements • N’introduisez pas d’objets métalliques pointus (couverts ou 1.1 Avertissements généraux de ustensiles) dans les fentes. sécurité • N’essayez jamais de réparer l’appareil sans l’intervention d’un Dommages corporels technicien qualifié. • L’appareil et ses parties • Si le câble d’alimentation accessibles deviennent très électrique est abîmé, contactez chaudes durant l’utilisation.
  • Page 3: Responsabilité Du Fabricant

    Avertissements Pour cet appareil 1.4 Élimination Cet appareil doit être éliminé • Avant de remplacer la lampe, assurez- séparément des autres déchets vous que l'appareil est hors tension. (directives 2002/95/CE, 2002/ • Ne vous appuyez pas et ne vous 96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne asseyez pas sur la porte ouverte.
  • Page 4: Plaque D'identification

    Avertissements 1.7 Comment lire le manuel On précise que pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non d’utilisation polluants et recyclables. Ce manuel d’utilisation utilise les • Confiez les matériaux de l’emballage conventions de lecture suivantes : aux centres de collecte sélective. Avertissements Emballage en plastique Informations générales sur ce...
  • Page 5: Description

    Description 2 Description 2.1 Description générale 1 Panneau de commandes 5 Turbine 2 Lampe 6 Glissières de support pour grilles et lèchefrite 3 Joint 7 Plaque à pizza 4 Porte Plaque de la glissière 2.2 Panneau de commandes 1 Manette de retour 2 Afficheur Cette manette permet de revenir à...
  • Page 6: Autres Parties

    Description 3 Manette de commande Turbine de refroidissement Cette manette permet de mettre l’appareil sous/hors tension et de sélectionner les différentes fonctions de cuisson. Tournez la manette vers la droite ou vers la gauche pour modifier/sélectionner l’option sélectionnée. Enfoncez pour confirmer. Maintenez la manette enfoncée pendant au moins 5 secondes pour terminer immédiatement une...
  • Page 7: Accessoires Disponibles

    Description 2.4 Accessoires disponibles Lèchefrite four Certains modèles ne sont pas équipés de ces accessoires. Grille Utile pour la récupération des graisses provenant d’aliments posés sur la grille située au-dessus et pour la cuisson de gâteaux, de biscuits, etc. Lèchefrite profonde Utile pour y placer les récipients contenant des aliments en train de cuire.
  • Page 8: Utilisation

    Utilisation 3 Utilisation Utilisation impropre Risque de dommages aux 3.1 Avertissements surfaces émaillées Température élevée à l’intérieur • Ne couvrez pas la sole de la cavité de du four durant l’utilisation cuisson avec des feuilles d’aluminium. Risque de brûlures • Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à...
  • Page 9: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation 3.3 Utilisation des accessoires Grille pour lèchefrite Introduisez la grille pour lèchefrite à Grilles et lèchefrites l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi Les grilles et les lèchefrites doivent être recueillir les graisses séparément des insérées dans les glissières latérales aliments en train de cuire.
  • Page 10 Utilisation 2. Appuyez sur la manette de commande « 3.9 Réglages ». pendant quelques secondes. À la première utilisation, l’appareil est sélectionné sur la langue par défaut “English”. À la première connexion ou après une coupure de courant, attendez quelques secondes avant d’interagir avec l’appareil.
  • Page 11 Utilisation 2. Tournez la manette de commande pour 4. À la fin du préchauffage, un signal sélectionner la fonction souhaitée. sonore intervient pour indiquer que les Enfoncez la manette pour confirmer la aliments peuvent être enfournés. sélection. Interruption d’une fonction 3.
  • Page 12 Utilisation Liste des fonctions de cuisson Sole Certaines fonctions ne sont pas La chaleur en provenance disponibles sur certains modèles. uniquement du bas permet de terminer la cuisson des aliments Éco exigeant une température de base La combinaison de la turbine et de supérieure, sans conséquences la résistance circulaire, en mode pour le rôtissage.
  • Page 13 Utilisation Sole brassée Turbo La combinaison de la turbine et de La combinaison de la cuisson la seule résistance de la sole permet ventilée et de la cuisson de terminer plus rapidement la traditionnelle permet de cuisiner cuisson. On préconise ce système avec une extrême rapidité...
  • Page 14: Conseils Pour La Cuisson

    Utilisation 3.5 Conseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson des gâteaux et biscuits Conseils généraux • Utilisez de préférence des moules • Utilisez une fonction ventilée pour foncés en métal : ils permettent une obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs meilleure absorption de la chaleur.
  • Page 15 Utilisation Pour économiser l’énergie Minuteur durant la fonction • Arrêtez la cuisson quelques minutes Cette fonction n’interrompt pas la avant que le temps normalement cuisson mais actionne seulement la nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson sonnerie. se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à...
  • Page 16 Utilisation 4. Au terme de la cuisson, l’afficheur Cuisson temporisée indique le message « fonction terminée » On entend par cuisson temporisée et un signal sonore se déclenche ; on la fonction qui permet de peut le désactiver en appuyant sur la commencer une cuisson et de la manette de commande.
  • Page 17 Utilisation Modification des données sélectionnées 3. Le symbole clignote. Tournez la durant la cuisson temporisée manette vers la droite ou vers la gauche Durant le fonctionnement, on peut modifier pour programmer l’horaire de fin de la durée de la cuisson temporisée : cuisson.
  • Page 18 Utilisation 7. Au terme de la cuisson, l’afficheur Modification des données sélectionnées durant la cuisson programmée indique le message « fonction terminée » et un signal sonore se déclenche ; on Après avoir modifié la durée de la peut le désactiver en appuyant sur la cuisson, il est nécessaire de régler manette de commande.
  • Page 19: Fonctions Spéciales

    Utilisation 3.6 Fonctions spéciales Le menu des fonctions spéciales contient Levage des fonctions comme le minuteur lorsque le Le levage favorisé par la chaleur en four est éteint, des fonctions de provenance du haut permet de faire décongélation ou de nettoyage... lever toutes les pâtes, garantissant un résultat optimal en très peu de temps.
  • Page 20 Utilisation Minuteur 1. Tournez la manette de commande à Pyrolyse ÉCO (sur certains droite ou à gauche pour sélectionner modèles uniquement) minuteur dans le menu « fonctions Lorsqu’on sélectionne cette spéciales ». Ensuite, enfoncez-la pour fonction, le four exécute une confirmer.
  • Page 21 Utilisation 3. Si l’on quitte la page-écran de réglage Décongélation au poids de minuteur, le symbole s’affiche en 1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de l’appareil. haut à gauche pour indiquer qu’un 2. Tournez la manette de commande à minuteur est actif. droite ou à...
  • Page 22 Utilisation 5. Appuyez sur la manette de commande Paramètres présélectionnés : pour confirmer les paramètres Type Poids (kg) Temps sélectionnés. Viandes 0.5 à 1.1 01h 45m Poisson 0.4 à 0.7 00h 40m Fruits 0.3 à 0.5 00h 45m Pain 0.3 à 0.5 00h 20m 6.
  • Page 23 Utilisation 4. Appuyez sur la manette de commande Levage pour confirmer les paramètres Pour une pâte bien levée, sélectionnés et enfoncez-la de nouveau positionnez un récipient contenant pour lancer la décongélation. de l’eau sur la sole du four. 5. Tandis que la fonction est en cours, on peut modifier ultérieurement la durée de 1.
  • Page 24 Utilisation 5..puis il passe à la fonction sélectionnée. 7. Au terme de la cuisson, l’afficheur indique le message « fonction terminée » et un signal sonore se déclenche ; on peut le désactiver en appuyant sur la manette de commande. 6.
  • Page 25 Utilisation 2. Tournez la manette de commande à 6. Tandis que la fonction est en cours, on droite ou à gauche pour sélectionner peut sélectionner un minuteur pendant un chauffe-assiettes dans le menu maximum de 4 heures (voir « Minuteur «...
  • Page 26 Utilisation 1. Tournez la manette de commande à Shabat droite ou à gauche pour sélectionner L’appareil aura des shabat dans le menu « fonctions comportements particuliers avec spéciales ». Ensuite, enfoncez-la pour cette fonction : confirmer. • La cuisson peut continuer pendant une durée indéterminée ;...
  • Page 27: Programmes

    Utilisation 3.7 Programmes 2. Sélectionnez le sous-type d’aliment à cuisiner et appuyez sur la manette de Cet mode permet de sélectionner un commande pour confirmer. programme pré-mémorisé pour la cuisson d’aliments. Suivant le poids sélectionné, l’appareil calcule automatiquement les paramètres optimaux de cuisson. 3.
  • Page 28 Utilisation 5. On peut maintenant lancer le 7. Un message indique qu’il faut enfourner programme sélectionné, modifier les l’aliment et autoriser le début de la sélections de façon permanente ou cuisson. exécuter une cuisson différée. 8. Appuyez sur la manette de commande 6.
  • Page 29 Utilisation Fin d’un programme Modification permanente d'un programme 1. Au terme du programme, l’appareil informera l’utilisateur par des signaux 1. À l'intérieur du programme sélectionné, tournez la manette de commande à sonores et le symbole clignotant. droite ou à gauche pour sélectionner modifier dans le menu de l’aliment sélectionné.
  • Page 30 Utilisation 4. Tournez la manette de commande à 7. Si l’on appuie de nouveau sur la manette droite ou à gauche pour sélectionner la de commande, on revient au point 2 de durée de la cuisson à associer au la séquence de modification. Pour programme.
  • Page 31 Utilisation Tableaux des programmes prédéfinis VIANDES Poids Temps Sous-type Traitement Fonction Niveau Temp. (°C) (kg) (minutes) saignant Chaleur tournante Rôti de bœuf rosé Chaleur tournante à point Chaleur tournante Carré de porc Turbo rosé Turbo Agneau à point Turbo Veau Statique brassée Ribs de porc Gril ventilé...
  • Page 32 Utilisation GÂTEAUX Poids Temps Sous-type Traitement Fonction Niveau Temp. (°C) (kg) (minutes) Savarin Statique brassée Biscuits Turbo Muffins Chaleur tournante Beignets Turbo Meringues Turbo Génoise Chaleur tournante Strudel Statique Tarte confiture Statique Pain brioché Statique brassée Croissants Chaleur tournante PAIN Poids Temps Sous-type...
  • Page 33: Recettes Personnelles 147

    Utilisation CUISSON BASSE TEMP. Poids Temps Sous-type Traitement Fonction Niveau Temp. (°C) (kg) (minutes) Veau Turbo saignant Statique Bœuf à point Statique Échine de porc Turbo Agneau Turbo 3.8 Recettes personnelles Ce menu permet d’introduire une recette Les temps de cuisson décrits dans personnelle avec les paramètres de son le tableau se rapportent à...
  • Page 34 Utilisation Ajouter une recette 4. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner la 1. Sélectionnez ajouter à partir du menu durée de la cuisson à associer à la « recettes personnelles ». recette. Appuyez sur la manette de commande pour confirmer.
  • Page 35 Utilisation 7. Si l’on appuie de nouveau sur la manette 9. Après avoir introduit le nom de la recette de commande, on revient au point 2 de personnelle, appuyez sur la manette de la séquence de modification. Pour retour pour confirmer ou non la mémoriser la recette, appuyez sur la programmation effectuée.
  • Page 36 Utilisation Exécution d’une recette personnelle Durant la cuisson, on peut toujours 1. Tournez la manette de commande à modifier la température et le temps droite ou à gauche pour sélectionner de cuisson, mais ils ne seront pas une recette personnelle mémorisée mémorisés pour les utilisations précédemment dans le menu «...
  • Page 37 Utilisation Effacement d’une recette personnelle 4. Si l’annulation est confirmé, l’afficheur présente un message de confirmation. 1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner une recette personnelle mémorisée précédemment dans le menu « recettes personnelles » (dans l’exemple, on a mémorisé...
  • Page 38: Réglages

    Utilisation 3.9 Réglages 3. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner Ce menu permet de sélectionner la l’heure de fin de cuisson par configuration du produit. l’intermédiaire de la manette de commande. Le symbole clignote. Langue Permet de sélectionner la langue souhaitée 4.
  • Page 39 Utilisation Horloge Verrouillage des commandes Permet à l’appareil de bloquer Permet de modifier l’heure affichée. automatiquement les commandes au bout d’une minute de fonctionnement normal sans l’intervention de l’utilisateur. 1. Tournez la manette de commande vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner les heures.
  • Page 40: Mode Show-Room (Uniquement Pour Les Exposants)

    Utilisation Mode show-room (uniquement pour les Puissance éco exposants) Lorsqu’on active ce mode de En activant ce mode, l’appareil désactive fonctionnement, l’appareil limite la tous les éléments chauffants tout en puissance utilisée. Indiquée pour utiliser maintenant le panneau de commandes simultanément plusieurs appareils actif.
  • Page 41 Utilisation Maintien au chaud L’appareil émet un son chaque fois que l’on Ce mode permet à l’appareil, appuie sur les manettes. Cette sélection au terme d’une cuisson au cours de permet de désactiver le son. laquelle on a sélectionné une durée (si celle-ci n’est interrompue manuellement), de garder au chaud (à...
  • Page 42: Éclairage Éco

    Utilisation Éclairage éco Horloge numérique Pour économiser davantage l’énergie, la Elle permet d’afficher l’heure dans le format lampe s’éteint automatiquement une minute numérique. après le début de la cuisson. Pour confirmer l’activation de l’horloge Pour confirmer l’activation du mode numérique, sélectionnez OUI. éclairage éco, sélectionnez OUI.
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien 157

    Nettoyage et entretien 4 Nettoyage et entretien 4.4 Taches d’aliments ou résidus Évitez absolument d’utiliser des éponges en 4.1 Avertissements acier et des racloirs tranchants susceptibles d’endommager les surfaces. Utilisation impropre Utilisez les produits normalement Risque de dommages aux préconisés, non abrasifs, en vous servant surfaces éventuellement d’ustensiles en bois ou en plastique.
  • Page 44: Nettoyage Des Vitres De La Porte

    Nettoyage et entretien 4.7 Démontage des vitres internes Pour faciliter le nettoyage, les vitres internes qui composent la porte peuvent être démontées. 1. Démontez la vitre interne en la tirant délicatement par l’arrière vers le haut, en suivant le mouvement indiqué par les flèches (1).
  • Page 45: Nettoyage De L'intérieur Du Four 159

    Nettoyage et entretien 4. Nettoyez la vitre externe et les vitres 4.8 Nettoyage de l’intérieur du four démontées précédemment. Utilisez du Pour une bonne conservation du four, il faut papier absorbant de cuisine. En cas de le nettoyer régulièrement après l’avoir crasse persistante, lavez avec une laissé...
  • Page 46: Vapor Clean (Sur Certains Modèles Uniquement) 160

    Nettoyage et entretien 4.9 Vapor Clean (sur certains Démontage des glissières de support pour grilles et lèchefrites modèles uniquement) Le démontage des glissières de support Vapor Clean est un procédé de facilite ultérieurement le nettoyage des nettoyage assisté qui facilite parties latérales.
  • Page 47 Nettoyage et entretien • Versez environ 40cc d’eau sur la sole du Réglage de Vapor Clean four. Veillez à ne pas sortir de la cavité. Si la température interne est supérieure à celle prévue pour le cycle de nettoyage Vapor clean, le cycle est immédiatement interrompu et l’afficheur indique le message «...
  • Page 48: Réglage De La Fonction Vapor Clean Programmée

    Nettoyage et entretien 3. Appuyez deux fois sur la manette de Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean commande pour démarrer le cycle de 1. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté nettoyage. légère avec un chiffon en microfibre. 2.
  • Page 49: Pyrolyse (Sur Certains Modèles Uniquement) 163

    Nettoyage et entretien 4.10 Pyrolyse (sur certains modèles Réglage de la pyrolyse uniquement) 1. Tournez la manette de commande à droite ou à gauche pour sélectionner La pyrolyse est un procédé de pyrolyse éco ou pyrolyse dans le menu nettoyage automatique à haute «...
  • Page 50 Nettoyage et entretien 4. Appuyez sur la manette de commande 3. L’afficheur présente un avis indiquant que pour démarrer la pyrolyse. la procédure de refroidissement de la chambre de cuisson est en cours. Quand Durée conseillée de la pyrolyse : le four aura refroidi, ramassez les résidus •...
  • Page 51: Entretien Extraordinaire

    Nettoyage et entretien Réglage de la pyrolyse programmée 4.11 Entretien extraordinaire L’heure de début de la pyrolyse peut être Pièces sous tension électrique programmée. Danger d’électrocution 1. Après avoir choisi la durée de la pyrolyse, appuyez sur la manette de •...
  • Page 52 Nettoyage et entretien 5. Remplacez l’ampoule par une ampoule Après le cycle de nettoyage automatique (pyrolyse), il est impossible de sélectionner identique (40W). une fonction. 6. Remontez correctement le couvercle en • Vérifiez si le verrouillage de la porte est laissant le façonnage de la vitre interne désactivé.
  • Page 53: Installation

    Installation 5 Installation Branchement fixe Préparez sur la ligne d’alimentation un 5.1 Branchement électrique dispositif d’interruption omnipolaire conformément aux règles d’installation. Tension électrique Le dispositif d’interruption doit être situé Danger d’électrocution dans une position facilement accessible et à proximité de l’appareil. •...
  • Page 54: Positionnement

    Installation 5.3 Positionnement Douilles de fixation Enlevez les bouchons des douilles qui sont Appareil lourd insérées sur l’avant du four. Danger de blessures par écrasement • Positionnez l’appareil dans le meuble avec l’aide d’une autre personne. Pression sur la porte ouverte Risque de dommages à...
  • Page 55 Installation Dimensions hors tout de l’appareil (mm) (Vue du dessus) (vue frontale) (vue latérale)
  • Page 56 Installation Encastrement sous les plans de travail (mm) Encastrement en colonne (mm) Assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture d’environ Assurez-vous que la partie 60 mm. supérieure/arrière du meuble dispose d’une ouverture d’environ 35-40 mm de profondeur.

Table des Matières